找歌词就来最浮云

《魔法の料理 ~君から君へ~》歌词

所属专辑: 魔法の料理 ~君から君へ 歌手: BUMP OF CHICKEN 时长: 06:30
魔法の料理 ~君から君へ~

[00:00:00] 魔法の料理.~君から君へ~ - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)

[00:00:09] //

[00:00:09] 詞:藤原基央

[00:00:18] //

[00:00:18] 曲:藤原基央

[00:00:27] //

[00:00:27] 叱られた後にある

[00:00:30] 被责难后

[00:00:30] 晩御飯の不思議

[00:00:33] 晚饭也变得不可思议

[00:00:33] あれは魔法だろうか

[00:00:35] 那是魔法吗

[00:00:35] 目の前が滲む

[00:00:39] 在眼前显现

[00:00:39] 正義のロボットの剣で

[00:00:42] 用正义的机器人的剑

[00:00:42] 引っ掻いたピアノ

[00:00:45] 拨弹着的钢琴

[00:00:45] 見事に傷だらけ

[00:00:47] 伤痕累累

[00:00:47] こんな筈じゃなかった

[00:00:51] 不是这样的原因

[00:00:51] 大きくなるんだ 伝えたいから

[00:00:57] 因为长大了 因为想要传达

[00:00:57] 上手に話して 知って欲しいから

[00:01:03] 擅长说话 因为想要你知道

[00:01:03] 何て言えばいい

[00:01:06] 要怎么说才好呢

[00:01:06] 何もわからない

[00:01:09] 我不知道

[00:01:09] 君の願いはちゃんと叶うよ

[00:01:15] 我想实现你的愿望哦

[00:01:15] 楽しみにしておくといい

[00:01:21] 你能期待就好了

[00:01:21] これから出会う宝物は

[00:01:27] 今后将要接触的宝物

[00:01:27] 宝物のままで 古びていく

[00:01:45] 宝物原有的模样 陈旧

[00:01:45] 確か赤だった筈だ 三輪車

[00:01:48] 三輪車 因为是红色的 三轮车

[00:01:48] どこまでだって行けた

[00:01:51] 无论去哪儿都可以

[00:01:51] ひげじいがくれた熊は

[00:01:54] 胡子爷爷给的小熊

[00:01:54] よく見たら犬だった

[00:01:57] 仔细一看原来是小狗

[00:01:57] プラスチックのナントカ剣で

[00:02:00] 塑料的剑

[00:02:00] 傷付けたピアノ

[00:02:04] 伤痕累累的钢琴

[00:02:04] 模様のつもりだった

[00:02:06] 这就是它的模样

[00:02:06] 好きになろうとした

[00:02:10] 我就要喜欢上

[00:02:10] 大きくなるんだ 仲間が欲しい

[00:02:15] 因为长大了 想要小伙伴

[00:02:15] わかり合うために

[00:02:19] 能相互理解

[00:02:19] 本気を出せる様な

[00:02:22] 直到认真的

[00:02:22] 基地が出来るまで

[00:02:25] 基地完成

[00:02:25] 帰らない様な

[00:02:28] 才能遇到

[00:02:28] 期待以上のものに出会うよ

[00:02:34] 不舍离去的期待以上的东西哦

[00:02:34] でも覚悟しておくといい

[00:02:40] 但要下定决心

[00:02:40] 言えないから連れてきた思いは

[00:02:46] 不会说 所以相随的心情

[00:02:46] 育たないままで しまってある

[00:03:14] 在没有完全成长的状态下 就消失了

[00:03:14] 更に 増えてもいく

[00:03:32] 与日剧增

[00:03:32] 怖かったパパが

[00:03:34] 可怕的爸爸

[00:03:34] 本当は優しかった事

[00:03:38] 确实是温柔的

[00:03:38] 面白いママが

[00:03:40] 有趣的妈妈

[00:03:40] 実は泣く時もある事

[00:03:44] 实际 也会有哭的时候

[00:03:44] おばあちゃんが

[00:03:45] 奶奶

[00:03:45] 君の顔を忘れたりする事

[00:03:50] 忘了你的样子

[00:03:50] ひげじい あれは犬だって

[00:03:53] 胡子爷爷 那是一只小狗

[00:03:53] 伝え様がない事

[00:03:56] 不能说的事情

[00:03:56] いつか全部わかる

[00:03:59] 什么时候才能全部懂

[00:03:59] ずっと先の事

[00:04:02] 这是很久以后的事情

[00:04:02] 疑いたいのもわかる

[00:04:05] 疑惑的事情也懂

[00:04:05] 君だからわかる

[00:04:08] 因为你会懂

[00:04:08] メソメソすんなって

[00:04:11] 低声哭泣

[00:04:11] 君の願いはちゃんと叶うよ

[00:04:18] 我想实现你的愿望哦

[00:04:18] 怖くても よく見て欲しい

[00:04:23] 即使可怕 我也想让你好好看看

[00:04:23] これから失くす宝物が

[00:04:29] 今后要失去的宝物

[00:04:29] くれたものが今 宝物

[00:04:36] 现在给我的东西 就是宝物

[00:04:36] 君の願いはちゃんと叶うよ

[00:04:42] 我想实现你的愿望哦

[00:04:42] 大人になった君が言う

[00:04:48] 长大后的你说

[00:04:48] 言えないから連れてきた思いは

[00:04:54] 不会说 所以相随的心情

[00:04:54] 育てないままで 唄にする

[00:05:00] 在没有完全成长的状态下 就消失了

[00:05:00] 楽しみにして 楽しみにして

[00:05:04] 期待着 期待着

[00:05:04] 唄にする

[00:05:06] 歌唱

[00:05:06] 楽しみにして 楽しみにして

[00:05:10] 期待着 期待着

[00:05:10] 唄にする

[00:05:12] 歌唱

[00:05:12] 楽しみにして 楽しみにして

[00:05:17] 期待着 期待着

[00:05:17] 唄にする

[00:05:19] 歌唱

[00:05:19] 楽しみにして 楽しみにして

[00:05:35] 期待着 期待着

[00:05:35] 唄にする

[00:05:55] 歌唱

[00:05:55] 叱られた後にある

[00:05:57] 被责难后

[00:05:57] 晩御飯の不思議

[00:06:00] 晚饭也变得不可思议

[00:06:00] その謎は 僕より大きい

[00:06:03] 那个谜底 比我还大

[00:06:03] 君が解くのかな

[00:06:07] 你能解开吧

[00:06:07] こんな風に 君に説くのかな

[00:06:12] 这样的风 是在跟你诉说吗

随机推荐歌词: