找歌词就来最浮云

《蝕符「スイートポイズン」》歌词

所属专辑: 歌手: 凋叶棕 时长: 05:35
蝕符「スイートポイズン」

[00:00:00] 蝕符「スイート・ポイズン」 (蚀符 甜蜜毒药) (ポイズンボディ ~ Forsaken Doll) - nayuta (なゆた)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:RD-Sounds

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:ZUN/上海アリス幻樂団

[00:00:02] //

[00:00:02] 私にしか聞こえない

[00:00:05] 让我听见那只有我

[00:00:05] 喜びの声を聞かせて

[00:00:10] 能听见的喜悦之声

[00:00:10] 皆々が身を震わせて

[00:00:14] 令大家身体颤抖的

[00:00:14] そのざわめく声さあ

[00:00:42] 那种嘈杂声 来吧

[00:00:42] 言葉を持たぬものどもでさえ

[00:00:48] 如果在无言的众人中

[00:00:48] 言葉を持つものがいるなら

[00:00:55] 也会有人拥有语言

[00:00:55] その言葉をそっと芽吹かせよう

[00:01:05] 那么就让那语言生根发芽吧

[00:01:05] 何も知らないその精神は

[00:01:11] 那一无所知的精神

[00:01:11] 容無き意志の器とて

[00:01:18] 作为无形意志的容器

[00:01:18] われらの声さえも聞き取ろう

[00:01:28] 也来听听我们的声音吧

[00:01:28] 踊りましょう

[00:01:29] 跳舞吧

[00:01:29] 歌いましょう

[00:01:31] 歌唱吧

[00:01:31] われらがあなたの言の葉

[00:01:34] 我们将你的语言

[00:01:34] あなたへと届くなら

[00:01:38] 传递给你

[00:01:38] その所作に応えるべくさあいま

[00:01:43] 为了回应那举止 来吧 就是现在

[00:01:43] 「ねえほら

[00:01:44] “喂 你看

[00:01:44] 広がっていくの

[00:01:47] 正在蔓延

[00:01:47] 浸透していくの

[00:01:49] 正在渗透

[00:01:49] けして取り返しのつかないまでに

[00:01:54] 直到再也无法挽回

[00:01:54] 壊されていくの

[00:01:57] 被破坏着

[00:01:57] 損こなわれていって

[00:01:59] 被损害着

[00:01:59] そうしてその全て

[00:02:02] 然后将一切

[00:02:02] 覆い尽くすの」

[00:02:04] 遮掩”

[00:02:04] 聞こえるわみんなの声が

[00:02:07] 听到了大家的声音

[00:02:07] 命ある毒のざわめき

[00:02:11] 拥有生命的毒药的低语

[00:02:11] 私の声にあわせては

[00:02:14] 合着我的声音

[00:02:14] あなたたちへと広がっていくの

[00:02:17] 逐步向你们蔓延

[00:02:17] いとけなき歓声をあげて

[00:02:21] 发出天真的欢呼声

[00:02:21] それを振り翳すとき

[00:02:24] 将“那个”高举之时

[00:02:24] その笑顔を振りまくのは

[00:02:27] 播撒笑容的

[00:02:27] われらが愛しき「小さき姫」

[00:02:30] 是我们可爱的“小公主”

[00:02:30] われらは見上げるように

[00:02:34] 我们为了仰视

[00:02:34] その姿讃えるように

[00:02:37] 为了赞美那风采

[00:02:37] ゆらりゆらりと包み込む

[00:02:41] 轻轻地包容着

[00:02:41] そうしてこの地は満ちていく

[00:02:44] 然后这片大地渐渐充盈

[00:02:44] われらの言葉が届く限りに

[00:02:51] 只要我们的话语能够传达

[00:02:51] 掲げるその言葉のある限り

[00:02:55] 只要还有可以主张的话语

[00:02:55] こうして

[00:03:05] 就这样

[00:03:05] どうして生まれてしまったのか

[00:03:08] 为什么会诞生于世

[00:03:08] 意味の無い問いなど撥ね退けて

[00:03:12] 拒绝回答没有意义的问题

[00:03:12] その躯が操られるのは

[00:03:15] 操纵这副身体的

[00:03:15] 毒という名の心にのみ

[00:03:18] 只有这颗名为毒药的心

[00:03:18] そう生まれ倦まれて

[00:03:21] 没错 只有这颗出生后感到厌倦的

[00:03:21] 膿まれる心だけが

[00:03:27] 化脓的心

[00:03:27] 呪いましょう

[00:03:28] 诅咒吧

[00:03:28] 怨みましょう

[00:03:30] 怨恨吧

[00:03:30] その想いの強さをして

[00:03:34] 加剧这种情感

[00:03:34] 己もまた毒を浴びながら

[00:03:37] 自己也一边沐浴着毒药

[00:03:37] その言葉高く掲げるなら

[00:03:42] 一边高举着那论调

[00:03:42] 「ねえほら

[00:03:44] “喂 你看

[00:03:44] 綺麗な姿ね

[00:03:46] 多么美丽的身姿

[00:03:46] 安らかな姿ね

[00:03:48] 多么安宁的身姿

[00:03:48] けして何もかも変えられぬまでに

[00:03:53] 直到一切未能改变

[00:03:53] 置き換えられるのね

[00:03:56] 被置换

[00:03:56] 失われていって

[00:03:58] 被丢失

[00:03:58] そうしてその全て

[00:04:01] 然后将一切

[00:04:01] 支配するの」

[00:04:03] 支配”

[00:04:03] 聞こえるわみんなの声が

[00:04:07] 听到了大家的声音

[00:04:07] 優しい毒のささやき

[00:04:10] 温柔的毒药的细语

[00:04:10] 私の声にあわせては

[00:04:13] 合着我的声音

[00:04:13] あなたも一つになっていくの

[00:04:16] 你也变得一样了

[00:04:16] いとけなき掛声をあげて

[00:04:20] 发出天真的喝彩声

[00:04:20] それを振り翳すとき

[00:04:23] 将“那个”高举之时

[00:04:23] その勅命を下すのは

[00:04:27] 下达圣旨的

[00:04:27] われらが麗しき「小さき女帝」

[00:04:30] 是我们美丽的“小女帝”

[00:04:30] 喜びを交わすように

[00:04:33] 为了分享喜悦

[00:04:33] 思いを伝え合うように

[00:04:36] 为了互诉衷肠

[00:04:36] ゆらりゆらりと包み込み

[00:04:40] 轻轻地包容着

[00:04:40] われらは広がり続ける

[00:04:43] 我们几乎要将不断蔓延的

[00:04:43] この大地を埋め尽くさんばかりに

[00:04:50] 这片大地全部掩埋

[00:04:50] 一つの世界を作り上げるように

[00:04:55] 为了创造一个世界

[00:04:55] そうして

[00:04:56] 于是

[00:04:56] われらの言葉が届く限りに

[00:05:03] 只要我们的话语能够传达

[00:05:03] 掲げるその言葉のある限り

[00:05:08] 只要还有可以主张的话语

[00:05:08] こうして

[00:05:13] 就这样