找歌词就来最浮云

《自由の翼》歌词

所属专辑: 進撃の軌跡 歌手: Revo 时长: 05:28
自由の翼

[00:00:26] 自由の翼-Revo

[00:00:28] 「無意味な死であった」

[00:00:31] “他死得毫无价值”

[00:00:31] と...言わせない

[00:00:33] 别让…那些人以后这么说你

[00:00:33] 最後の《一矢》になるまで……

[00:00:38] 给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…

[00:00:38] Der Feind ist grausam... Wir bringen...

[00:00:41] 凶狠的敌人。我们将其扫除。

[00:00:41] Der Feind ist riesig... Wir springen...

[00:00:44] 巨大的敌人。我们将其粉碎。

[00:00:44] 両手には《鋼刃》 唄うのは《凱歌》

[00:00:50] 双手紧握的是《钢刃》 口中高唱的是《凯歌》

[00:00:50] 背中には《自由の翼》

[00:00:56] 背后展开的是《自由之翼》

[00:00:56] 握り諦めた決意を左胸に

[00:01:03] 手中紧握决心覆于左胸之上

[00:01:03] 斬り裂くのは《愚行の螺旋》 蒼穹を舞う――

[00:01:11] 斩断的是《反复的愚行》 飞舞于苍穹的

[00:01:11] 自由の翼

[00:01:18] 自由之翼

[00:01:18] TVアニメ「進撃の巨人」OP2テーマ

[00:01:36] TV动画片「进撃的巨人」OP 2主题

[00:01:36] 鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた

[00:01:42] 鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出

[00:01:42] 無様に地を這う為じゃないだろ?

[00:01:48] 而不是为了丑陋地在地上爬行吧?

[00:01:48] お前の翼は何の為にある

[00:01:54] 你的翅膀又是为何而生

[00:01:54] 籠の中の空は狭過ぎるだろ?

[00:02:01] 鸟笼中的天空太过狭小了吧?

[00:02:01] Die Freiheit und der Tod.

[00:02:04] 自由与死亡。

[00:02:04] Die beiden sind Zwilinge.

[00:02:07] 它们是一对双生子。

[00:02:07] Die Freiheit oder der Tod?

[00:02:10] 是自由还是死亡?

[00:02:10] Unser Freund ist ein!

[00:02:13] 我们只能有一个战友!

[00:02:13] 何の為に生まれて来たのかなんて...

[00:02:19] 我究竟是为何而降生于此…

[00:02:19] 小難しい事は解らないけど...

[00:02:25] 虽然不太明白这些复杂的东西…

[00:02:25] 例え其れが過ちだったとしても...

[00:02:31] 但就算我的降生是个错误…

[00:02:31] 何の為に生きているかは判る...

[00:02:35] 我也明白自己是为了什么而活…

[00:02:35] 其れは... 理屈じゃない...

[00:02:37] 这些话… 并不是强词夺理…

[00:02:37] 存在... 故の『自由』!

[00:04:01] 我在… 故我“自由”!

[00:04:01] 隠された真実は 衝擊の嚆矢だ

[00:04:07] 被掩盖的真相 正是冲击的镝矢

[00:04:07] 鎖された其の《深層》と

[00:04:10] 潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和

[00:04:10] 《表層》に潜む《巨人達》

[00:04:13] 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”

[00:04:13] 崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら

[00:04:19] 固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑

[00:04:19] 其れでも尚 『自由』へ進め!!!

[00:04:22] 也仍要 向“自由”进击!!!

[00:04:22] Linder Weg? Rechter Weg?

[00:04:24] 左边的路? 右边的路?

[00:04:24] Na, ein Weg welcher ist?

[00:04:25] 呐,是哪条路呢?

[00:04:25] Der Freund? Der Feind?

[00:04:27] 是朋友? 是敌人?

[00:04:27] Mensch, Sie welche sind?

[00:04:28] 人类啊,你选择了哪一边?

[00:04:28] 両手には《戦意》 唄うのは《希望》

[00:04:35] 双手紧握的是《战意》口中高唱的是《希望》

[00:04:35] 背中には《自由の地平線》

[00:04:41] 背后展开的是《自由的地平线》

[00:04:41] 世界を繫ぐ鎖を各々胸に

[00:04:47] 将连接世界的锁链怀于胸中

[00:04:47] 奏でるのは《可能性の背面》 蒼穹を舞え――

[00:04:55] 奏响的是《可能性的另一面》飞舞于苍穹吧

[00:04:55] 自由の翼

[00:04:58] 自由之翼

随机推荐歌词: