找歌词就来最浮云

《Step to you》歌词

Step to you

[00:00:00] Step to you - 実谷なな/リツカ (Ritsuka)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:40mP

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:40mP

[00:00:19] //

[00:00:19] 分かったような

[00:00:20] 罗列着

[00:00:20] 言葉ばっか並べて

[00:00:22] 看似懂了的语言

[00:00:22] 君の事を作り上げていた

[00:00:27] 拼凑成了

[00:00:27] “自分自身” という

[00:00:28] 在被称为自己自身

[00:00:28] 狭い部屋の中に

[00:00:30] 的狭窄房间中

[00:00:30] 鍵をかけて閉じ込めてたんだ

[00:00:34] 将自己封锁在其中

[00:00:34] 「今、君はどこにいる?」

[00:00:39] 现在,你在哪里

[00:00:39] 忘れたはずの名前を

[00:00:41] 试着叫着

[00:00:41] 叫んでみるけど

[00:00:42] 本应该忘记的名字

[00:00:42] 気がつけば

[00:00:44] 留意到的话

[00:00:44] この場所に

[00:00:47] 在这个场所

[00:00:47] カタチの無い幻想だけが

[00:00:49] 只剩下

[00:00:49] 残ってる

[00:00:53] 没有躯壳的幻想

[00:00:53] 君に会いに行こう

[00:00:55] 我要去见你

[00:00:55] そう決めたんだ

[00:00:57] 已经决定了

[00:00:57] ここで 「ああだ、こうだ」

[00:00:59] 比起在这里

[00:00:59] 悩むよりも

[00:01:01] 这个那个的烦恼

[00:01:01] 会いに行って傷つく方が

[00:01:06] 去见你然后受伤的结果

[00:01:06] 心は軽くなる

[00:01:09] 更能让心灵轻松

[00:01:09] だから会いに行こう

[00:01:12] 所以我要去见你

[00:01:12] そう決めたんだ

[00:01:14] 已经决定了

[00:01:14] 春を告げる風に吹かれて

[00:01:18] 被宣告着春天来到的风吹着

[00:01:18] 二人の花びら 舞い散る

[00:01:44] 两个人的花瓣飘舞着

[00:01:44] 思ったよりも

[00:01:45] 时间

[00:01:45] 時間は早くて

[00:01:47] 比思想更快

[00:01:47] 季節は僕を置き去りにする

[00:01:52] 季节抛下我们而去

[00:01:52] 街行く人混みに流されて

[00:01:56] 被在街上行走的人流推动着

[00:01:56] たどり着いた場所

[00:01:58] 最终到达的场所

[00:01:58] 彷徨う日々

[00:01:59] 彷徨的每一天

[00:01:59] もう二度と戻れない

[00:02:04] 已经再也不会回来了

[00:02:04] それでも前に進むこと

[00:02:06] 即使这样也只能

[00:02:06] しかできなくて

[00:02:08] 继续前进

[00:02:08] 「ごめんね」 と 「ありがとう」

[00:02:12] 为了传达

[00:02:12] その言葉を伝える

[00:02:14] 对不起和谢谢

[00:02:14] ための旅に出る

[00:02:18] 而旅行

[00:02:18] 君に会いに行こう

[00:02:21] 我要去见你

[00:02:21] そう決めたんだ

[00:02:22] 已经决定了

[00:02:22] 今、途切れた言葉集めて

[00:02:27] 收集现在中断的语言

[00:02:27] 春風に想い乗せて

[00:02:31] 让春风带着我的想念

[00:02:31] 君へと届けたい

[00:02:35] 想要传达给你

[00:02:35] だから会いに行こう

[00:02:38] 所以我要去见你

[00:02:38] そう決めたんだ

[00:02:39] 已经决定了

[00:02:39] その笑顔も 涙も全部

[00:02:44] 将全部的笑脸和泪水

[00:02:44] 今なら受け止められるよ

[00:02:53] 现在可以全部承受

[00:02:53] 誰かが作り上げただけの

[00:02:57] 不需要谁刻意创造出来的

[00:02:57] 偽りの幸せはいらない

[00:03:00] 虚伪的幸福

[00:03:00] 例えそれが痛みだとしても

[00:03:05] 即使那是疼痛

[00:03:05] 真実が欲しい

[00:03:27] 也想要真实

[00:03:27] 君に会いに行こう

[00:03:29] 我要去见你

[00:03:29] そう決めたんだ

[00:03:31] 已经决定了

[00:03:31] 雪が溶けて

[00:03:33] 当雪融化

[00:03:33] 春が来る頃

[00:03:36] 春天来到时

[00:03:36] 「会いたい」 って想いだけが

[00:03:40] 只有想要见你

[00:03:40] 心に降り積もる

[00:03:44] 在心中堆积

[00:03:44] だから・・・

[00:03:46] 所以

[00:03:46] 会いに行こう

[00:03:47] 我要去见你

[00:03:47] そう決めたんだ

[00:03:49] 已经决定了

[00:03:49] ここで 「ああだ、こうだ」

[00:03:52] 比起在这里

[00:03:52] 悩むよりも

[00:03:54] 这个那个的烦恼

[00:03:54] 会いに行って傷つく方が

[00:03:58] 去见你然后受伤的结果

[00:03:58] 心は軽くなる

[00:04:01] 更能让心灵轻松

[00:04:01] だから会いに行こう

[00:04:04] 所以我要去见你

[00:04:04] そう決めたんだ

[00:04:06] 已经决定了

[00:04:06] 春を告げる風に吹かれて

[00:04:10] 被宣告着春天来到的风吹着

[00:04:10] 二人の花びら 舞い散る

[00:04:15] 两个人的花瓣飘舞着