找歌词就来最浮云

《微热 Refrain》歌词

微热 Refrain

[00:00:00] 微热 Refrain - flumpool (凡人谱)

[00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:06] 词:山村隆太

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:阪井一生/百田留衣

[00:00:18] //

[00:00:18] 剥がれてく 夏の色 なびく髪

[00:00:23] 渐渐剥落下夏天的颜色 飘动的秀发

[00:00:23] 染み込んだ匂い 遣る瀬なく途切れた言葉

[00:00:33] 渗入空气的气味 打断了冷清的话语

[00:00:33] 千切れ雲 眺めては

[00:00:37] 眺望天空的段云

[00:00:37] あの日への 帰り道を探す

[00:00:42] 找寻回到那一天的归途

[00:00:42] 背中合わせで竦む 影帽子

[00:00:48] 背靠着背 帽子的影子搅成一团

[00:00:48] 何もかも全部 切ないのは

[00:00:55] 所有的事情都是悲伤回忆

[00:00:55] 忘れたくない 瞬間があるから

[00:01:04] 但是却有着不想忘记的瞬间

[00:01:04] 白昼夢の恋 笑う君 口づけ交わした

[00:01:12] 白日梦般的恋爱 与笑着的你接吻

[00:01:12] あの夢の続きを もう一度

[00:01:19] 还想再一次看到当初的梦想后续

[00:01:19] 触れられないその肌に 今も募る想い

[00:01:28] 你的肌肤 现在已无法触碰 思念却愈加强烈

[00:01:28] 見つめ合う瞳は まるでダイヤのよう

[00:01:36] 彼此凝视的双瞳 就像那钻石一样

[00:01:36] まだ、覚めないで

[00:01:53] 还不要从睡梦中醒来

[00:01:53] グラスの中 この氷が 溶けるまで

[00:01:58] 在玻璃杯中的冰块融化之前

[00:01:58] もう一度燃えてみたい

[00:02:01] 还想再燃烧一次

[00:02:01] 薄くなった味が恋しい

[00:02:07] 怀念那已然淡薄的味道

[00:02:07] ベランダの Tシャツは

[00:02:11] 阳台上的T恤

[00:02:11] 今もまだ 生乾きのままで

[00:02:16] 现在也还未吹干

[00:02:16] 次の風を 待ちわびてる

[00:02:24] 正期盼着下一阵风

[00:02:24] 落書きのように 消えない場面

[00:02:30] 仿佛涂鸦一般无法消失的场面

[00:02:30] 惹かれ合った 面影は 遠く

[00:02:38] 彼此吸引的身影却渐行渐远

[00:02:38] 炎天下の下 額の汗 拭う暇もなく

[00:02:47] 烈日当空之下 连抹去额头上的汗的空闲都没有

[00:02:47] 焼けこがした愛は陽炎

[00:02:53] 我们烧焦的爱情就是那一缕阳炎

[00:02:53] 波打ち際の 足跡が 消えてゆく前に

[00:03:02] 在海岸边的足迹消失之前

[00:03:02] いっそ抱きしめたい

[00:03:06] 索性就紧紧抱住你

[00:03:06] 何故に 戻らない微笑みに cry

[00:03:32] 不知为何 我却为这回不去的微笑而落泪

[00:03:32] 出逢った一瞬の

[00:03:35] 相遇的那瞬间

[00:03:35] 笑顔で振り返ってみせて そっと

[00:03:44] 看到你的回眸一笑

[00:03:44] 熱帯夜の熱 甘い蜜 口づけ交わした

[00:03:52] 炎热的夜晚的热度 我们的吻 就像那甘甜的蜂蜜

[00:03:52] 夢中で抱き合った季節よ

[00:03:58] 在梦中彼此拥抱的季节

[00:03:58] 苦しいほど 辛いほど 今も募る想い

[00:04:07] 既痛苦又难熬 现在对你的思念也愈加强烈

[00:04:07] 終わりかけの恋は まるで花火のよう

[00:04:15] 已接近尾声的恋爱 就像那瞬间的烟火

[00:04:15] まだ、消えないで

[00:04:20] 请不要那么快消失