找歌词就来最浮云

《Just Awake》歌词

Just Awake

[00:00:00] Just Awake - Fear, and Loathing in Las Vegas (恐惧,拉斯维加斯)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:Fear,and Loathing in Las Vegas

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:Fear,and Loathing in Las Vegas

[00:00:00] //

[00:00:00] 编曲:Fear,and Loathing in Las Vegas

[00:00:00] //

[00:00:00] 重なってた胸の音

[00:00:03] 胸口重叠的声响

[00:00:03] 揺さぶっても聴こえない

[00:00:05] 震撼得连听也听不清楚

[00:00:05] こぼれ落ちたピース

[00:00:10] 散乱坠陨的碎片

[00:00:26] こんな日常の憂鬱さえ

[00:00:30] 就连平凡日常的忧郁

[00:00:30] ため息も出ずに無感情な僕ら

[00:00:36] 叹息也无法吐出 无感情的我们

[00:00:36] Life filled with vanity

[00:00:38] 人生不过浮华一场

[00:00:38] Colors have faded

[00:00:39] 待所有的鲜艳褪去

[00:00:39] Things you desire exist here

[00:00:43] 你的欲望犹存

[00:00:43] Flee from this colorless world

[00:00:45] 从这个色彩缤纷的世界逃离

[00:00:45] つぎはぎの心は不安定

[00:00:50] 东拼西凑的心难以安定

[00:00:50] 洗い流された初期衝動を

[00:00:53] 把洗涤干净的初期冲动

[00:00:53] 呼び覚まして走り出せ

[00:00:57] 唤醒后奔跑起来吧

[00:00:57] 拙い言葉思うままに繋ぐよ

[00:01:03] 随心所欲地说出笨拙的片语

[00:01:03] あの日の鼓動

[00:01:07] 那天心灵的跳动

[00:01:07] 忘れないで

[00:01:08] 千万别忘记

[00:01:08] Oh my lord it's gone

[00:01:10] 上帝啊 一切都已逝去

[00:01:10] What shall I do

[00:01:11] 我该怎么办呢

[00:01:11] Pieces I had have fell apart

[00:01:12] 我的心成了无数的碎片

[00:01:12] Where do you belong

[00:01:14] 你的归属在何处

[00:01:14] Where should I aim for

[00:01:16] 我的目的地又该是何处

[00:01:16] Once you've lost sight it's left to fall apart

[00:01:19] 一旦你闭上双眼 世界就会分崩离析

[00:01:32] Let's start it over again

[00:01:36] 让我们再次重新开始吧

[00:01:36] Rebuild and combine all the pieces we have lost

[00:01:38] 重拾我们失去的一切 再次联合起来

[00:01:38] To become one

[00:01:40] 众志成城

[00:01:40] Like a puzzle

[00:01:41] 那些谜题

[00:01:41] Take it one at a time

[00:01:43] 也会一个一个被解开

[00:01:53] When I stopped a rusted chain tangled me up

[00:01:56] 当我停止抗争时 一根生锈的链子把我缠住了

[00:01:56] Tying my body onto the ground

[00:01:58] 我躺在地上 身体在挣扎着

[00:01:58] As I sink underground I call your name

[00:02:01] 当我在地狱沉沦时 我呼唤着你的名字

[00:02:01] What can I do to see the day light once more

[00:02:08] 我要如何才能再次看见光明呢

[00:02:08] Tear it apart and rip it off

[00:02:09] 弄断枷锁 扯开铁链

[00:02:09] Break the chain now

[00:02:09] 现在 打破束缚

[00:02:09] Sink down or swim up

[00:02:09] 要么沉沦 要么向上

[00:02:09] Fight your way through

[00:02:10] 想尽一切办法

[00:02:10] Seek your way out

[00:02:10] 找到出路

[00:02:10] If you can not you are left to drown deep inside

[00:02:11] 如果你不这么做 就只能被困在无尽的深渊里

[00:02:11] Chain tangled me harder

[00:02:12] 铁链把我束缚得更紧了

[00:02:12] Chocking my neck

[00:02:13] 勒住了我的脖子

[00:02:24] 強がってた僕のこと

[00:02:26] 总是逞强的我

[00:02:26] 見守ってた君は言う

[00:02:29] 你默默守望着说道

[00:02:29] 今ここにいるよ

[00:02:36] 如今我就在这里

[00:02:36] いつまでも消えない思いを

[00:02:42] 把永不磨灭的思念

[00:02:42] つなぎ止められた初期衝動を

[00:02:44] 和勉强维持着的初期冲动

[00:02:44] 呼び覚まして走り出せ

[00:02:48] 唤醒后奔跑起来吧

[00:02:48] あの日の鼓動は

[00:02:52] 那天心灵的跳动

[00:02:52] 僕と君の中の宇宙で

[00:02:54] 在我与你内心的宇宙中

[00:02:54] 響いているよ

[00:02:58] 回响着

[00:03:11] Misery is nothing

[00:03:12] 没有那么多不幸

[00:03:12] It is all up to your thoughts

[00:03:14] 一切不过是思想在作祟

[00:03:14] And beliefs to bring in success within your life

[00:03:17] 带给你成功的信仰来源于生活

[00:03:17] Don't you compare yourself with other people

[00:03:19] 不要将自己和他人作比较

[00:03:19] That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion

[00:03:26] 那是对自己的侮辱 为什么不坦诚地对待自己的情感呢

[00:03:26] 忘れないで

[00:03:27] 不要忘记

[00:03:27] All the promises made between us

[00:03:29] 我们之间许下的承诺

[00:03:29] Broke in pieces and turned into sand

[00:03:32] 已成为碎片 化作流沙

[00:03:32] Let's escape from this colorless world to find myself

[00:03:32] 让我们逃离这个苍白的世界 找回自己