找歌词就来最浮云

《This Face(Album Version)》歌词

所属专辑: The Great Divide 歌手: Willie Nelson 时长: 04:29
This Face(Album Version)

[00:00:00] This Face - Willie Nelson (威利·纳尔逊)

[00:00:08] //

[00:00:08] This face is all I have worn and lived in

[00:00:15] 我就是靠脸穿衣住宿

[00:00:15] And lines below my eyes are like old friends

[00:00:22] 眼线就是我的老朋友

[00:00:22] And this old hearts' been beaten up

[00:00:25] 心脏跳动着

[00:00:25] And my ragged soul has had things rough

[00:00:30] 破碎的灵魂变得粗糙

[00:00:30] And this face is all I have worn and lived in

[00:00:38] 我就是靠脸穿衣住宿

[00:00:38] The fairest they can fall bored in believing

[00:00:44] 他们会把美丽变成无聊

[00:00:44] Something to achieve this peaceful feeling

[00:00:50] 总有东西可以实现这种和平

[00:00:50] After all these tears are only true

[00:00:54] 毕竟只有眼泪是最真实的

[00:00:54] And your silver spoons can't dig up my roots

[00:01:00] 你的银勺子挖不出我的根

[00:01:00] And this face is all I have worn and lived in

[00:01:05] 我就是靠脸穿衣住宿

[00:01:05] Worn and lived in

[00:01:10] 穿衣住宿

[00:01:10] Through the tides of time

[00:01:12] 随着时间的流逝

[00:01:12] Worn and lived in

[00:01:17] 穿衣住宿

[00:01:17] This face of mine

[00:01:19] 我的脸

[00:01:19] And I kept believing the reflection on the wall

[00:01:27] 我一直相信 那墙上的倒影

[00:01:27] Who needs to be the fairest of them all

[00:01:36] 需要成为世界上最美的女人

[00:01:36] I never looked like you cool and streamlined

[00:01:42] 我从不像你 冷漠简单

[00:01:42] I have this honesty that grows with time

[00:01:48] 我随时间的流逝变得诚实

[00:01:48] And when cracks appear they suit me fine

[00:01:52] 就算有皱纹也好

[00:01:52] Like a good old dog you won't hear me whine

[00:01:57] 就像一只老狗 你不会听到我的抱怨

[00:01:57] And this face is all I have worn and lived in

[00:02:04] 我就是靠脸穿衣住宿

[00:02:04] Worn and lived in

[00:02:08] 穿衣住宿

[00:02:08] Through the tides of time

[00:02:11] 随着时间的流逝

[00:02:11] Worn and lived in

[00:02:15] 穿衣住宿

[00:02:15] This face of mine

[00:02:17] 我的脸

[00:02:17] And I kept believing the reflection on the wall

[00:02:24] 我一直相信 那墙上的倒影

[00:02:24] Who needs to be the fairest of them all

[00:02:30] 需要成为世界上最美的女人

[00:02:30] Sins and lies they take the place of truth and answers

[00:02:38] 罪恶和谎言 取代了真实和答案

[00:02:38] You can trade a glance and call it second sight

[00:02:44] 你可以瞥它一眼 说你有先见之明

[00:02:44] You cannot buy sympathetic mirrors

[00:02:49] 你不能买会同情的镜子

[00:02:49] And honesty is an answer you cannot find

[00:03:11] 诚实是你找不到的答案

[00:03:11] And I kept believing the reflection on the wall

[00:03:19] 我一直相信 那墙上的倒影

[00:03:19] Who needs to be the fairest of them all

[00:03:28] 需要成为世界上最美的女人

[00:03:28] This face is all I have worn and lived in

[00:03:34] 我就是靠脸穿衣住宿

[00:03:34] And lines below my eyes are like old friends

[00:03:41] 眼线就是我的老朋友

[00:03:41] And this old hearts' been beaten up

[00:03:44] 心脏跳动着

[00:03:44] And my ragged soul has had things rough

[00:03:49] 破碎的灵魂变得粗糙

[00:03:49] This face is all I have worn and lived in

[00:03:56] 我就是靠脸穿衣住宿

[00:03:56] And this face is all I have worn and lived in

[00:04:01] 我就是靠脸穿衣住宿