找歌词就来最浮云

《猪突猛進ガール》歌词

所属专辑: 地獄型人間動物園 歌手: れるりり 时长: 03:28
猪突猛進ガール

[00:00:00] 猪突猛進ガール (鲁莽冲撞女孩) - れるりり (当社比P)/初音ミク (初音未来)/GUMI (グミ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 詞:れるりり / イラスト

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:れるりり / イラスト

[00:00:18] //

[00:00:18] 情操的感情の欠如

[00:00:20] 缺乏修养的感情

[00:00:20] 平均のマニュアリズム

[00:00:21] 平均的操作指南主义

[00:00:21] 突き出された因果も

[00:00:23] 摆到面前的因果

[00:00:23] 解けないままトンネル潜って

[00:00:25] 无法解就这样穿过隧道

[00:00:25] 理想的顔面の定義

[00:00:26] 理想的容颜的定义

[00:00:26] 焦燥するリアリズム

[00:00:27] 焦躁的现实主义

[00:00:27] 醸し出された物議に

[00:00:29] 被引起的物议

[00:00:29] 真実を擦り替えられてる

[00:00:31] 真实被掉了包

[00:00:37] 自我崩壊までのスケジュール

[00:00:39] 直至自我崩溃的日程表

[00:00:39] 順調に進んでいる

[00:00:40] 顺利地进行着

[00:00:40] 軽薄な思惑はガラスのように

[00:00:42] 轻薄的思惑就如玻璃似地

[00:00:42] 見透かされてる

[00:00:43] 被看透

[00:00:43] 自画自賛からの独り善がり

[00:00:45] 来自自吹自擂的自以为是

[00:00:45] 圧倒的ニヒリズム

[00:00:46] 绝对的虚无主义

[00:00:46] 虚ろな心を潤す甘い

[00:00:48] 滋润空虚的心的

[00:00:48] シャーデンフロイデ

[00:00:49] 辛灾乐祸

[00:00:49] 憂き世に囀る私は籠の鳥

[00:00:52] 艰辛尘世里啼鸣我是笼中鸟

[00:00:52] 愛を奏でるは虚しく花と散るらむ

[00:00:56] 演奏爱情却徒劳似花落

[00:00:57] 浅き夢見じ酔ひもせず

[00:00:59] 勿做空虚梦勿沉迷于酒

[00:00:59] しらんぺったんゴリラと

[00:01:01] 就让我们

[00:01:01] 仲良く遊ぼうか

[00:01:02] 友好地一起玩耍吧

[00:01:02] さぁさぁどうぞ御勝手に

[00:01:03] 喂喂请自便

[00:01:03] 飲めや歌えや

[00:01:04] 喝吧唱吧

[00:01:04] どんちゃんパラリヤ

[00:01:06] 喧杂吵闹

[00:01:06] どうせ未来なんて

[00:01:07] 反正未来的事儿

[00:01:07] 誰もわかりはしないんだから

[00:01:08] 没人知道

[00:01:08] だいたい猪突猛進で

[00:01:10] 总的来说只能盲目冒进

[00:01:10] 切り抜けていくしかないんじゃない?

[00:01:12] 披荆斩棘不是吗

[00:01:12] ぶちまかれたチャンス

[00:01:13] 把被抛出的机会

[00:01:13] 掴む為の常套手段だぜ

[00:01:15] 捏到手里的常用手段

[00:01:29] 迷い込んだ夜の遊び場

[00:01:33] 迷迷糊糊走进的夜间游乐场

[00:01:33] 肌蹴たワイシャツ 跨るじゃじゃ馬

[00:01:36] 敞开的白衬衫跨着的悍马

[00:01:36] 訝しげな愛で咥えた

[00:01:39] 用可疑的爱叼着

[00:01:39] コワレル私はくるみ割り人形

[00:01:43] 破碎的我是胡桃夹子

[00:01:43] 快楽の入り口へ誘う

[00:01:45] 约到快乐的入口

[00:01:45] サイコロ転がるOneChanceNight

[00:01:47] 骰子滚动一次机会夜晚

[00:01:48] 汗ばんだ体を繋いで

[00:01:51] 将满是汗的身体连在一起

[00:01:51] 月が眠るまで踊り続けましょう

[00:01:55] 持续跳到月亮睡觉

[00:02:01] 情弱に有効なデバイスを

[00:02:03] 情感柔弱有效的手段

[00:02:03] 検索するプログラム

[00:02:04] 可以检索的程序

[00:02:04] 突き放された理由も

[00:02:05] 被推倒一边的理由

[00:02:05] 知らないままお別れブロック

[00:02:07] 完全不知晓的情况下告别的集团

[00:02:07] 妄想癖電脳Age

[00:02:08] 幻想癖 电脑年龄

[00:02:08] 三次元から乖離

[00:02:10] 背离三维

[00:02:10] 画面の中の彼氏に

[00:02:11] 被画面里的男友

[00:02:11] 魂を吸い取られてゆく

[00:02:13] 吸取灵魂

[00:02:19] 猪鹿蝶 全部揃えて大逆転のsign

[00:02:22] 煮鹿蝶 全部聚齐 大逆转的信号

[00:02:22] 根拠のない自信は

[00:02:24] 毫无根据的自信

[00:02:24] 悲しみのフラグを立ててる

[00:02:26] 伤心的真实性

[00:02:26] 曖昧な言葉の罠で

[00:02:27] 暧昧的语言的圈套

[00:02:27] 勘違いのLINE

[00:02:28] 让人误解的连我

[00:02:28] 丸め込まれたことにも

[00:02:30] 被揉进去的事情也

[00:02:30] 気付かぬまま酔狂カーニヴァル

[00:02:32] 完全没注意狂醉狂欢节

[00:02:32] 月夜に照らされし心は忍ぶれど

[00:02:34] 月夜照我身心难忍

[00:02:34] 君を想へば泡沫の恋に吟ふ

[00:02:38] 一想起你 悲叹如泡沫般的恋情

[00:02:38] 我が世誰ぞ常ならむ

[00:02:40] 这个世界上没有永恒不变的

[00:02:41] じゅげむじゅげむ

[00:02:43] 寿限无受限无

[00:02:43] カラスが鳴いたら還ろうか

[00:02:45] 乌鸦啼叫了就回家吧

[00:02:45] さぁさぁどうぞ御勝手に

[00:02:47] 喂喂请自便

[00:02:47] 食えや踊れやじゃんじゃんパラリヤ

[00:02:49] 吃吧跳吧喧杂吵闹

[00:02:49] どうせ未来なんて誰も

[00:02:50] 反正未来谁都

[00:02:50] 選べはしないんだから

[00:02:51] 不会选择

[00:02:51] だいたい猪突猛進で

[00:02:53] 总的来说靠盲目突进

[00:02:53] 切り抜けていけるから問題ない

[00:02:55] 可以披荆斩棘 所以毫无问题

[00:02:55] ぶちまかれたチャンス

[00:02:56] 被抛出的机会

[00:02:56] 掴めるのは君次第だぜ

[00:02:57] 能够抓住的全看你自己

[00:02:57] さぁさぁどうぞ御勝手に

[00:02:59] 喂喂请自便

[00:02:59] そんで二次会 焼肉 五反田

[00:03:01] 二回宴 烤肉 五反田

[00:03:01] どうせ明日なんて

[00:03:02] 反正明天的事儿

[00:03:02] 誰もわかりはしないんだから

[00:03:04] 没人知道

[00:03:04] だんだんみんな気付いてく

[00:03:06] 渐渐地大家会发现

[00:03:06] そう 人生はけっこうからうま

[00:03:08] 是的 人生的确酸甜苦辣

[00:03:08] ぶちまかれたチャンス

[00:03:08] 把被抛出的机会