《Both Sides Of The Story(Live)》歌词
[00:00:00] Both Sides Of The Story (故事的两面) (Live) - Phil Collins (菲尔·柯林斯)
[00:00:01] //
[00:00:01] Written by:Phil Collins
[00:00:45] //
[00:00:45] Where find yourself in the gutter
[00:00:49] 突然发现自己在偏僻的小镇上
[00:00:49] In a lonely part of town
[00:00:53] 落到街道上的淤泥之中
[00:00:53] Where death waits in the darkness
[00:00:55] 死神刚好在这里手持武器等待
[00:00:55] With a weapon to cut some stranger down
[00:01:01] 死神刚好在这里手持武器等待
[00:01:01] Sleeping with an empty bottle
[00:01:03] 他枕着空酒瓶睡觉
[00:01:03] He's a sad and an empty hearted man
[00:01:08] 他是一个悲哀 心中没有希望的男人
[00:01:08] All he needs is a job just a little respect
[00:01:11] 他只是需要一份工作 和人们的一点点尊重
[00:01:11] So he can get out while he can
[00:01:15] 这样他就可以重新开始生活
[00:01:15] Ah we always need to hear both sides of the story
[00:01:25] 我们总是需要听到故事的两面性
[00:01:25] Both sides of the story yeah
[00:01:34] 故事的两面性
[00:01:34] Well a neighborhood peace is shattered
[00:01:38] 社区的宁静被打破了
[00:01:38] It's the middle of the night
[00:01:42] 这时正是深夜
[00:01:42] Young faces hide in the shadows
[00:01:45] 两个年幼的孩子躲在阴影之中
[00:01:45] While they watch their mother and father fight
[00:01:49] 看着他们的父母争吵
[00:01:49] He says she's been unfaithful
[00:01:52] 他说她对他不忠
[00:01:52] She says that her love for him has gone
[00:01:57] 而她说她早已不再爱他
[00:01:57] And the brother shrugs to his sister and says
[00:02:00] 男孩对他的妹妹说
[00:02:00] Looks like it's just us from now on
[00:02:04] 看来现在我们两个要相依为命了
[00:02:04] Ah we always need to hear both sides of the story
[00:02:10] 我们总是需要听到故事的两面性
[00:02:10] We need to hear both sides of the story
[00:02:17] 我们需要听到故事的两面性
[00:02:17] And the lights are all on
[00:02:19] 到处灯火通明
[00:02:19] The world is watching now
[00:02:24] 全世界的人都在看热闹
[00:02:24] People looking for truth
[00:02:26] 人们盼望真相
[00:02:26] We must not fail them now
[00:02:29] 我们可不能辜负他们
[00:02:29] Be sure before we close our eyes
[00:02:34] 在我们下结论前一定要弄清楚原因
[00:02:34] Don't walk away from here till you hear both sides
[00:02:41] 不要轻易走开直到你听到故事的两面性
[00:02:41] No no no no
[00:02:57] 我们现在聚集到了那个看起来
[00:02:57] Well here we are all gathered in what seems
[00:03:01] 是案发现场的地方
[00:03:01] To be the center of the storm
[00:03:05] 邻里本来亲密无间 如今只能站在
[00:03:05] Neighbors once friendly now stand each side
[00:03:08] 已被划好的界限外探望
[00:03:08] Of the line that has been drawn
[00:03:12] 多年来 这对夫妻一直在吵架
[00:03:12] They've been fighting here for years
[00:03:15] 如今却在街上酿成了惊人的凶杀案件
[00:03:15] But now there's killing on the streets
[00:03:19] 此时小小的棺材们伤心地排好了队
[00:03:19] While small coffins are lined up sadly
[00:03:23] 聚在一起
[00:03:23] Now united in defeat
[00:03:27] 我们总是需要听到故事的两面性
[00:03:27] Ah we always need to hear both sides of the story
[00:03:36] 到处灯火通明
[00:03:36] And the lights are all on
[00:03:38] 全世界的人都在看热闹
[00:03:38] The world is watching now
[00:03:43] 人们盼望真相
[00:03:43] People looking for truth
[00:03:45] 我们可不能辜负他们
[00:03:45] We must not fail them now
[00:03:48] 在我们下结论前一定要弄清楚原因
[00:03:48] Be sure before we close our eyes
[00:03:53] 不要轻易走开
[00:03:53] Don't walk away from here
[00:03:57] 直到你听到了故事的两面性
[00:03:57] Till you see both sides
[00:04:00] 你会走开吗
[00:04:00] No no no no no yeah
[00:04:05] 你会走开吗
[00:04:05] Would you walk away
[00:04:09] 那白人走进拐角处
[00:04:09] Would you walk away
[00:04:16] 发现自己来到了一个完全不一样的世界里
[00:04:16] White man turns the corner
[00:04:19] 贫民区的小孩抓住这男人的肩膀
[00:04:19] He finds himself within a different world
[00:04:24] 将他一把推到墙上去
[00:04:24] Ghetto kid grabs his shoulder
[00:04:27] 他说 如果我没有这把枪
[00:04:27] Throws him up against the wall
[00:04:31] 你还会尊重我吗
[00:04:31] He says would you respect me
[00:04:34] 因为如果我没了它 我得不到尊重
[00:04:34] If I didn't have this gun
[00:04:39] 所以我一定要带着一把枪
[00:04:39] 'Cos without it I don't get it
[00:04:42] 我们总是需要听到故事的两面性
[00:04:42] And that's why I carry one
[00:04:46] 我们需要听到故事的两面性
[00:04:46] Ah we always need to hear both sides of the story
[00:04:51] 故事的两面性
[00:04:51] We need to hear both sides of the story
[00:05:00] 我们需要听到故事的两面性
[00:05:00] Both sides of the story
[00:05:06] 两面性 故事的两面性
[00:05:06] We gotta hear both sides of the story
[00:05:14] 我们需要听到故事的两面性
[00:05:14] Both sides both sides of the story
[00:05:20] 故事的两面性
[00:05:20] We gotta hear both sides of the story
[00:05:27] 两面性 故事的两面性
[00:05:27] Ah both sides of the story
[00:05:34] 故事的两面性
[00:05:34] Ah both sides both sides of the story
[00:05:41] 故事的两面性
[00:05:41] Both sides of the story
[00:05:45] 故事的两面性
[00:05:45] Both sides of the story
[00:05:48] 两面性 故事的两面性
[00:05:48] Both sides of the story
[00:05:52] 故事的两面性
[00:05:52] Both sides both sides of the story
[00:05:56] 故事的两面性
[00:05:56] Both sides of the story
[00:06:00] 故事的两面性
[00:06:00] Both sides of the story
[00:06:04] 是的 我们必须听到故事的两面性
[00:06:04] Both sides of the story
[00:06:07] 两面性
[00:06:07] Yes we must hear both sides of the story
[00:06:13] 只需要在事物立场上多听一些
[00:06:13] Both sides
[00:06:16] 只需要在事物立场上多听一些
[00:06:16] Just a little bit more on the standing
[00:06:20] 这是我们需要做的
[00:06:20] Just a little bit more on the standing
[00:06:23] 只需再多听一点
[00:06:23] That's all we need
[00:06:24] 只需再多听一点
[00:06:24] Just a little bit more
[00:06:26] 只需再多听一点
[00:06:26] Just a little bit more
[00:06:28] 只需要在事物立场上多听一些
[00:06:28] Just a little bit more
[00:06:31] 只需再多听一点
[00:06:31] Just a little bit more on the standing
[00:06:35] 只需再多听一点
[00:06:35] Just a little bit more
[00:06:38] 只需再多听一点
[00:06:38] Just a little bit more
[00:06:42] 只需再多听一点
[00:06:42] Just a little bit more
[00:06:46] 两面性
[00:06:46] Just a little bit more
[00:06:51] 两面性
[00:06:51] Both sides both sides
[00:06:58] 两面性
[00:06:58] Both sides both sides
[00:07:06] 两面性
[00:07:06] Both sides both sides
[00:07:13] 两面性
[00:07:13] Both sides both sides
[00:07:21] 两面性
[00:07:21] Both sides both sides
[00:07:28] 两面性
[00:07:28] Both sides both sides
[00:07:36] 两面性
[00:07:36] Both sides both sides
[00:07:43] 两面性
[00:07:43] Both sides both sides
[00:07:48] 是的 我们必须听到故事的两面性
您可能还喜欢歌手Phil Collins的歌曲:
随机推荐歌词:
- The Witches Of Eastwick - Turandot, Nessun Dorma - Jose Car [电影原声]
- Hanasaku Otome [Mitsuru Hongo]
- 义勇军进行曲 [群星]
- Mamma Mia(From ’Mamma Mia!’ Original Motion Picture Soundtrack) [meryl streep]
- 再唱映山 [王莹]
- 向前冲 [王宏恩]
- Cuba [Gibson Brothers]
- Three Little Words [Sarah Vaughan]
- Sometimes I Feel So Low (Live in Tokyo) [Japan]
- Diamons Are a Girl’s Best Friend [Stafford]
- Teach Me How to Shimmy [Showtunes]
- Romeo [The All American Band]
- Somewhere [MATT MONRO]
- Laissez - Moi Tranquille [Serge Gainsbourg]
- 中国茶 [陈思思]
- 拿不走的记忆(美文版) [王思颖]
- Losing Heart [The Secret Sisters]
- Shine, Jesus Shine [Inosuke]
- Madly in Love(Joe Smooth 12” Version) [Bros]
- 抬头月牙弯弯 [倾梦兰]
- Baby Let Me Hold Your Hand [Ray Charles Trio]
- Why Don’t Women Like Me? [George Formby]
- There Was an Old Witch [Kidzone]
- Someone To Watch Over Me [Keely Smith]
- A Faded Summer Love [Kay Starr]
- Slow Hands [Niall Horan]
- Doin’ My Time [Johnny Cash]
- I Thought About You [Dinah Washington]
- 今天是你的生日 [殷秀梅]
- 江湖第二章 [MC董晶晶]
- Los Salieris De Charly [Leon Gieco]
- 不知不觉的心酸 [江旭]
- Zé Cuervo(Ao Vivo) [Davi e Fernando]
- “人品值多少钱?”“大概1500亿吧”(莫萱日记4月6日) [萱草]
- The Scientist (Workout Remix + 152 Bpm) (As Made Famous By Coldplay) [The Workout Heroes]
- Paparazzi(Club Version) [Xzibit]
- Do You Mind [Anthony Newley]
- Empty Feat(Album Version) [YOURCODENAMEIS:MILO]
- Jimmy Mack [Martha & the Vandellas]
- Where Are You Tonight [Will Young]
- 回不去 [宇柏凝]
- 提升战斗力版 [终极一班]