《BEAUTIFUL≒SENTENCE (Duet)》歌词

[00:00:00] BEAUTIFUL≒SENTENCE (リリスソロ) - 原由実 (はら ゆみ)
[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 詞:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
[00:00:00] //
[00:00:00] 曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
[00:00:01] //
[00:00:01] You can choose your destination
[00:00:02] 你的路 选择权在你
[00:00:02] It decide the fate of this world
[00:00:03] 由你来决定 这个世界的命运
[00:00:03] You can choose your destination
[00:00:05] 你的路 选择权在你
[00:00:05] It decide the fate of this world
[00:00:07] 由你来决定 这个世界的命运
[00:00:07] You can choose your destination
[00:00:08] 你的路 选择权在你
[00:00:08] It decide the fate of this world
[00:00:10] 由你来决定 这个世界的命运
[00:00:10] You can choose your destination
[00:00:11] 你的路 选择权在你
[00:00:11] It decide the fate of this world
[00:00:13] 由你来决定 这个世界的命运
[00:00:13] You can choose your destination
[00:00:14] 你的路 选择权在你
[00:00:14] It decide the fate of this world
[00:00:16] 由你来决定 这个世界的命运
[00:00:16] You can choose your destination
[00:00:18] 你的路 选择权在你
[00:00:18] It decide the fate of this world
[00:00:19] 由你来决定 这个世界的命运
[00:00:19] You can choose your destination
[00:00:21] 你的路 选择权在你
[00:00:21] It decide the fate of this world
[00:00:23] 由你来决定 这个世界的命运
[00:00:23] 目に見えている世界が
[00:00:24] 如果说
[00:00:24] もしも嘘だとしたら
[00:00:26] 眼里所见的世界是虚幻之物
[00:00:26] 何を信じてあなたは
[00:00:27] 你会选择相信什么
[00:00:27] 進んでいくのですか
[00:00:29] 继续前进
[00:00:29] そうねプログラムされてる
[00:00:31] 一切都正被重新改编
[00:00:31] 未来の外を行くのは
[00:00:32] 是否依然前往未来的门外
[00:00:32] アナタしか選ぶこと
[00:00:34] 选择权
[00:00:34] 出来ない選択肢
[00:00:35] 全在你
[00:00:35] ねぇ聞かせて
[00:00:36] 呐 说给我听
[00:00:36] What you want
[00:00:37] 你想要什么
[00:00:37] 取り戻すため何を失うの
[00:00:39] 有失就有得
[00:00:39] 答を決めるテーマは千差万別
[00:00:40] 决定答案的主题千差万别
[00:00:40] But you can only choose one
[00:00:41] 可你却只有一个选择
[00:00:41] その願いの代償
[00:00:42] 那份心愿的代价
[00:00:42] 後悔しません
[00:00:43] 我不会有丝毫后悔
[00:00:43] 魂のhiveほど遠い
[00:00:45] 希望还远远不及
[00:00:45] Hope
[00:00:45] 灵魂的储备
[00:00:45] Connect to archive megus mode
[00:00:46] 引导你收获魔法模式
[00:00:46] But you can only choose one
[00:00:48] 可你却只有一个选择
[00:00:48] 重なってくその想い
[00:00:50] 日积月累的想念
[00:00:50] ずっと見ていますね
[00:00:51] 我始终注视着你
[00:00:51] どんな瞬間も忘れないで
[00:00:53] 任何瞬间都请你不要忘记
[00:00:53] 側にいること
[00:00:54] 有我在你身边
[00:00:54] 解かれていくように同調する
[00:00:57] 仿佛谜题解开般 同化了
[00:00:57] My heart
[00:00:58] 我的心
[00:00:58] 奇跡だって
[00:00:59] 你可以选择
[00:00:59] You can choose
[00:01:00] 奇迹的降临
[00:01:00] It's a beautiful world
[00:01:02] 这是个美丽的世界
[00:01:02] 巡り逢った意味
[00:01:04] 辗转邂逅的意义
[00:01:04] 只の偶然もいつか
[00:01:05] 即便不过是偶然
[00:01:05] 運命になっていくこと
[00:01:07] 也终成命中注定
[00:01:07] 不確定な形だって
[00:01:10] 不确定的形式
[00:01:10] そう叶わないなんて
[00:01:12] 也请你不要断定没戏
[00:01:12] 考えないで変えていくの
[00:01:13] 亲自去改变吧
[00:01:13] きっと
[00:01:14] 必定
[00:01:14] Beautiful world
[00:01:15] 将创造出
[00:01:15] 創りだす
[00:01:16] 美丽的世界
[00:01:16] いま開いたページ
[00:01:18] 此刻 翻开的扉页
[00:01:18] その一行のセンテンスにさえ
[00:01:20] 字里行间
[00:01:20] 鍵はあって開きます
[00:01:23] 都藏有钥匙 打开那道门
[00:01:23] さぁ扉の向こうへと
[00:01:27] 来 踏向门扉的彼方
[00:01:27] You can choose your destination
[00:01:28] 你的路 选择权在你
[00:01:28] It decide the fate of this world
[00:01:30] 由你来决定 这个世界的命运
[00:01:30] You can choose your destination
[00:01:31] 你的路 选择权在你
[00:01:31] It decide the fate of this world
[00:01:33] 由你来决定 这个世界的命运
[00:01:33] You can choose your destination
[00:01:34] 你的路 选择权在你
[00:01:34] It decide the fate of this world
[00:01:36] 由你来决定 这个世界的命运
[00:01:36] You can choose your destination
[00:01:37] 你的路 选择权在你
[00:01:37] It decide the fate of this world
[00:01:39] 由你来决定 这个世界的命运
[00:01:39] 失ってしまった全てを
[00:01:41] 为重新夺回
[00:01:41] 取り戻すその為に
[00:01:42] 你所失去的一切
[00:01:42] どうするつもり全てを
[00:01:44] 你打算怎么做
[00:01:44] 否定する反逆を
[00:01:46] 你已经打算开始
[00:01:46] 始めるのですよね
[00:01:47] 来场叛逆否定一切呢
[00:01:47] ファクターも支配してしまうって
[00:01:49] 所有因素都将受你支配
[00:01:49] アナタしか選ぶこと
[00:01:51] 选择权
[00:01:51] 出来ない選択肢
[00:01:52] 全在你
[00:01:52] 解らないはずなのに同調する
[00:01:55] 明明不可能理解 却同化了
[00:01:55] My heart
[00:01:55] 我的心
[00:01:55] いつの間に
[00:01:56] 不知不觉间
[00:01:56] 望むことは側にいたいの
[00:01:58] 我所渴望的只是陪在你身边
[00:01:58] その声と
[00:01:59] 想要守护你的声音
[00:01:59] その笑顔護りたいから
[00:02:01] 你的笑容
[00:02:01] 迷わないわ
[00:02:02] 没有丝毫犹豫
[00:02:02] I just choose
[00:02:04] 我只需做选择
[00:02:04] It's a beautiful world
[00:02:06] 这是个美丽的世界
[00:02:06] そう思えたのは
[00:02:08] 我会这么想全因
[00:02:08] 只の偶然をきっと
[00:02:09] 相信你定能
[00:02:09] 運命に変えてくれるから
[00:02:11] 将偶然变成命运
[00:02:11] ありえない明日だって
[00:02:14] 哪怕明天再渺茫
[00:02:14] もう構わないよって
[00:02:15] 我也已经无所谓
[00:02:15] 言葉にして歩いていく
[00:02:17] 我会诉诸言语继续向前
[00:02:17] きっと
[00:02:18] 美丽的世界
[00:02:18] Beautiful world
[00:02:19] 必定
[00:02:19] 終わらない
[00:02:20] 永无止境
[00:02:20] そう信じるんじゃなく
[00:02:22] 并不是盲目相信
[00:02:22] 感じ合うような一瞬の連続
[00:02:24] 而是为心心相映的瞬间 能永恒持续下去
[00:02:24] 繋ぐため行かなくちゃ
[00:02:27] 现在我必须毅然前行
[00:02:27] そうあなたのところへと
[00:02:31] 没错 前往你所在的地方
[00:02:31] You can choose your destination
[00:02:32] 你的路 选择权在你
[00:02:32] It decide the fate of this world
[00:02:34] 由你来决定 这个世界的命运
[00:02:34] You can choose your destination
[00:02:35] 你的路 选择权在你
[00:02:35] It decide the fate of this world
[00:02:37] 由你来决定 这个世界的命运
[00:02:37] You can choose your destination
[00:02:38] 你的路 选择权在你
[00:02:38] It decide the fate of this world
[00:02:40] 由你来决定 这个世界的命运
[00:02:40] You can choose your destination
[00:02:41] 你的路 选择权在你
[00:02:41] It decide the fate of this world
[00:02:44] 由你来决定 这个世界的命运
[00:02:44] 今選んだ言葉その
[00:02:48] 此刻选择的言语
[00:02:48] 響きに乗って
[00:02:50] 乘上震撼的回响
[00:02:50] コードは紡がれてく
[00:02:53] 交织彼此的乐章
[00:02:53] それは確かな
[00:02:55] 那即是你
[00:02:55] Your wish
[00:02:56] 坚定的心愿
[00:02:56] その記憶に書き込んで
[00:03:00] 写进往昔记忆里
[00:03:00] 強い意志を纏うの
[00:03:03] 就连消逝而去的时光
[00:03:03] 消え去った時間さえも
[00:03:06] 也有坚强意志萦绕不断
[00:03:06] Your hands reach what you want
[00:03:08] 你的手里早已握紧你想要的
[00:03:21] It's a beautiful world is it a beautiful world
[00:03:25] 这是个美丽的世界 这是个美丽的世界
[00:03:25] You can choose only one but don't worry you are not alone
[00:03:28] 你却只有一个选择 别担心 你并不是孤单一人
[00:03:28] 繋いでよそのアーカイブに
[00:03:32] 连接着那份存档
[00:03:32] そうあり得ないような奇跡に
[00:03:34] 就连不可能的奇迹
[00:03:34] さえ手の届く
[00:03:35] 都触手可得
[00:03:35] Mode
[00:03:35] //
[00:03:35] It's a beautiful world
[00:03:36] 这是个美丽的世界
[00:03:36] 巡り逢った意味
[00:03:38] 辗转邂逅的意义
[00:03:38] 只の偶然もいつか
[00:03:40] 即便不过是偶然
[00:03:40] 運命になっていくこと
[00:03:41] 也终成命中注定
[00:03:41] 不確定な可能性も
[00:03:44] 不确定的可能性
[00:03:44] そう叶わないなんて考えないで
[00:03:47] 也请你不要断定没戏
[00:03:47] 変えていくの
[00:03:48] 亲自去改变吧
[00:03:48] きっと
[00:03:48] 必定
[00:03:48] Beautiful world
[00:03:49] 将创造出
[00:03:49] 創りだす
[00:03:51] 美丽的世界
[00:03:51] いま開いたページ
[00:03:52] 此刻 翻开的扉页
[00:03:52] その一行のセンテンスにさえ
[00:03:54] 字里行间
[00:03:54] 鍵はあって開くのよ
[00:03:57] 都藏有钥匙 打开那道门
[00:03:57] さぁ扉の向こうへと
[00:04:02] 来 踏向门扉的彼方
您可能还喜欢歌手内田彩&原由実的歌曲:
随机推荐歌词:
- 爱的领域 [F4]
- 俩小无猜 [李克勤]
- 有意思吗(37秒铃声版) [汪峰]
- Sleigh Ride [Natalie Cole&London Symph]
- Siúil a Rún [Orla Fallon]
- 可怜的秋香 [彭丽媛]
- Take Me With You [Kylie Minogue]
- Boxer’s Wife [Trampauline]
- 男人的苦你永远不清楚 [李熙子]
- Una Confusion [Lu]
- You Do Something to Me [Best Love Songs]
- I Gotta Know [Elvis Presley]
- Goodnight [Cheap Trick]
- Harbor Lights [Pat Boone]
- The Retreat Song [Miriam Makeba]
- María de los Dolores [Antonio Molina]
- 행복하길 바래 [임형주]
- 美丽小姑娘 + 沙漠小子 + 亚里巴巴 + 狂欢(Live) [林子祥]
- Dear No One [Ylva]
- Düdeldü(Explicit) [Die Ddel]
- Framed [Alex Harvey and His Soul ]
- Me and Mr. Jones(Bossa Version) [Sarah Jane Morris]
- Promiscuous Originally Performed By Nelly Furtado(Tribute Version) [New Tribute Kings]
- I’ll Be Around [Tony Bennett]
- 第44集 (节目) [单田芳]
- 凭什么 [毛清清]
- 小白船 [儿歌]
- Para que regreses [Inquietud Nortea]
- L’inconnue de londres [Léo Ferré]
- Betrayed(Remix|Explicit) [Lil Xan&Yo Gotti&Rich The]
- Stars Fell On Alabama [Jack Teagarden]
- Devil Inside(Running Workout + 160 BPM) [Ultimate Workout Hits]
- Another night(Remix|As Made Famous by Real McCoy) [DJ ReMix Factory]
- Mighty Mouse [Cartoon Theme Players]
- My Wish (In The Style Of Rascal Flatts) [Ameritz - Karaoke]
- Until the End of Time(Dance Mix) [DJ Snake Machine]
- Más Que Nada [Maria Creuza]
- Le carillonneur [Charles Aznavour]
- Lazy Lies [Capital Cities]
- Birthday Dress [Charlie Wilson]
- 午夜梦回时(詹雅雯 樱花姐妹) [林玉英]