找歌词就来最浮云

《The Point of No Return》歌词

The Point of No Return

[00:00:00] The Point of No Return - The New Musical Cast

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] You have come here

[00:00:04] 你来到我身边

[00:00:04] In pursuit of your deepest urge

[00:00:08] 追寻你内心深处的渴望

[00:00:08] In pursuit of that wish which till now has been silent silent

[00:00:17] 去追寻那个到现在为止还悄无声息的愿望

[00:00:17] I have brought you

[00:00:22] 我为你带来了

[00:00:22] That our passions may fuse and merge

[00:00:26] 希望我们的激情能融合在一起

[00:00:26] In your mind you've already succumbed to me

[00:00:29] 在你心里你已经屈服于我

[00:00:29] Dropped your defenses completely succumbed to me

[00:00:33] 放下防备彻底屈服于我

[00:00:33] Now you are here with me

[00:00:36] 现在你在我身边

[00:00:36] No second thoughts

[00:00:38] 毫不犹豫

[00:00:38] You've decided decided

[00:00:47] 你已经下定决心

[00:00:47] Passed the point of no return no backward glances

[00:00:56] 走过了不归路再也不会回头

[00:00:56] The games we've played till now are at an end

[00:01:06] 我们之间的游戏已经结束

[00:01:06] Past all thought of if or when no use resisting

[00:01:15] 不去想如果或者何时抵抗也无济于事

[00:01:15] Abandon thought and let the dream descend

[00:01:23] 抛弃思想让梦想降临

[00:01:23] What raging fire shall flood the soul

[00:01:27] 熊熊烈焰将淹没灵魂

[00:01:27] What rich desire unlocks its door

[00:01:32] 多么强烈的欲望打开了门

[00:01:32] What sweet seduction lies before us

[00:01:40] 多么甜蜜的诱惑摆在我们面前

[00:01:40] Past the point of no return

[00:01:46] 已经无法回头

[00:01:46] The final threshold what warm

[00:01:50] 最后的门槛多么温暖

[00:01:50] Unspoken secrets will we learn

[00:01:56] 没有说出口的秘密我们能否知晓

[00:01:56] Beyond the point of no return

[00:02:05] 跨越无法回头的界线

[00:02:05] You have brought me

[00:02:09] 你让我

[00:02:09] To that moment where words run dry

[00:02:13] 直到我说不出话来

[00:02:13] To that moment where speech disappears

[00:02:16] 直到言语消失的那一刻

[00:02:16] Into silence silence

[00:02:22] 沉默不语

[00:02:22] I have come here hardly knowing

[00:02:27] 我来到这里几乎一无所知

[00:02:27] The reason why in my mind

[00:02:31] 在我心中的原因

[00:02:31] I've already imagined

[00:02:33] 我已经想象

[00:02:33] Our bodies entwining defenseless and silent

[00:02:37] 我们缠缠绵绵毫无防备悄无声息

[00:02:37] And now I am here with you

[00:02:40] 现在我在你身边

[00:02:40] No second thoughts I've decided decided

[00:02:52] 没有犹豫我已经下定决心

[00:02:52] Past the point of no return

[00:02:58] 已经无法回头

[00:02:58] No going back now our passion play has now at last begun

[00:03:11] 回不去了我们激情四射的游戏终于拉开序幕

[00:03:11] Past all thought of right or wrong one final question

[00:03:20] 抛开是非对错最后一个问题

[00:03:20] How long should we two wait before we're one

[00:03:28] 我们要等多久才会合得来

[00:03:28] When will the blood

[00:03:30] 鲜血何时才会

[00:03:30] Begin to race the sleeping bud

[00:03:35] 开始与沉睡的蓓蕾赛跑

[00:03:35] Burst into bloom

[00:03:37] 突然绽放

[00:03:37] When will the flames at last consume us

[00:03:46] 烈焰何时才会将我们吞噬

[00:03:46] Past the point of no return

[00:03:52] 已经无法回头

[00:03:52] The final threshold the bridge

[00:03:56] 最后的门槛

[00:03:56] Is crossed so stand

[00:03:59] 已经无法挽回所以站起来

[00:03:59] And watch it burn

[00:04:03] 看着它燃烧

[00:04:03] We've passed the point of no return

[00:04:23] 我们已经度过了不归路

[00:04:23] Say you'll share with me

[00:04:27] 说你会与我分享

[00:04:27] One love one lifetime

[00:04:33] 一次爱一辈子

[00:04:33] Lead me save me

[00:04:36] 带领我拯救我

[00:04:36] From my solitude

[00:04:43] 远离我的孤独

[00:04:43] Say you want me with you

[00:04:48] 你说你想要我陪着你

[00:04:48] Here beside you

[00:04:53] 陪在你身边

[00:04:53] Anywhere you go

[00:04:57] 不管你去哪里

[00:04:57] Let me go through

[00:05:02] 让我过去

[00:05:02] Christene that's all I ask of you

[00:05:07] Christene这是我对你的全部要求