找歌词就来最浮云

《Mermaid Rhapsody》歌词

所属专辑: Tree 歌手: SEKAI NO OWARI 时长: 05:20
Mermaid Rhapsody

[00:00:00] マーメイドラプソディー (人鱼狂想曲) - End of the World (世界の終わり)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:Saori

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:Nakajin

[00:00:20] //

[00:00:20] 人と魚の半分ずつ

[00:00:24] 人和鱼各一部分

[00:00:24] 人魚という名前の彼女は

[00:00:28] 被唤做美人鱼的她

[00:00:28] 珍しい生き物 硝子に囲まれて育った

[00:00:36] 是稀有的生物 在玻璃缸的包围下渐渐长大

[00:00:36] 水と陸地と半分ずつ

[00:00:40] 水和陆地的各一部分

[00:00:40] アクアリウムと呼ばれるその場所は

[00:00:44] 被唤做水族馆的那个地方

[00:00:44] 彼女に「不自由」をもたらしたのだと「人」は言った

[00:00:53] 给她带来了不自由的生活 人们这样说着

[00:00:53] ねえ、おしえてよ

[00:00:55] 喂 请告诉我

[00:00:55] 「自由」はどんなものなの?

[00:00:58] 何为自由

[00:00:58] わたしは貴方が会いにきてくれる

[00:01:02] 我是特意为你而来

[00:01:02] 「不自由」なこの場所が

[00:01:05] 在这个所谓不自由的地方

[00:01:05] とても好きだわ

[00:01:09] 我却非常喜欢哦

[00:01:09] ねえ、お願いよ

[00:01:11] 喂 拜托你

[00:01:11] どうか押し付けないで

[00:01:14] 无论如何都不要强加于人

[00:01:14] わたしは貴方が会いにきてくれる

[00:01:18] 我是特意为你而来

[00:01:18] 「不自由」なこの場所が

[00:01:21] 在这个所谓不自由的地方

[00:01:21] 好きだわ

[00:01:26] 我却非常喜欢哦

[00:01:26] マーメイド ラプソディー

[00:01:28] 美人鱼狂想曲

[00:01:28] 煌めく不自由なダンスホールに

[00:01:31] 闪耀着的不自由的舞厅里

[00:01:31] もう一度会いに来てね

[00:01:34] 再一次为你而来

[00:01:34] マーメイド ラプソディー

[00:01:36] 美人鱼狂想曲

[00:01:36] 煌めく不自由なダンスホールに

[00:01:39] 闪耀着的不自由的舞厅里

[00:01:39] もう一度会いに来てね

[00:01:42] 再一次为你而来

[00:01:42] ここで貴方を待っているわ

[00:01:46] 我在这里等待你哦

[00:01:46] 今宵純白のダンスを踊るから

[00:02:06] 因为今夜只是单纯的跳舞哦

[00:02:06] 「自由」を唱える人たちは

[00:02:10] 提倡自由的人啊

[00:02:10] 「人魚を海に帰すべき」と言った

[00:02:14] 说美人鱼应该放生大海

[00:02:14] 硝子の中から叫んでも、何も届かない

[00:02:22] 即便是在玻璃缸中呼唤 什么也无法传达

[00:02:22] 「自由」は「孤独」と半分ずつ

[00:02:26] 自由和孤独各一部分

[00:02:26] 彼に会えない自由な世界へ

[00:02:30] 朝着不能与你相见的自由世界前进

[00:02:30] 引きはがされるように硝子の外へ

[00:02:39] 似乎是被强行带去玻璃之外的世界

[00:02:39] ねえ、おしえてよ

[00:02:41] 喂 请告诉我

[00:02:41] 「自由」はどんなものなの?

[00:02:44] 何为自由

[00:02:44] わたしは貴方が会いに来てくれる

[00:02:48] 我是特意为你而来

[00:02:48] 「不自由」なこの場所が

[00:02:50] 在这个所谓不自由的地方

[00:02:50] とても好きだわ

[00:02:55] 我却非常喜欢哦

[00:02:55] ねえ、分かるのよ

[00:02:57] 喂 我明白了哦

[00:02:57] 「自由」になって広い世界を見て

[00:03:00] 仰望那自由广阔的世界

[00:03:00] わたしはきっと知ることになるの

[00:03:04] 我一定会知晓

[00:03:04] 貴方の代わりはいないと

[00:03:12] 你是无可取代的

[00:03:12] マーメイド ラプソディー

[00:03:14] 美人鱼狂想曲

[00:03:14] 煌めく不自由なダンスホールに

[00:03:17] 闪耀着的不自由的舞厅里

[00:03:17] もう一度会いにきてね

[00:03:20] 再一次为你而来

[00:03:20] マーメイド ラプソディー

[00:03:22] 美人鱼狂想曲

[00:03:22] 煌めく不自由なダンスホールに

[00:03:25] 闪耀着的不自由的舞厅里

[00:03:25] もう一度会いにきてね

[00:03:28] 再一次为你而来

[00:03:28] どこに行ったら貴方に会える?

[00:03:32] 去往何处才能与你邂逅

[00:03:32] 夜が明けたらわたしはもう海の中

[00:03:51] 若是到了黎明 我便依旧在海水中

[00:03:51] 初めて見た硝子の外の世界

[00:03:55] 第一次看到玻璃外的世界

[00:03:55] ああ、わたしはひとりで水平線を見てるわ

[00:04:00] 啊 我一个人看到了水平线

[00:04:00] 何て海は広いの

[00:04:07] 大海为何这般大呢

[00:04:07] 初めて見た硝子の外の世界

[00:04:11] 第一次看到玻璃外的世界

[00:04:11] ああ、わたしは貴方に一番に伝えたい

[00:04:16] 啊 我想要第一个想你询问

[00:04:16] 何て海は広いの

[00:04:28] 大海为何这般大呢

[00:04:28] マーメイド ラプソディー

[00:04:30] 美人鱼狂想曲

[00:04:30] 煌めく自由なダンスホール

[00:04:33] 闪耀着的自由的舞厅里

[00:04:33] 次はわたしが会いに行くわ

[00:04:36] 接下来我会为你而来

[00:04:36] マーメイド ラプソディー

[00:04:38] 美人鱼狂想曲

[00:04:38] 煌めく自由なダンスホール

[00:04:41] 闪耀着的自由的舞厅里

[00:04:41] 次はわたしが会いに行くわ

[00:04:44] 接下来我会为你而来

[00:04:44] もう待ってるだけじゃないから

[00:04:48] 因为我不仅仅是在等待

[00:04:48] 今宵純白のダンスを踊るから

[00:04:53] 因为今夜是纯粹的跳舞

随机推荐歌词: