找歌词就来最浮云

《夏なんて》歌词

所属专辑: 夏なんて 歌手: WHITE JAM 时长: 04:57
夏なんて

[00:00:00] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:00:04] 夏天什么的 无聊透顶

[00:00:04] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:00:07] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:00:07] あー めんどくせェわ

[00:00:10] 啊 麻烦死了

[00:00:10] それどころじゃねぇっすわ

[00:00:13] 现在不是干这个的时候吧

[00:00:13] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:00:16] 夏天什么的 无聊透顶

[00:00:16] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:00:21] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:00:21] 3 2 1 チェック

[00:00:26] 三二一 检查

[00:00:26] 行きましょか

[00:00:29] 开始吧

[00:00:29] 全ての非リア充に捧げるぜ

[00:00:31] 将它献给生活并不充实的人们吧

[00:00:31] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:00:35] 夏天什么的 无聊透顶

[00:00:35] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:00:38] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:00:38] あー めんどくせェわ

[00:00:42] 啊 麻烦死了

[00:00:42] それどころじゃねぇっすわ

[00:00:44] 现在不是干这个的时候吧

[00:00:44] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:00:48] 夏天什么的 无聊透顶

[00:00:48] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:00:51] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:00:51] 非リア充に捧げよう

[00:00:54] 献给非现充的生活吧

[00:00:54] 3 2 1 チェック

[00:00:57] 三二一 检查

[00:00:57] 仕事が一番 部活が一番

[00:01:00] 工作第一 社团活动第一

[00:01:00] 一人きりでセイフォー

[00:01:03] 一个人在那里为自己加油打气

[00:01:03] 毛布かぶって、冷房マックス

[00:01:06] 披着毯子 冷气打到最大

[00:01:06] このスタイルこそ

[00:01:07] 这种生活方式

[00:01:07] 本來のロッケンロー

[00:01:09] 才像是真正的摇滚舞曲

[00:01:09] あれも忙しい、これも忙しい

[00:01:13] 忙着这个 忙着那个

[00:01:13] でも泣いてなんていないぜワハハ

[00:01:15] 但是我们没有哭啊

[00:01:15] 黒ギャルからの招待狀

[00:01:19] 从辣妹那里得来邀请函

[00:01:19] 欠席に円をつけた

[00:01:22] 缺席也被定了价

[00:01:22] 海もファーッ 山もファーッ

[00:01:25] 海也无聊透顶 山也无聊透顶

[00:01:25] 川もファーッ フェスもファーッ

[00:01:28] 河也无聊透顶 节日也无聊透顶

[00:01:28] 戀人いません 友達シカト

[00:01:31] 没有恋人 无视朋友

[00:01:31] 深夜のコンビニ 一人でParty up

[00:01:34] 深夜从便利店回来 一个人举行着派对

[00:01:34] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:01:38] 夏天什么的 无聊透顶

[00:01:38] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:01:41] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:01:41] あー めんどくせェわ

[00:01:44] 啊 麻烦死了

[00:01:44] それどころじゃねぇっすわ

[00:01:46] 现在不是干这个的时候吧

[00:01:46] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:01:50] 夏天什么的 无聊透顶

[00:01:50] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:01:53] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:01:53] 非リア充に捧げよう

[00:01:56] 将它献给生活并不充实的人们吧

[00:01:56] 3 2 1 チェック

[00:02:12] 三二一 检查

[00:02:12] 始まったSummer days

[00:02:13] 夏日开始了

[00:02:13] どいつもこいつもしゃらくせぇ

[00:02:15] 所有的人都傲慢至极

[00:02:15] みんながチャラついて

[00:02:17] 大家带着些轻浮

[00:02:17] ノンキにヘラヘラ笑ってる

[00:02:18] 悠悠闲闲地傻笑着

[00:02:18] 焼けたその肌、健康的バカか?

[00:02:22] 被阳光炙烤着肌肤 你们是一群身体健康的笨蛋吗

[00:02:22] 10年後にゃお前ら全員シミ、

[00:02:23] 十年后你们这些家伙全都会是蛀虫

[00:02:23] シワだらけのクソババア

[00:02:25] 变成满脸皱纹的该死的老太婆

[00:02:25] おい、リア充

[00:02:26] 喂 现充们

[00:02:26] これが真のSummer tune

[00:02:28] 这是真正的夏之旋律

[00:02:28] アホ共が夏の主役

[00:02:29] 傻瓜们才是夏天的主角

[00:02:29] 聞いとけセレブの美學

[00:02:31] 来听听名流的美学吧

[00:02:31] 肌焼きたくない 汗かきたくない

[00:02:34] 不想让肌肤受到炙烤 不想流汗

[00:02:34] 花火見たくない これがB-Boy Style

[00:02:37] 不想看烟花 那是男 男孩子的品位

[00:02:37] だけどBack in the days 今も忘れない

[00:02:40] 但回想那段时光 我至今不能忘记

[00:02:40] ずっとEveryday & Night 遊んだ You & I

[00:02:43] 每一天 每一晚 一直玩闹着的你和我

[00:02:43] あの団地のSunset

[00:02:45] 那片大地上的晚霞

[00:02:45] 背伸びして踏み出したOne step

[00:02:46] 伸个懒腰后踏出的那一步

[00:02:46] いつもお決まりのワンフレーズで

[00:02:48] 说着成词滥调

[00:02:48] 爆笑しすぎて酸欠

[00:02:50] 笑得太过而脸酸

[00:02:50] あの頃の俺ら救いよう

[00:02:52] 那个时候的我们 是无药可救的

[00:02:52] のないバカばっか

[00:02:53] 傻瓜啊

[00:02:53] 一生遊んでたいとか

[00:02:54] 想要一辈子这么玩乐

[00:02:54] 本気で言っちゃう、

[00:02:55] 我真的认真地这么说了

[00:02:55] 淺はか

[00:02:56] 那时我们真是肤浅啊

[00:02:56] そんな仲間が今では

[00:02:58] 那样的伙伴 现在成了

[00:02:58] 立派なパパ、ママ

[00:02:59] 优秀的父母

[00:02:59] 必死に働くみんなに鼻高々

[00:03:02] 向拼命工作着的大伙露出得意洋洋的表情

[00:03:02] なら俺だって負けちゃいられない

[00:03:05] 我可是不会输的

[00:03:05] 大人になったって

[00:03:06] 要知道我已经成了大人了啊

[00:03:06] ずっと変わらない

[00:03:08] 一切一直都没有改变

[00:03:08] 十年後

[00:03:09] 十年之后

[00:03:09] あの場所でみんなで笑ってたい

[00:03:11] 想要在那里和大家一起欢笑

[00:03:11] それ以外は必要ない

[00:03:13] 除此之外 别无所求

[00:03:13] 夏もいらない

[00:03:14] 也不需要夏天

[00:03:14] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:03:17] 夏天什么的 无聊透顶

[00:03:17] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:03:20] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:03:20] あー めんどくせェわ

[00:03:24] 啊 麻烦死了

[00:03:24] それどころじゃねぇっすわ

[00:03:26] 现在不是干这个的时候吧

[00:03:26] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:03:30] 夏天什么的 无聊透顶

[00:03:30] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:03:33] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:03:33] 非リア充に捧げよう

[00:03:36] 将它献给生活并不充实的人们吧

[00:03:36] 3 2 1 チェック

[00:03:40] 三二一 检查

[00:03:40] 日焼け止めぬる必要もない

[00:03:42] 没必要不去晒太阳

[00:03:42] バーゲンに行く必要もない

[00:03:45] 没必要去参加大甩卖

[00:03:45] 仕事、學校、部活に家事に育児

[00:03:48] 工作 学校 社团活动 家务 养儿育女

[00:03:48] 硬派な俺は一人

[00:03:51] 死硬派的我一个人

[00:03:51] DVDとコンビニだけ

[00:03:54] 只靠着碟片和便利店活着

[00:03:54] Oh yeah 深夜のコンビニ前でParty up

[00:04:00] 在深夜的便利店前一个人开着派对

[00:04:00] しようぜ

[00:04:01] 来吧

[00:04:01] 夏なんてほっといてさわげ

[00:04:07] 把夏天什么的丢在一边 闹腾起来吧

[00:04:07] 夏なんて

[00:04:11] 夏天什么的

[00:04:11] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:04:15] 夏天什么的 无聊透顶

[00:04:15] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:04:18] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:04:18] あー めんどくせェわ

[00:04:21] 啊 麻烦死了

[00:04:21] それどころじゃねぇっすわ

[00:04:23] 现在不是干这个的时候吧

[00:04:23] 夏なんて ファーッ Oh yeah

[00:04:27] 夏天什么的 无聊透顶

[00:04:27] 夏なんてマジでいらねぇっすわ

[00:04:31] 夏天什么的 真的不需要啊

[00:04:31] 非リア充に捧げよう

[00:04:34] 将它献给生活并不充实的人们吧

[00:04:34] 3 2 1 チェック

[00:04:39] 三二一 检查