找歌词就来最浮云

《ワードプロセッサー》歌词

所属专辑: 地方都市のメメントモリ(通常盤) 歌手: amazarashi 时长: 02:30
ワードプロセッサー

[00:00:00] ワードプロセッサー (Word Processor) - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:秋田ひろむ

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:秋田ひろむ

[00:00:20] //

[00:00:20] 遮光粘膜に囚われて

[00:00:21] 被遮光的粘膜所囚禁

[00:00:21] 能動性が切断された感性を

[00:00:24] 将能动性斩断的

[00:00:24] 自由解放運動

[00:00:25] 感性的自由解放运动

[00:00:25] 奪還の行路

[00:00:26] 为了那夺回的道路

[00:00:26] 故に単身武装蜂起

[00:00:28] 所以就 只身发起武装起义

[00:00:28] 生きるか死ぬかにおいて

[00:00:30] 无论是生还是死 都要前往

[00:00:30] 終わりを逆算

[00:00:30] 终结的倒计时

[00:00:30] サバービアのメメント・モリ

[00:00:32] 城市郊区的谨记死亡

[00:00:32] シャッター街の路地

[00:00:33] 有着百叶窗的街道小巷

[00:00:33] 郊外の鉄橋

[00:00:34] 郊外的铁桥

[00:00:34] 背後霊が常に見張っている

[00:00:36] 背后灵总是警戒森严

[00:00:36] 言葉から言葉の国道を

[00:00:38] 从言语开始 在言语的国道上

[00:00:38] 往復し続けた十万キロの中古車

[00:00:41] 持续往返的百吨的二手车

[00:00:41] 海岸に見果てぬ夢を

[00:00:42] 那海边的未竟的梦想

[00:00:42] 看取り続けたら

[00:00:43] 若是能够持续看守的话

[00:00:43] 夢だってとうとう見果てた

[00:00:45] 最终也能够看清楚吧

[00:00:45] 骨をうずめるなら故郷に

[00:00:47] 若是将骨头掩埋在故乡的话

[00:00:47] でも僕の言葉の死に

[00:00:48] 那么我的话语的死亡之地

[00:00:48] 場所ならここだ

[00:00:49] 就是这里了

[00:00:49] 十年後百年後

[00:00:51] 十年后 百年后

[00:00:51] 何かしら芽吹く種子だと

[00:00:53] 我确信着

[00:00:53] 確信している

[00:00:53] 会有什么东西的种子在此生根发芽

[00:00:53] 歌うなと言われた歌を歌う

[00:00:55] 若是被斥责不要唱歌的话 就大声歌唱吧

[00:00:55] 話すなと言われた言葉を叫ぶ

[00:00:58] 若是被说教不要说话的话 就大声呐喊吧

[00:00:58] 燃やすほどの情熱もないと

[00:01:00] 若是连能够燃烧的热情也没有的话

[00:01:00] いつか流したあの敗北の涙を

[00:01:02] 那么终将会流下 被击败的泪水

[00:01:02] 終わってたまるかと睨んだ明日に

[00:01:04] 积压着终结的 怒目而视的明天

[00:01:04] 破れかぶれに振り下ろした

[00:01:06] 自暴自弃地挥起棍子打下去

[00:01:06] 苛立ちの衝動を

[00:01:07] 那焦躁的冲动

[00:01:07] 希望と呼ばずになんと

[00:01:09] 无法被称为希望

[00:01:09] 呼ぶというのか

[00:01:19] 那么要称呼它什么好呢

[00:01:19] 現実も空想も等しい重さで

[00:01:21] 现实也好空想也罢 以那同样的重量

[00:01:21] 鉛となり降りしきり

[00:01:22] 化作铅块 不停落下

[00:01:22] その胸に空いた風穴

[00:01:24] 那内心之中的 空洞的风穴

[00:01:24] そこからあんたの白けた

[00:01:26] 从那里开始的你的败兴

[00:01:26] 明日ってやつが見える

[00:01:27] 是明天就能够看到的家伙

[00:01:27] 演算式にしゃべり続けた

[00:01:28] 在算式中不停地喋喋不休

[00:01:28] ワードプロセッサー

[00:01:29] Word Processor

[00:01:29] 破り捨てられたちっぽけな一行も

[00:01:32] 撕了扔掉的渺小的那一行

[00:01:32] 数年を経た今となっては

[00:01:33] 历经数年 此刻终于变得

[00:01:33] ついには岩のような

[00:01:35] 如岩石般坚强

[00:01:35] 絶望すらも穿つ

[00:01:36] 连绝望也能够击穿

[00:01:36] 歌うなと言われた歌を歌う

[00:01:38] 若是被斥责不要唱歌的话 就大声歌唱吧

[00:01:38] 話すなと言われた言葉を叫ぶ

[00:01:40] 若是被说教不要说话的话 就大声呐喊吧

[00:01:40] 燃やすほどの情熱もないと

[00:01:42] 若是连能够燃烧的热情也没有的话

[00:01:42] いつか流したあの敗北の涙を

[00:01:45] 那么终将会流下 被击败的泪水

[00:01:45] 終わってたまるかと睨んだ明日に

[00:01:47] 积压着终结的 怒目而视的明天

[00:01:47] 破れかぶれに振り下ろした

[00:01:48] 自暴自弃地挥起棍子打下去

[00:01:48] 苛立ちの衝動を

[00:01:50] 那焦躁的冲动

[00:01:50] 希望と呼ばずになんと

[00:01:51] 无法被称为希望

[00:01:51] 呼ぶというのか

[00:01:53] 那么要称呼它什么好呢

[00:01:53] 歌うなと言われた歌を歌う

[00:01:56] 若是被斥责不要唱歌的话 就大声歌唱吧

[00:01:56] 目が眩む

[00:01:57] 强光刺眼 无法看清

[00:01:57] 歌うなと言われた歌を歌う

[00:02:00] 若是被斥责不要唱歌的话 就大声歌唱吧

[00:02:00] 目が眩む

[00:02:01] 强光刺眼 无法看清

[00:02:01] 歌うなと言われた歌を歌う

[00:02:04] 若是被斥责不要唱歌的话 就大声歌唱吧

[00:02:04] 目が眩む

[00:02:05] 强光刺眼 无法看清

[00:02:05] 歌うなと言われた歌を歌う

[00:02:08] 若是被斥责不要唱歌的话 就大声歌唱吧

[00:02:08] 目が眩む

[00:02:13] 强光刺眼 无法看清

随机推荐歌词: