找歌词就来最浮云

《Rush》歌词

所属专辑: The Quiet Resistance 歌手: Nemesea 时长: 05:26
Rush

[00:00:00] Rush - Nemesea

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Frank van Star/Hendrik de Jong/Joost van Broek/Laase Dellbrugge/Manda Ophuis/Sonny Onderwater

[00:00:33] //

[00:00:33] Drifting off about to rush

[00:00:44] 即将匆忙离开

[00:00:44] Nothing straight here anymore

[00:00:54] 这里不再有接二连三的事情发生

[00:00:54] I am falling flying high

[00:01:05] 我在高空翱翔却又坠落

[00:01:05] Nothing's larger than the sky high

[00:01:14] 没有什么比天空更辽阔高远

[00:01:14] Away

[00:01:19] 离开吧

[00:01:19] I am loosing sense of time

[00:01:24] 我有着宽裕的时间

[00:01:24] Delay

[00:01:29] 推迟时间

[00:01:29] In a world where nothing's mine

[00:01:35] 在这个什么都不属于我的世界里

[00:01:35] Today

[00:01:40] 今天

[00:01:40] Everything that's wrong is right

[00:01:46] 一切错误的事情都是对的

[00:01:46] I've gone astray

[00:01:50] 我已经误入歧途

[00:01:50] But I will hold on tight

[00:02:01] 但我会坚守自己

[00:02:01] Mindset's changing vision's blurred

[00:02:12] 心境发生改变 视野变得模糊

[00:02:12] Wicked spirits pouring down

[00:02:22] 宣泄出脑海中的思绪

[00:02:22] Another fix a triple dose

[00:02:33] 全神贯注地注视着另一方

[00:02:33] Makes it warm beneath my nose

[00:02:42] 我的心里感觉到温暖

[00:02:42] Away

[00:02:47] 离开吧

[00:02:47] I am loosing sense of time

[00:02:53] 我有着宽裕的时间

[00:02:53] Delay

[00:02:57] 推迟时间

[00:02:57] In a world where nothing's mine

[00:03:03] 在这个什么都不属于我的世界里

[00:03:03] Today

[00:03:08] 今天

[00:03:08] Everything that's wrong is right

[00:03:14] 一切错误的事情都是对的

[00:03:14] I've gone astray

[00:03:19] 我已经误入歧途

[00:03:19] But I will hold on tight

[00:04:09] 但我会坚守自己

[00:04:09] Today I've gone astray

[00:04:14] 今天 我已经误入歧途

[00:04:14] In this rush there's no delay

[00:04:39] 不会耽搁 我会马上离开

[00:04:39] Away

[00:04:44] 离开吧

[00:04:44] I am loosing sense of time

[00:04:50] 我有着宽裕的时间

[00:04:50] Delay

[00:04:54] 推迟时间

[00:04:54] In a world where nothing's mine

[00:05:01] 在这个什么都不属于我的世界里

[00:05:01] Today

[00:05:05] 今天

[00:05:05] Everything that's wrong is right

[00:05:11] 一切错误的事情都是对的

[00:05:11] I've gone astray

[00:05:16] 我已经误入歧途

[00:05:16] I'll float towards the light

[00:05:21] 我要朝着光明前进