找歌词就来最浮云

《その一秒 スローモーション (One Second Slow-Motion)》歌词

所属专辑: 歌手: Supercell 时长: 04:07
その一秒 スローモーション (One Second Slow-Motion)

[00:00:00] その一秒 スローモーション (One Second Slow-Motion)-Supercell

[00:00:03] 詞:ryo

[00:00:03] 曲:ryo

[00:00:14] 長い長い下り坂

[00:00:16] 漫长的下坡路

[00:00:16] 寝ぐせをつけたわたし

[00:00:19] 贪睡的我

[00:00:19] 駆け足で転ばないように

[00:00:25] 尽量避免摔倒而奔跑着

[00:00:25] 間に合え いつものバス

[00:00:28] 为了能赶上 平时的巴士

[00:00:28] 息を切らせて走る

[00:00:31] 屏住气跑着

[00:00:31] 昨日の雨 水たまりをよけて

[00:00:36] 昨日的雨 避开水坑

[00:00:36] おろしたての靴を汚さないように

[00:00:41] 为了不能弄脏刚穿的新鞋

[00:00:41] 気をつけて跳んだ

[00:00:45] 小心翼翼地跳着跑

[00:00:45] あがる水しぶき、波打つ雲

[00:00:48] 溅起的水花 波浪起伏的云

[00:00:48] ぶつかる 振り向くキミ

[00:00:51] 撞向回过头的你

[00:00:51] スローモーション

[00:00:53] 慢镜头

[00:00:53] 落とすカバン 目が合う一瞬

[00:00:56] 掉下的书包 四目相对的瞬间

[00:00:56] ほんの一秒

[00:00:59] 那仅仅的一秒

[00:00:59] 永遠に続きそうな感覚

[00:01:02] 就像是永不间断的感觉

[00:01:02] おもわずそらす

[00:01:05] 不由得转移视线

[00:01:05] 視線の先にびしょぬれの靴

[00:01:08] 看到了湿透的鞋子

[00:01:08] キミは無言

[00:01:10] 你沉默不语

[00:01:10] はっと我に返るワタシ

[00:01:15] 突然回过神的我

[00:01:15] とっさに口をつく言葉

[00:01:17] 立刻说出

[00:01:17] 「ごめんなさい! 怒ってますよね!」

[00:01:21] 对不起 生气了吧

[00:01:21] 早口で言えてない 逃げていい……?

[00:01:26] 不能快说 要不逃吧

[00:01:26] 「下向いて走るなよな」

[00:01:29] 别低着头跑啦

[00:01:29] めんどくさそうにそう言いながら

[00:01:32] 非常嫌烦的说着那样的话

[00:01:32] 拾ってくれた 水浸しのカバン

[00:01:37] 捡起了 浸湿的书包

[00:01:37] ポケットに手を入れたまま

[00:01:40] 保持着手插兜的姿势

[00:01:40] 「ほら、ちゃんと持て」

[00:01:42] 喂 拿好了哈

[00:01:42] 差し出されて両手で受け取る

[00:01:46] 伸出双手接过书包

[00:01:46] わたしの頭をポンと叩く

[00:01:50] 轻轻地拍了下我的头

[00:01:50] やられた 思考が止まる

[00:01:53] 不好 无法思考

[00:01:53] スローモーション

[00:01:54] 慢镜头

[00:01:54] 衝撃が駆け抜けていく

[00:01:58] 震惊袭来

[00:01:58] ほっぺをつねる

[00:02:00] 拧下脸颊

[00:02:00] 落ち着いて……舞い上がらないで……

[00:02:04] 淡定 不要得意

[00:02:04] 止まらないドキドキ

[00:02:06] 心扑通扑通地跳个不停

[00:02:06] スピード上げる心臓の音

[00:02:10] 加速的心跳声

[00:02:10] キミは歩く

[00:02:12] 你走着

[00:02:12] 思わず後ろからシャツを引っ張っていた

[00:02:19] 不由得从后面拽住你的衬衫

[00:02:19] ひとすじの風 木の葉を揺らして

[00:02:25] 一阵风吹来 摇曳着树叶

[00:02:25] 雨露が頭にパラリと降りかかる

[00:02:31] 雨滴啪嗒啪嗒地掉在我的头上

[00:02:31] ワタシは見上げる

[00:02:34] 我抬起头

[00:02:34] まっすぐにキミの瞳を見る

[00:02:38] 直直地盯着你的眼睛

[00:02:38] これは恋なんですか

[00:03:04] 这是爱情吗

[00:03:04] この気持ちに気がつかれないように

[00:03:09] 为了不让你注意到这种心思

[00:03:09] あわてて後ずさりしながら

[00:03:13] 慌忙地向后退去

[00:03:13] 「なんでもないです!」

[00:03:15] 没什么

[00:03:15] まずい……ばれた……?

[00:03:17] 不好 露馅啦

[00:03:17] お願い 気が付かないで

[00:03:19] 拜托了 不要注意

[00:03:19] スローモーション

[00:03:22] 慢镜头

[00:03:22] 耳まで赤く染まる どうしよう

[00:03:25] 害羞的红到了耳朵 怎么办

[00:03:25] 怒らないで 早歩きで先に行かないで

[00:03:31] 不要生气 不要快步走在前面

[00:03:31] あとを追いかける

[00:03:33] 我追在后面

[00:03:33] 停留所からバスが走っていく

[00:03:36] 巴士离开了站台

[00:03:36] 「あーあ、遅刻……」

[00:03:39] 啊 啊 迟到了

[00:03:39] とっさに「はい!」って元気よく返事した

[00:03:47] 突然充满活力地回了句 是呢

[00:03:47] うれしい

[00:03:49] 好开心