找歌词就来最浮云

《Swallow Tattoo》歌词

所属专辑: Someone To Drive You Home 歌手: The Long Blondes 时长: 02:31
Swallow Tattoo

[00:00:00] Swallow Tattoo - The Long Blondes

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] Written by:Reenie Hollis/Emma Chaplin/Dorian Cox/Mark Turvey/Kate Jackson

[00:00:12]

[00:00:12] Give me a good film noir and a bottle of gin

[00:00:15] 给我一部好的黑色电影和一瓶杜松子酒

[00:00:15] I'll be happy just to stay inside

[00:00:18] 待在家里我会很开心

[00:00:18] I didn't want to get too involved

[00:00:21] 我不想陷得太深

[00:00:21] But I like how hard you tried

[00:00:26] 但我喜欢你的努力

[00:00:26] To my horror

[00:00:27] 让我恐惧不已

[00:00:27] A former lover told me

[00:00:29] 一位前任告诉我

[00:00:29] You've always had a swallow tattoo

[00:00:31] 你一直有个燕子纹身

[00:00:31] Now you tell me it's a sign of devotion

[00:00:34] 现在你告诉我这是奉献的象征

[00:00:34] But devotion to who

[00:00:37] 但是为谁付出

[00:00:37] Don't think I'm a martyr to the 'cause

[00:00:43] 不要以为我是殉道者

[00:00:43] She's got her reasons putting cats

[00:00:45] 她有她的理由把猫

[00:00:45] Amongst the pigeons

[00:00:46] 在鸽子之间

[00:00:46] But I'd rather just stay indoors

[00:00:52] 可我宁愿待在家里

[00:00:52] An antique emblem set in ink

[00:00:55] 一个用墨水书写的古董徽章

[00:00:55] It didn't mean a thing to you

[00:00:58] 对你来说毫无意义

[00:00:58] Now I've been wronged by proxy

[00:01:01] 现在我被别人冤枉了

[00:01:01] Goodbye happiness

[00:01:02] 再见了幸福

[00:01:02] I hardly knew ya

[00:01:04] 我几乎不认识你

[00:01:04] To my horror

[00:01:06] 让我恐惧不已

[00:01:06] A former lover told me

[00:01:08] 一位前任告诉我

[00:01:08] You've always had a swallow tattoo

[00:01:09] 你一直有个燕子纹身

[00:01:09] Now you tell me it's a sign of devotion

[00:01:12] 现在你告诉我这是奉献的象征

[00:01:12] But devotion to who

[00:01:28] 但是为谁付出

[00:01:28] You fill me you fill me

[00:01:31] 你让我心满意足

[00:01:31] You fill me with inertia

[00:01:34] 你让我充满了惯性

[00:01:34] You fill me with inertia

[00:01:37] 你让我充满了惯性

[00:01:37] I still want I still want to jump

[00:01:43] 我依然想纵身一跃

[00:01:43] I want to jump your bones

[00:01:49] 我想与你纵享欢愉

[00:01:49] Don't tell her tell her anything

[00:01:52] 什么都别告诉她

[00:01:52] Because I'm bound to see her later today

[00:01:54] 因为今天晚些时候我一定会见到她

[00:01:54] And if she can't keep a straight face

[00:01:57] 如果她不苟言笑

[00:01:57] Then I'll know

[00:02:01] 然后我就会知道

[00:02:01] To my horror

[00:02:02] 让我恐惧不已

[00:02:02] A former lover told me

[00:02:04] 一位前任告诉我

[00:02:04] You've always had a swallow tattoo

[00:02:06] 你一直有个燕子纹身

[00:02:06] Now you tell me it's a sign of devotion

[00:02:09] 现在你告诉我这是奉献的象征

[00:02:09] But devotion to who

[00:02:21] 但是为谁付出

[00:02:21] I'd rather just stay indoors

[00:02:26] 我宁愿待在家里