找歌词就来最浮云

《to the STAGE》歌词

所属专辑: GENERATIONS 歌手: GENERATIONS from EXILE TR 时长: 03:37
to the STAGE

[00:00:00] to the STAGE - GENERATIONS from EXILE TRIBE (放浪新世代 from 放浪一族)

[00:00:02] //

[00:00:02] 作詞:mk*

[00:00:05] //

[00:00:05] 作曲:Erik Lidbom、Jeff Miyahara

[00:00:07] //

[00:00:07] OK! 光のなかへ

[00:00:10] 好了 飞向光明

[00:00:10] OK! 飛び込んで We can!

[00:00:13] 好了 飞奔过去 我们能行的

[00:00:13] 目が覚めた early morning

[00:00:16] 睁开眼吧 在清晨

[00:00:16] 鏡のなか自分に言い聞かせる

[00:00:21] 对着镜子里的自己说

[00:00:21] “Everything will be OK”

[00:00:25] 一切都很顺利

[00:00:25] 足早に ride on music

[00:00:27] 快速搭乘着音乐的翅膀

[00:00:27] はやる気持ちのまま飛び乗れば

[00:00:32] 怀着急切的心情去飞翔

[00:00:32] ShowTimeの幕が開く

[00:00:36] 表演秀的帷幕拉开

[00:00:36] OK! 光のなかへ

[00:00:39] 好了 飞向光明

[00:00:39] OK! 飛び込んで We can!

[00:00:42] 好了 飞奔过去 我们能行的

[00:00:42] OK! 躊躇わないで

[00:00:45] 好了 别再犹豫

[00:00:45] To the brand new world, take me higher...

[00:00:48] 朝着那崭新的世界 让我飞的更高

[00:00:48] 全速力で駆け抜けたら

[00:00:50] 全速前进的话

[00:00:50] 上昇気流を巻き起こせ

[00:00:53] 就能卷起上升气流

[00:00:53] 信じた道で Run and Build this world the best

[00:00:59] 在信仰之路上 飞奔 并建造出最美好的世界

[00:00:59] 一生一度のBeauty and Glory

[00:01:02] 一生一次的 美丽和荣耀

[00:01:02] まだまだ輝きをまして

[00:01:04] 还在闪闪发亮

[00:01:04] 行こうよ 新たなSTAGEへ

[00:01:10] 去吧 朝着新的舞台

[00:01:10] 駆け抜けて... 巻き起こせ...

[00:01:20] 飞驰 翻卷

[00:01:20] Whatever is gonna be said

[00:01:23] 不管别人怎么说

[00:01:23] 共に挑み続けてきたから

[00:01:28] 只要一起继续挑战

[00:01:28] わかる something real

[00:01:31] 就会明白某些真实

[00:01:31] 鳴り止まぬ keep on dreaming

[00:01:34] 止不住大叫 继续在做梦

[00:01:34] 響く扉の向こうに あの日みた

[00:01:39] 在喀吱作响的门扉的另一边 那一天

[00:01:39] 景色がそう広がる

[00:01:43] 见到的景色铺展开来

[00:01:43] OK! 光のなかへ

[00:01:46] 好了 飞向光明

[00:01:46] OK! 飛び込んで We can!

[00:01:49] 好了 飞奔过去 我们能行的

[00:01:49] OK! 躊躇わないで

[00:01:52] 好了 别再犹豫

[00:01:52] To the brand new world, take you higher...

[00:01:54] 朝着那崭新的世界 让我飞的更高

[00:01:54] 全速力で駆け続けて

[00:01:57] 全速继续前进

[00:01:57] 限界の壁も超えてゆけ

[00:02:00] 超越极限

[00:02:00] 仲間(きみ)がいるから

[00:02:03] 因为有伙伴同在

[00:02:03] Never ever lose the way

[00:02:06] 所以不要迷失道路

[00:02:06] 常識なんて So means nothing

[00:02:09] 常识什么的 没有意义

[00:02:09] 想像してる未来より

[00:02:11] 世界会比想像的未来

[00:02:11] 世界は もっとずっと素敵さ

[00:02:16] 更加 并一直美好下去

[00:02:16] 上手くいかない こともあるけど

[00:02:22] 虽然会有一些不顺利的事情

[00:02:22] 心の声 呼んでいる 夢みた場所へ

[00:02:29] 但心中的声音 呼唤着 向梦见的地方

[00:02:29] 続いてる現在(いま)を

[00:02:32] 不断前行 而现在

[00:02:32] もう迷わない

[00:02:38] 已经不再迷茫

[00:02:38] Come on! Come on!

[00:02:44] 来吧 来吧

[00:02:44] Wow wow wow...光を浴びて

[00:02:50] 喔 哦 哦 沐浴在光芒中

[00:02:50] 遠回りでも近道でも

[00:02:52] 不管是绕远路 还是超近道

[00:02:52] 前進してる 昨日より

[00:02:55] 前进 超越昨天

[00:02:55] 行こうよ 新たなSTAGEへ

[00:02:59] 去吧 朝着新的舞台

[00:02:59] 全速力で駆け抜けたら

[00:03:01] 全速前进的话

[00:03:01] 上昇気流を巻き起こせ

[00:03:04] 就能卷起上升气流

[00:03:04] 信じた道は 決して曲げずに

[00:03:10] 在信仰之路上 绝对不拐弯

[00:03:10] 一生一度の Chance you gotta take

[00:03:13] 一生一次 将改变你自己

[00:03:13] まだまだ輝きをまして

[00:03:15] 作为目标的那个舞台

[00:03:15] 目指すべきそのSTAGE

[00:03:29] 还在闪闪发亮

[00:03:29] おわり

[00:03:34] //

随机推荐歌词: