找歌词就来最浮云

《International Echo》歌词

所属专辑: The River In Reverse 歌手: Elvis Costello&Allen Tous 时长: 04:58
International Echo

[00:00:00] International Echo - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛)

[00:00:17] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:17] The streets were deserted and the house was dark

[00:00:21] 街上空无一人房屋一片漆黑

[00:00:21] Down in the basement there was the faintest spark

[00:00:25] 地下室里还有微弱的火光

[00:00:25] Three boys hoping to make their mark

[00:00:28] 三个男孩希望留下自己的印记

[00:00:28] International echo

[00:00:33] 国际回响

[00:00:33] They said it was nothing but a worthless toy

[00:00:37] 他们说那不过是一个毫无价值的玩具

[00:00:37] Sign right here and you can be employed

[00:00:41] 在这里签字你就能被雇佣

[00:00:41] Woke up startled in the state of joy

[00:00:44] 一觉醒来喜出望外

[00:00:44] International echo

[00:00:49] 国际回响

[00:00:49] The roof is shaking and the house is ablaze

[00:00:53] 屋顶在摇晃房子着火了

[00:00:53] I've been wide-awake for days

[00:00:57] 我好几天都睡不着

[00:00:57] I thought I heard a signal breaking through

[00:01:01] 我好像听到了一个讯号

[00:01:01] At this distance that is hard to do

[00:01:05] 这种距离真的很难做到

[00:01:05] Could be seven inches could be twelve

[00:01:09] 可能七英寸也可能十二英寸

[00:01:09] Drop the needle on it and let it revolve

[00:01:13] 把指针放在上面让它转动

[00:01:13] I felt a pulse and a drum tattoo

[00:01:17] 我感受到了脉搏还有鼓点纹身

[00:01:17] I was just thinking about you

[00:01:21] 我在想你

[00:01:21] Send out a message and it's sure to rebound

[00:01:25] 发出一个信号一定会反弹

[00:01:25] What's that I hear and what' s that sound

[00:01:29] 我听到了什么那是什么声音

[00:01:29] Seems to be coming from under the ground

[00:01:33] 似乎来自地下

[00:01:33] International echo

[00:01:37] 国际回响

[00:01:37] It can't be repeated it can't be resisted

[00:01:42] 无法重蹈覆辙无法抗拒

[00:01:42] It went out straight it came back twisted

[00:01:45] 一去不复返回来就变得扭曲无比

[00:01:45] If you didn't see it their then you probably missed it

[00:01:49] 如果你没有看到那你可能错过了

[00:01:49] International echo

[00:01:54] 国际回响

[00:01:54] Must be something in the atmosphere

[00:01:58] 一定是气氛出了问题

[00:01:58] Let me be your volunteer

[00:02:02] 让我做你的志愿者

[00:02:02] I thought I heard a signal coming through

[00:02:06] 我好像听到了一个信号

[00:02:06] In a language that I never knew

[00:02:10] 用一种我不懂的语言

[00:02:10] Give me seven inches give me twelve

[00:02:14] 给我七英寸给我十二英寸

[00:02:14] Drop the needle on it and let it revolve

[00:02:18] 把指针放在上面让它转动

[00:02:18] I felt a pulse and a drum tattoo

[00:02:22] 我感受到了脉搏还有鼓点纹身

[00:02:22] Even though it was taboo

[00:02:25] 即使这是禁忌

[00:02:25] Solo

[00:02:42] 独奏

[00:02:42] Well they paid me money for playing pretend

[00:02:46] 他们付钱让我装腔作势

[00:02:46] Then they said that it must be the end

[00:02:50] 他们说这一定是结束了

[00:02:50] But I was just following the popular trend

[00:02:54] 但我只是跟随着流行趋势

[00:02:54] International echo

[00:02:58] 国际回响

[00:02:58] The beer from the bottle wine from the grape

[00:03:02] 啤酒从瓶子里拿出来红酒从葡萄里拿来

[00:03:02] I stood up straight got bent out of shape

[00:03:06] 我昂首挺胸气炸了

[00:03:06] Now I'm just looking for some way to escape

[00:03:09] 现在我只想找个办法逃离

[00:03:09] International echo

[00:03:14] 国际回响

[00:03:14] But everything I said just seems automatic

[00:03:18] 但我说的每一句话似乎都是自然而然的

[00:03:18] The radio plays nothing but static

[00:03:22] 收音机里播放的全是静电干扰

[00:03:22] I think that I'm about to flip my lid

[00:03:26] 我觉得我快要翻天了

[00:03:26] My waitress said that she might be my kid

[00:03:30] 我的女服务员说她可能是我的孩子

[00:03:30] And give me seven inches give me twelve

[00:03:34] 给我七英寸给我十二英寸

[00:03:34] Well drop the needle on it and let it revolve

[00:03:38] 我们把指针放在上面让它转动

[00:03:38] Did you hear me calling you

[00:03:40] 你是否听到我在呼唤你

[00:03:40] 'Cause hear I go

[00:03:42] 因为听到我的声音

[00:03:42] International echo echo

[00:03:46] 国际回响

[00:03:46] Solo

[00:04:02] 独奏

[00:04:02] The streets were deserted the house was dark

[00:04:06] 街上空无一人房子一片漆黑

[00:04:06] Down in the basement there's the faintest spark

[00:04:10] 地下室里还有微弱的火花

[00:04:10] Three boys hoping to make their mark

[00:04:13] 三个男孩希望留下自己的印记

[00:04:13] International echo

[00:04:18] 国际回响