找歌词就来最浮云

《It’s All Coming Back to Me Now》歌词

所属专辑: It’s All Coming Back to Me Now 歌手: Riccardo Polidoro 时长: 06:56
It’s All Coming Back to Me Now

[00:00:00] It's All Coming Back to Me Now - Riccardo Polidoro

[00:00:09] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:09] Lyrics by:Jim Steinman

[00:00:18]

[00:00:18] Composed by:Jim Steinman

[00:00:28]

[00:00:28] There were nights when the wind was so cold

[00:00:33] 有些夜晚寒风凛冽

[00:00:33] That my body froze in bed

[00:00:35] 我的身体蜷缩在床上

[00:00:35] If I just listened to it

[00:00:38] 如果我认真聆听

[00:00:38] Right outside the window

[00:00:44] 就在窗外

[00:00:44] There were days when the sun was so cruel

[00:00:49] 有些日子艳阳高照

[00:00:49] That all the tears turned to dust

[00:00:52] 所有的眼泪都化作尘埃

[00:00:52] And I just knew my eyes were

[00:00:54] 我知道我的眼神

[00:00:54] Drying up forever

[00:01:01] 永远干涸

[00:01:01] I finished crying in the instant that you left

[00:01:06] 在你离开的那一刻我哭完了

[00:01:06] And I can't remember where or when or how

[00:01:11] 我记不清在哪里何时如何

[00:01:11] And I banished every memory you and I had ever made

[00:01:21] 我忘记了你我之间的点点滴滴

[00:01:21] But when you touch me like this

[00:01:24] 但当你这样爱抚我

[00:01:24] And you hold me like that

[00:01:27] 你紧紧抱着我

[00:01:27] I just have to admit

[00:01:29] 我必须承认

[00:01:29] That it's all coming back to me

[00:01:33] 一切都会回到我的身边

[00:01:33] When I touch you like this

[00:01:36] 当我这样爱抚你

[00:01:36] And I hold you like that

[00:01:39] 我就这样抱着你

[00:01:39] It's so hard to believe but

[00:01:42] 难以置信但是

[00:01:42] It's all coming back to me

[00:01:45] 一切都浮现在我的脑海里

[00:01:45] It's all coming back it's all coming back to me now

[00:01:50] 一切都浮现在我的脑海里

[00:01:50] There were moments of gold

[00:01:52] 有黄金的时刻

[00:01:52] And there were flashes of light

[00:01:56] 光芒闪烁

[00:01:56] There were things I'd never do again

[00:01:58] 有些事情我再也不会做了

[00:01:58] But then they'd always seemed right

[00:02:01] 可他们似乎总是那么美好

[00:02:01] There were nights of endless pleasure

[00:02:04] 那些夜晚充满无尽的欢乐

[00:02:04] It was more than any laws allow

[00:02:11] 这超出了法律的允许范围

[00:02:11] Baby baby

[00:02:13] 宝贝

[00:02:13] If I kiss you like this

[00:02:15] 如果我这样吻你

[00:02:15] And if you whisper like that

[00:02:18] 如果你像那样轻声低语

[00:02:18] It was lost long ago

[00:02:20] 这一切早已不复存在

[00:02:20] But it's all coming back to me

[00:02:24] 可我渐渐回想起过去

[00:02:24] If you want me like this

[00:02:26] 如果你想要我这样

[00:02:26] And if you need me like that

[00:02:29] 如果你需要我

[00:02:29] It was dead long ago

[00:02:31] 早已不复存在

[00:02:31] But it's all coming back to me

[00:02:35] 可我渐渐回想起过去

[00:02:35] It's so hard to resist

[00:02:37] 难以抗拒

[00:02:37] And it's all coming back to me

[00:02:40] 我渐渐回想起过去

[00:02:40] I can barely recall

[00:02:42] 我几乎记不清

[00:02:42] But it's all coming back to me now

[00:02:55] 但现在一切都浮现在我的脑海里

[00:02:55] But it's all coming back

[00:03:10] 可一切都会恢复如初

[00:03:10] There were those empty threats and hollow lies

[00:03:15] 空洞的威胁空洞的谎言

[00:03:15] And whenever you tried to hurt me

[00:03:18] 每当你试图伤害我

[00:03:18] I just hurt you even worse

[00:03:20] 我只是把你伤得更深了

[00:03:20] And so much deeper

[00:03:26] 更加深刻

[00:03:26] There were hours that just went on for days

[00:03:32] 好几天里我的时间都在流逝

[00:03:32] When alone at last we'd count up all the chances

[00:03:36] 当我们终于独处时我们会珍惜所有机会

[00:03:36] That were lost to us forever

[00:03:43] 我们永远失去了

[00:03:43] But you were history with the slamming of the door

[00:03:48] 但你已经被摔门而去

[00:03:48] And I made myself so strong again somehow

[00:03:54] 不知何故我让自己变得如此强大

[00:03:54] And I never wasted any of my time on you since then

[00:04:03] 从那以后我再也没有在你身上浪费时间

[00:04:03] But if I touch you like this

[00:04:06] 但如果我这样爱抚你

[00:04:06] And if you kiss me like that

[00:04:09] 如果你那样吻我

[00:04:09] It was so long ago

[00:04:12] 那是很久以前的事了

[00:04:12] But it's all coming back to me

[00:04:15] 可我渐渐回想起过去

[00:04:15] If you touch me like this

[00:04:18] 如果你这样爱抚我

[00:04:18] And if I kiss you like that

[00:04:21] 如果我这样吻你

[00:04:21] It was gone with the wind

[00:04:23] 一切都随风而逝

[00:04:23] But it's all coming back to me

[00:04:27] 可我渐渐回想起过去

[00:04:27] It's all coming back it's all coming back to me now

[00:04:33] 一切都浮现在我的脑海里

[00:04:33] There were moments of gold

[00:04:35] 也曾有过黄金时刻

[00:04:35] And there were flashes of light

[00:04:38] 光芒闪烁

[00:04:38] There were things we'd never do again

[00:04:40] 有些事情我们再也不会做

[00:04:40] But then they'd always seemed right

[00:04:44] 可他们似乎总是那么美好

[00:04:44] There were nights of endless pleasure

[00:04:46] 那些夜晚充满无尽的欢乐

[00:04:46] It was more than all your laws allow

[00:04:53] 这超出了你所有法律的允许范围

[00:04:53] Baby baby

[00:04:55] 宝贝

[00:04:55] When you touch me like this

[00:04:58] 当你这样爱抚我

[00:04:58] And when you hold me like that

[00:05:00] 当你紧紧抱着我

[00:05:00] It was gone with the wind

[00:05:03] 一切都随风而逝

[00:05:03] But it's all coming back to me

[00:05:06] 可我渐渐回想起过去

[00:05:06] When you see me like this

[00:05:09] 当你看到这样的我

[00:05:09] And when I see you like that

[00:05:11] 当我看到你的模样

[00:05:11] Then we see what we want to see

[00:05:14] 然后我们就能看到我们想看到的

[00:05:14] All coming back to me

[00:05:17] 一切都回到我的身边

[00:05:17] The flesh and the fantasies

[00:05:20] 肉体与幻想

[00:05:20] All coming back to me

[00:05:22] 一切都回到我的身边

[00:05:22] I can barely recall

[00:05:24] 我几乎记不清

[00:05:24] But it's all coming back to me now

[00:05:40] 但现在一切都浮现在我的脑海里

[00:05:40] If you forgive me all this

[00:05:43] 如果你原谅我这一切

[00:05:43] If I forgive you all that

[00:05:47] 如果我原谅你

[00:05:47] We forgive and forget

[00:05:50] 我们既往不咎

[00:05:50] And it's all coming back to me

[00:05:53] 我渐渐回想起过去

[00:05:53] When you see me like this

[00:05:57] 当你看到这样的我

[00:05:57] And when I see you like that

[00:06:00] 当我看到你的模样

[00:06:00] We see just what we want to see

[00:06:03] 我们看到的都是我们想看到的

[00:06:03] Al coming back to me

[00:06:06] 艾尔回到我身边

[00:06:06] The flesh and the fantasies

[00:06:09] 肉体与幻想

[00:06:09] All coming back to me

[00:06:12] 一切都回到我的身边

[00:06:12] I can barely recall but it's all coming back to me now

[00:06:23] 我几乎记不清了但现在我想起来了

[00:06:23] It's all coming back to me now

[00:06:27] 现在一切都浮现在我的脑海里

[00:06:27] And when I touch you like that

[00:06:30] 当我温柔地爱抚你

[00:06:30] It's all coming back to me now

[00:06:33] 现在一切都浮现在我的脑海里

[00:06:33] And if you do it like this

[00:06:36] 如果你这样做

[00:06:36] It's all coming back to me now

[00:06:41] 现在一切都浮现在我的脑海里

[00:06:41] And if we

[00:06:46] 如果我们