找歌词就来最浮云

《Message In a Bottle (Album Version)》歌词

所属专辑: Playlist: The Very Best Of Matisyahu 歌手: MatisYahu 时长: 03:53
Message In a Bottle (Album Version)

[00:00:00] Message In A Bottle - MatisYahu

[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:02] Lyrics by:Sting

[00:00:05]

[00:00:05] Composed by:Sting

[00:00:08]

[00:00:08] Just a castaway

[00:00:10] 一个被遗弃的人

[00:00:10] Island lost at sea

[00:00:14] 迷失在大海里的海岛

[00:00:14] Another lonely day

[00:00:16] 又是孤独的一天

[00:00:16] No one here but me oh

[00:00:20] 除了我没有别人

[00:00:20] More loneliness

[00:00:22] 更多孤独

[00:00:22] Than any man could bear

[00:00:26] 超出任何人的承受范围

[00:00:26] Rescue me before I fall into despair

[00:00:32] 在我陷入绝望之前拯救我

[00:00:32] I'll send my SOS to the world

[00:00:36] 我会向全世界发出求救信号

[00:00:36] Send my SOS to the world

[00:00:38] 向全世界发出求救信号

[00:00:38] I hope that someone gets my

[00:00:42] 我希望有人能理解我

[00:00:42] I hope that someone gets my

[00:00:45] 我希望有人能理解我

[00:00:45] I hope that someone gets my

[00:00:48] 我希望有人能理解我

[00:00:48] Message in a bottle

[00:00:54] 漂流瓶里的信息

[00:00:54] Said a message in a bottle

[00:01:01] 漂流瓶里的信息

[00:01:01] A year has passed since I wrote my note

[00:01:08] 自从我写下这封信已经过去一年了

[00:01:08] I should have known straight from the start

[00:01:14] 我从一开始就应该知道

[00:01:14] Only hope can keep me together

[00:01:20] 只有希望能让我振作起来

[00:01:20] Love can mend your life but love can break your heart

[00:01:26] 爱可以修补你的生活但爱可以让你心碎

[00:01:26] I'll send my SOS to the world

[00:01:29] 我会向全世界发出求救信号

[00:01:29] Send my SOS to the world

[00:01:32] 向全世界发出求救信号

[00:01:32] I hope that someone gets my

[00:01:35] 我希望有人能理解我

[00:01:35] I hope that someone gets my

[00:01:38] 我希望有人能理解我

[00:01:38] I hope that someone gets my

[00:01:41] 我希望有人能理解我

[00:01:41] Message in a bottle

[00:01:48] 漂流瓶里的信息

[00:01:48] Said a message in a bottle

[00:01:57] 漂流瓶里的信息

[00:01:57] TV's a jet stream hold off until tomorrow

[00:02:00] 电视就像喷射气流等到明天

[00:02:00] Internet flat-screen what's the message in your bottle

[00:02:04] 因特网平板显示你的漂流瓶里有什么信息

[00:02:04] She'll be comin' around the mountain

[00:02:05] 她会翻山越岭而来

[00:02:05] When she comes full throttle

[00:02:07] 当她到来时全速前进

[00:02:07] Battleaxe can chop 'em down that's the call of the wild

[00:02:10] 战斧可以将他们击倒这是野性的呼唤

[00:02:10] There's no message in your bottle emptiness it's just hollow

[00:02:13] 你的漂流瓶里没有任何信息空荡荡的

[00:02:13] Think the way to wake up is through sex that's just shallow

[00:02:17] 我以为只有缠绵才能让我清醒过来那只是肤浅的爱

[00:02:17] Tossing seed into the wind producin' loss and sorrow

[00:02:20] 把种子撒在风中造成损失和悲伤

[00:02:20] Dracula's on MTV sucking the blood from the marrow

[00:02:23] 音乐电视里播放着德古拉从骨髓里吸取鲜血

[00:02:23] Hearts hardened like stone wantin to be known like Pharaoh

[00:02:26] 冷酷无情渴望像法老一样声名远扬

[00:02:26] 'Said to let me people go that's just

[00:02:28] 他说让我的人离开只是

[00:02:28] The call of the wild

[00:02:30] 野性的呼唤

[00:02:30] Children drowning in the rivers swimming babbling

[00:02:32] 孩子在河里溺水游泳牙牙学语

[00:02:32] I was taught

[00:02:33] 我被教育

[00:02:33] Hit the wall first thing drop and fall hard to swallow

[00:02:36] 第一件事就是撞墙倒地难以下咽

[00:02:36] If it's roots are cut off how we can feed this flower

[00:02:39] 如果连根都断了我们怎么养活这朵花

[00:02:39] Might look pretty temporary but rotten within the hour

[00:02:43] 可能看起来转瞬即逝但一小时之内就完蛋了

[00:02:43] Disconnected from it's source with no footsteps to follow

[00:02:46] 与源头失之交臂找不到前进的脚步

[00:02:46] Chasing death disguised as life world's a bridge that's narrow

[00:02:50] 追逐伪装成生命的死亡世界就像一座狭窄的桥

[00:02:50] Woke up this morning

[00:02:53] 今早醒来

[00:02:53] Won't believe what I saw

[00:02:57] 不敢相信我的所见

[00:02:57] Hundred billion bottles

[00:02:59] 上千万瓶酒

[00:02:59] Washed up on the shore

[00:03:03] 被冲上了岸

[00:03:03] Seems I'm not alone at being alone

[00:03:09] 似乎我并不孤单

[00:03:09] Hundred billion castaways

[00:03:12] 上千万个遇难者

[00:03:12] Searching for their home

[00:03:15] 寻找他们的家

[00:03:15] I'll send my SOS to the world

[00:03:18] 我会向全世界发出求救信号

[00:03:18] Send my SOS to the world

[00:03:22] 向全世界发出求救信号

[00:03:22] I hope that someone gets my

[00:03:25] 我希望有人能理解我

[00:03:25] I hope that someone gets my

[00:03:28] 我希望有人能理解我

[00:03:28] I hope that someone gets my

[00:03:31] 我希望有人能理解我

[00:03:31] Message in a bottle

[00:03:37] 漂流瓶里的信息

[00:03:37] Said a message in a bottle

[00:03:44] 漂流瓶里的信息

[00:03:44] Said a message in a bottle

[00:03:50] 漂流瓶里的信息

[00:03:50] Said a message in a bottle

[00:03:55] 漂流瓶里的信息