找歌词就来最浮云

《昨日见た未来》歌词

所属专辑: 歌手: 福山芳樹 时长: 05:40
昨日见た未来

[00:00:00] 昨日見た未来 - 福山芳樹 (ふくやま よしき)

[00:00:07]

[00:00:07] 詞:福山恭子

[00:00:14]

[00:00:14] 曲:福山芳樹

[00:00:21]

[00:00:21] みっともない

[00:00:24] 经过那些

[00:00:24] 時を重ねて

[00:00:27] 不堪的时光

[00:00:27] 閉め切った窓の向こう

[00:00:31] 在紧闭的门窗另一侧

[00:00:31] 花火のような悲鳴

[00:00:34] 传来烟火般的悲鸣

[00:00:34] 寒々しい街の灯りに

[00:00:41] 撞上凄冷街灯

[00:00:41] ぶっかってはじけ飛ぶ雨

[00:00:44] 又弹飞的雨

[00:00:44] 壊れてしまいそう

[00:00:50] 似乎要坏掉

[00:00:50] 失ったもの追いかけ

[00:00:53] 曾追逐着失去的东西

[00:00:53] 迷ってきたああ

[00:00:57] 迷茫过啊

[00:00:57] ゴミ箱のような毎日なら

[00:01:00] 若每天过得如同垃圾箱般污秽不堪

[00:01:00] 捨ててしまおう

[00:01:05] 那干脆丢掉吧

[00:01:05] まだmoonlightこんなに

[00:01:08] 月光还是如此地

[00:01:08] 思い悩んでいるのに

[00:01:12] 明明在烦恼着

[00:01:12] どこまで行けばいい

[00:01:15] 走到何处算好

[00:01:15] 長い長い独り

[00:01:18] 漫长的漫长的孤独

[00:01:18] 今宵moonlight孤独に

[00:01:22] 今宵渴望沉醉在

[00:01:22] 酔いしれてしまいたい

[00:01:25] 月光的孤独里

[00:01:25] 永遠に届かない

[00:01:29] 永远传达不到的

[00:01:29] 美しい

[00:01:31] 美好的

[00:01:31] 昨日見た未来

[00:01:47] 昨日见过的未来

[00:01:47] 伸びきった

[00:01:49] 束起

[00:01:49] 髪を束ねて

[00:01:53] 长长的发

[00:01:53] 嘘つきの行く道は

[00:01:56] 满是谎言的街道上

[00:01:56] 黄色い犬の匂い

[00:02:00] 有黄色的狗狗的味道

[00:02:00] 騒々しい

[00:02:03] 若穿过

[00:02:03] 森を抜けたら

[00:02:06] 嘈杂的森林

[00:02:06] 擦り減った赤いドアから

[00:02:10] 在磨损的朱门里

[00:02:10] どこかで見た女

[00:02:15] 有在何处见过的女子

[00:02:15] 過ぎ去った雲を見つめ

[00:02:19] 曾凝望着飘过去的云朵

[00:02:19] ウォッカ飲んでああ

[00:02:22] 喝着伏尔加啊

[00:02:22] 遺跡に座って

[00:02:24] 坐在遗迹上

[00:02:24] 目を閉じたら

[00:02:26] 闭上眼

[00:02:26] 眠ってしまおう

[00:02:31] 睡吧

[00:02:31] ただmoonlight背中に

[00:02:34] 只是总感觉到月光

[00:02:34] いつも感じていたのに

[00:02:37] 照着脊背

[00:02:37] 夜空に月はない

[00:02:41] 然而夜空中没有月

[00:02:41] まるで夢のように

[00:02:44] 如同梦境一般

[00:02:44] だからmoonlightお前に

[00:02:48] 所以月光啊 无论如何

[00:02:48] どうしても伝えたい

[00:02:51] 都想让你知道

[00:02:51] 永遠に忘れない

[00:02:54] 永远忘不了的

[00:02:54] 美しい昨日見た未来

[00:03:12] 美好的昨日见过的未来

[00:03:12] どうしょもない

[00:03:15] 展露出

[00:03:15] 姿さらして

[00:03:19] 无计可施的自己

[00:03:19] 十字路に立ったなら

[00:03:22] 若站在十字路口

[00:03:22] 何かが変わるだろう

[00:03:26] 就能改变什么吧

[00:03:26] 馴れ馴れしい

[00:03:29] 自来熟的

[00:03:29] 若い死神

[00:03:32] 年轻的死神

[00:03:32] 切り立った深い闇から

[00:03:36] 从陡峭的荫暗里

[00:03:36] 聞こえるアヴェマリア

[00:03:41] 听到圣母玛利亚的声音

[00:03:41] 飛び立って今を生きて

[00:03:44] 展翅起飞活在当下

[00:03:44] はじまるんだああ

[00:03:48] 开始了啊

[00:03:48] 見えない向こうが

[00:03:50] 若害怕

[00:03:50] 恐ろしいなら

[00:03:51] 未知的彼端

[00:03:51] 消してしまおう

[00:03:56] 那就消失吧

[00:03:56] まだmoonlightこんなに

[00:04:00] 月光还是如此地

[00:04:00] 思い悩んでいるのに

[00:04:03] 明明在烦恼着

[00:04:03] どこまで行けばいい

[00:04:06] 走到何处算好

[00:04:06] 長い長い独り

[00:04:10] 漫长的漫长的孤独

[00:04:10] 今宵moonlight孤独に

[00:04:13] 今宵渴望沉醉在

[00:04:13] 酔いしれてしまいたい

[00:04:17] 月光的孤独里

[00:04:17] 永遠に届かない

[00:04:20] 永远传达不到的

[00:04:20] 美しい

[00:04:22] 美好的

[00:04:22] 昨日見た未来

[00:04:39] 昨日见过的未来

[00:04:39] ただmoonlight背中に

[00:04:42] 只是总感觉到月光

[00:04:42] いつも感じていたのに

[00:04:46] 照着脊背

[00:04:46] 夜空に月はない

[00:04:49] 然而夜空中没有月

[00:04:49] まるで夢のように

[00:04:53] 如同梦境一般

[00:04:53] だからmoonlightお前に

[00:04:56] 所以月光啊 无论如何

[00:04:56] どうしても伝えたい

[00:05:00] 都想让你知道

[00:05:00] 永遠に忘れない

[00:05:03] 永远忘不了的

[00:05:03] 美しい昨日見た未来

[00:05:12] 美好的昨日见过的未来

[00:05:12] 昨日見た未来

[00:05:19] 昨日见过的未来

[00:05:19] 昨日見た未来

[00:05:24] 昨日见过的未来