找歌词就来最浮云

《ヒーロー》歌词

所属专辑: 歌手: supercell 时长: 05:12
ヒーロー

[00:00:00] ヒーロー - Supercell

[00:00:01] 作詞:ryo

[00:00:01] 作曲:ryo

[00:00:11] 友達と喋ってるその子の笑顔は

[00:00:15] 和朋友说话的那孩子的笑脸

[00:00:15] あまりに可憐で

[00:00:16] 实在太可爱了

[00:00:16] その姿は思い描いた

[00:00:19] 那样子就像我心里描绘的

[00:00:19] 漫画のヒロインのようだ

[00:00:22] 漫画女主角一般

[00:00:22] ひとめ見て恋に落ちた

[00:00:24] 看一眼就掉进了爱河

[00:00:24] ホンキのホンキで好きになった

[00:00:27] 真的真的很喜欢

[00:00:27] でもね 僕の容姿じゃ

[00:00:30] 但是呢 以我的容貌

[00:00:30] きっと嫌われてしまう

[00:00:33] 一定会被讨厌的

[00:00:33] ほらまただ くすくす笑う声

[00:00:38] 看吧又是这样 那偷笑声

[00:00:38] いいんだ そんなの慣れっこだから

[00:00:41] 没关系的 因为已经习惯了

[00:00:41] 忘れてしまえ

[00:00:46] 忘记它吧

[00:00:46] だけど胸は張り裂けそうだ

[00:00:51] 但是胸口痛得像要裂开一般

[00:00:51] 少年はそして出会う

[00:00:57] 然后少年邂逅了

[00:00:57] それはきっと偶然なんかじゃなくて

[00:01:01] 希望这绝不是偶然

[00:01:01] 願った キミに出会えますように

[00:01:07] 希望能与你相遇

[00:01:07] 何万回だって願おう

[00:01:13] 无数次许愿

[00:01:13] いつか必ず!

[00:01:15] 何时一定

[00:01:15] けれど人はそんな奇跡

[00:01:19] 但是人们说

[00:01:19] 信じられるわけないと言った

[00:01:35] 不相信这样的奇迹

[00:01:35] 少女達はささやいた

[00:01:37] 少女们低语

[00:01:37] 「あの子さっきからこっち見てる

[00:01:40] 那孩子刚才开始就望着这边

[00:01:40] なんなのあれ気味悪いわ

[00:01:43] 什么啊 真令人讨厌呢

[00:01:43] 近づかないでネクラさん」

[00:01:46] 不要靠过来啊阴郁男

[00:01:46] すみませんそんなつもりじゃ

[00:01:49] 对不起我并没有那个意思

[00:01:49] うつむく僕に彼女の声

[00:01:51] 她对着低头的我说

[00:01:51] 私この人知ってる!

[00:01:54] 我认识这个人

[00:01:54] 周りは唖然 僕も呆然

[00:01:56] 周围的人目瞪口呆 我也呆住了

[00:01:56] 「見ちゃったんだな あの机の絵をね

[00:02:02] 我看到了 那桌上的画

[00:02:02] 全部キミが描いてたりするの?」

[00:02:05] 全部都是你画的吗?

[00:02:05] ああ!また笑われる

[00:02:10] 啊啊 又会被取笑的

[00:02:10] だけどキミは

[00:02:13] 但是你却说

[00:02:13] 「ああいうの好きなんです」

[00:02:15] 我也喜欢那种东西

[00:02:15] 少年はそして出会う

[00:02:21] 然后少年邂逅了

[00:02:21] たとえ何億何万光年

[00:02:24] 即使相距几亿几万光年

[00:02:24] 離れていようがさ

[00:02:26] 也不会离开

[00:02:26] 絶対惹かれ合うから

[00:02:31] 一定会相互吸引

[00:02:31] そこにどんな障害があっても

[00:02:37] 即使有任何障碍

[00:02:37] 乗り越えていく

[00:02:39] 也会跨越

[00:02:39] それを運命と呼ぶなら

[00:02:43] 如果那就叫做命运的话

[00:02:43] 彼はまさにヒーローだ

[00:02:54] 他就是真正的主角了

[00:02:54] だけどその日僕は見たんだ

[00:02:56] 但是那天我看见了

[00:02:56] 一人目を腫らし泣くキミを

[00:02:59] 独自一人哭肿眼睛的你

[00:02:59] 僕はなんて無力なんだろう

[00:03:04] 我是多么的无力啊

[00:03:04] いいや 彼女は何て言った?

[00:03:07] 不 她说过什么?

[00:03:07] 疑うな自分の存在を

[00:03:10] 不要怀疑自己的存在

[00:03:10] 少女は救いを待ってる

[00:03:42] 少女在等待被拯救

[00:03:42] 「強がりでホントは泣き虫で

[00:03:47] 表面逞强实际是个爱哭鬼

[00:03:47] えっとこれって まるで私みたい」

[00:03:53] 这个仿佛说的就是我

[00:03:53] やっと笑った!喜ぶ僕の前で

[00:03:59] 她终于笑了 在欢喜的我面前

[00:03:59] ぽろりぽろりと泣き出す彼女

[00:04:01] 对着又再流泪的她

[00:04:01] どうしたらいい!?キミは言ったんだ

[00:04:09] 到底要怎么做呢?你说了一句

[00:04:09] 「ありがとう」って

[00:04:12] 谢谢

[00:04:12] 少年はキミと出会い生きる

[00:04:19] 少年与你相遇了

[00:04:19] 意味を知るんだ

[00:04:20] 明白了生存的意义

[00:04:20] 嘘じゃない ホントさ

[00:04:23] 真的没有撒谎

[00:04:23] そしてキミを守る騎士になる

[00:04:31] 然后成为守护你的骑士

[00:04:31] いつかきっとね

[00:04:34] 何时一定会的

[00:04:34] 彼の左手には彼女の右手

[00:04:39] 他的左手牵着她的右手

[00:04:39] ぎゅっと握って離しはしないから

[00:04:51] 紧紧握着永不放开

[00:04:51] そして僕はキミに出会う

[00:05:04] 然后我与你相遇了

随机推荐歌词: