找歌词就来最浮云

《Ain’t No Man Manhattan》歌词

Ain’t No Man Manhattan

[00:00:02] Ain't No Man Manhattan - Anthony Rapp/Idina Menzel (伊迪娜·门泽尔)/James Snyder/LaChanze

[00:00:04] 腾讯享有翻译作品的著作权

[00:00:04] (Lucas:)

[00:00:07] //

[00:00:07] So you've got nothing much in common

[00:00:10] 你跟布鲁克林红钩镇的艺术家

[00:00:10] With the artist down in Red Hook

[00:00:13] 没什么共同之处

[00:00:13] Who lost the place he works in

[00:00:15] 那些艺术家在那里迷失自己

[00:00:15] So you could build some condos on the water

[00:00:20] 你可以在水上建立家园吗

[00:00:20] But he buys coffee from the coffee guy

[00:00:23] 但他买来咖啡

[00:00:23] Who's renting from the actor

[00:00:26] 是谁租的演员

[00:00:26] Who's married to the doctor

[00:00:28] 是谁嫁给了医生

[00:00:28] Who is in the E R trying to save your daughter

[00:00:34] 是谁唱着歌试着挽救你的女儿

[00:00:34] Ain't no man Manhattan

[00:00:37] 曼哈顿不是没有人

[00:00:37] No island all his own

[00:00:39] 只是没有属于他自己的岛屿

[00:00:39] On Roosevelt or Staten

[00:00:42] 在罗斯福或史坦顿

[00:00:42] Ain't none of us alone

[00:00:45] 不是没有人觉得孤独

[00:00:45] Your action's my reaction

[00:00:48] 你的行为只是我的反应

[00:00:48] In ways you won't expect

[00:00:51] 你不会期待

[00:00:51] We're all in this together

[00:00:54] 我们在一起的方式

[00:00:54] Yeah we all connect

[00:01:19] 是的我们联系在一起了

[00:01:19] Take the environment or housing

[00:01:22] 环境,或是住房

[00:01:22] Human rights or education

[00:01:24] 人权,或者教育

[00:01:24] Every issue is connected

[00:01:27] 涉及到每个问题

[00:01:27] To each person here

[00:01:28] 每个人

[00:01:28] There ain't no separation

[00:01:32] 不是没有分离

[00:01:32] (Lucas Liz Josh Anne & Kate:)

[00:01:33] //

[00:01:33] Ain't no "I" an island

[00:01:35] “我”不是座孤岛

[00:01:35] Anywhere on Earth

[00:01:38] 地球上的任何地方

[00:01:38] How much you love your life is

[00:01:40] 你有多爱你的生活

[00:01:40] What ev'ry life is worth

[00:01:43] 你有什么价值观

[00:01:43] Your answer is my question

[00:01:45] 你的答案是我的问题

[00:01:45] My cause is your effect

[00:01:50] 我的原因是你的考虑

[00:01:50] We're all in this together

[00:01:52] 我们在一起了

[00:01:52] Yeah we all connect

[00:01:56] 是的我们联系在一起了

[00:01:56] (Josh:)

[00:01:57] //

[00:01:57] And we all somehow keep moving even so

[00:02:01] 即便如此,我们都不知怎么继续前行

[00:02:01] (Josh & Kate:)

[00:02:02] //

[00:02:02] All of eight-point-two-five million on the go

[00:02:07] 所有的人都在四处奔走

[00:02:07] (All:)

[00:02:08] //

[00:02:08] All changing you in ways you might not know

[00:02:15] 所有都在改变你可能都没注意到

[00:02:15] Oh

[00:02:16] //

[00:02:16] Ain't no man Manhattan

[00:02:18] 不是在曼哈顿没有人

[00:02:18] No island all his own

[00:02:21] 没有属于他他自己的孤岛

[00:02:21] On Roosevelt or Staten

[00:02:24] 在罗斯福或史坦顿

[00:02:24] Ain't none of us alone

[00:02:26] 不是没有人觉得孤独

[00:02:26] We live in these collisions

[00:02:29] 我们生活在这些交集中

[00:02:29] These accidents arise

[00:02:33] 摩擦也就会出现

[00:02:33] We somehow find each other

[00:02:36] 我们在彼此的眼睛里

[00:02:36] In each other's eyes

[00:02:39] 找到彼此

[00:02:39] (Lucas:)

[00:02:48] //

[00:02:48] So a kindergarten teacher

[00:02:51] 幼儿园老师

[00:02:51] (Lucas & Kate:)

[00:02:51] //

[00:02:51] Helps a certain city planner

[00:02:53] 帮助某城市规划师

[00:02:53] (Lucas Kate & Liz:)

[00:02:54] //

[00:02:54] Meet a surgeon from Nebraska

[00:02:56] 遇见来自内布拉斯加的外科医生

[00:02:56] (Lucas Kate Liz & Josh:)

[00:02:57] //

[00:02:57] And his best friend is a doctor

[00:02:58] 和他最好的医生朋友是

[00:02:58] (Lucas David & Company:)

[00:02:59] //

[00:02:59] And the city keeps evolving

[00:03:01] 城市不断发展

[00:03:01] And the people keep revolving

[00:03:04] 人们周旋在各种交集中

[00:03:04] All of eight-point-two-five million on the run

[00:03:10] 所有的人都在为生活忙碌奔波着

[00:03:10] A diff'rent way for ev'ry single one

[00:03:15] 每个个体不同的方式

[00:03:15] All turning and returning fast and slow

[00:03:22] 来来去去,快慢不停

[00:03:22] (Liz Josh Kate Anne Lucas & David:)

[00:03:23] //

[00:03:23] And we somehow find each other even so

[00:03:28] 即便如此我们依然能找到彼此