找歌词就来最浮云

《ゴーストロール》歌词

所属专辑: WONDER and WONDER 歌手: ヒトリエ 时长: 03:57
ゴーストロール

[00:00:00] ゴーストロール - ヒトリエ (HITORIE)

[00:00:09]

[00:00:09] 作詞:wowaka

[00:00:18]

[00:00:18] 作曲:wowaka

[00:00:27]

[00:00:27] 酩酊 うなだれた顔で

[00:00:29] 酩酊垂头丧气的样子

[00:00:29] 炎上 したたかな幻想

[00:00:31] 燃烧起来了幻想

[00:00:31] 停滞 明かされた限界

[00:00:32] 停滞 被揭露的极限

[00:00:32] キリキリキリマイマイ

[00:00:34] 梧桐梧桐梧桐空想空想

[00:00:34] 倦怠 うなされて徘徊

[00:00:35] 倦怠梦魇而徘徊

[00:00:35] 偏見 だらけの世界で

[00:00:37] 充满偏见的世界

[00:00:37] 散々 急かされて退場

[00:00:38] 被狠狠的催我退场

[00:00:38] 背中合わせでバイバイ

[00:00:40] 背对背拜拜

[00:00:40] 零点 無茶苦茶な展開

[00:00:42] 零点乱七八糟的展开

[00:00:42] 見当 もつかぬ未来で

[00:00:43] 预测未来

[00:00:43] 正体 明かされて牽制

[00:00:45] 原形 向上的牵制

[00:00:45] リー、リー、リー、リー、リー、リー、バック

[00:00:47] 啦 啦 啦 啦 啦 啦 背景

[00:00:47] 宴会 外された限界

[00:00:48] 宴会 外的极限

[00:00:48] 凡人 にゃ見えぬ鼓動で

[00:00:50] 凡人 看不见的心跳

[00:00:50] 満点 身に余る光栄

[00:00:51] 满分 过分的光荣

[00:00:51] ご理解いただけますか

[00:01:06] 可以理解吗

[00:01:06] 閉廷 くたばれば冤罪

[00:01:07] 退庭 扑街的冤罪

[00:01:07] 戦争 束の間の休憩

[00:01:09] 战争 短暂的休息

[00:01:09] 旋回 飛ばされて回転

[00:01:10] 旋回 被吹飞的旋转

[00:01:10] くるくるくるりん、ポイ

[00:01:12] 滚滚滚滚滚

[00:01:12] 反対 唱えながら行進

[00:01:14] 反对 边唱边前进

[00:01:14] 礼賛 向けられた幻想

[00:01:15] 歌颂 转向的幻想

[00:01:15] 散々 急かされて退場

[00:01:17] 散散 被急催退场

[00:01:17] 調子ん乗って今日もバイバイ

[00:01:19] 哼着调子 今天也拜拜

[00:01:19] 面会謝絶 君の心臓

[00:01:20] 谢绝会客 你的心脏

[00:01:20] 宣戦布告 で未来の

[00:01:22] 在未来 宣告布战

[00:01:22] 到来 叶えられた感動

[00:01:23] 到来 很多的感动

[00:01:23] 今日一杯溺れていたい

[00:01:25] 今天想喝醉

[00:01:25] 酩酊 うなだれた顔で

[00:01:26] 酩酊垂头丧气的样子

[00:01:26] 炎上 したたかな幻想

[00:01:28] 燃烧起来了的幻想

[00:01:28] 拝啓 昨日までの感動

[00:01:30] 拜别 昨天为止的感动

[00:01:30] ご機嫌如何ですか

[00:01:32] 您心情如何

[00:01:32] どうしようもないことばかり

[00:01:35] 无可奈何的事情

[00:01:35] 生涯、遂げられぬ逃避行

[00:01:38] 生涯 无法逃避的取得

[00:01:38] ねえ 聞かせてくれないのかな

[00:01:41] 你听不到嘛

[00:01:41] 世界の回る道理とか

[00:01:43] 世界轮回的道理

[00:01:43] ひとり逃げ出して

[00:01:45] 自己逃了出来

[00:01:45] 傷舐め回して

[00:01:47] 舔舐伤口

[00:01:47] ふざけ倒せ 倒せ 無邪気なガール

[00:01:50] 打倒打倒开玩笑的天真无邪的女孩

[00:01:50] 「どこにだってあんだろ?」

[00:01:52] 无论哪里都有吧

[00:01:52] 「見つけられないほど、この心、

[00:01:54] 无论如何都找不到 这颗心

[00:01:54] 乾涸びて哀しいみたい」

[00:01:57] 好像要干涸了让人悲哀

[00:01:57] 見つからない 見つからない

[00:02:00] 看不到 看不到

[00:02:00] のらりくらり 何処へ行こう

[00:02:04] 含糊其辞的 要去哪里呢

[00:02:04] 言葉のない 形もない

[00:02:07] 也没有语言的形式

[00:02:07] だけど諦めもつかない

[00:02:24] 但是也不放弃

[00:02:24] 往来 浮かばれぬ亡霊

[00:02:26] 往来 沉沦的亡灵

[00:02:26] 残骸 バラバラになって

[00:02:27] 残骸 即使破碎

[00:02:27] 正解 残されてないの

[00:02:29] 正解 剩下的东西

[00:02:29] ギリギリ切り取って

[00:02:31] 正好剩下

[00:02:31] 延滞で割り増す感情

[00:02:32] 延滞格外增加感情

[00:02:32] 簡単に終わる世界を

[00:02:34] 简单的结束这个世界的

[00:02:34] 散々罵れど曖昧

[00:02:35] 狠狠的暧昧

[00:02:35] 背中合わせのバイバイ

[00:02:37] 背对背拜拜

[00:02:37] 酩酊 うなされて徘徊

[00:02:38] 酩酊垂头丧气的样子

[00:02:38] 炎上 したたかに傍観

[00:02:40] 燃烧起来了的幻想

[00:02:40] 明快 明かされた感動

[00:02:42] 明快 向上的感动

[00:02:42] 全人類の拍手喝采

[00:02:43] 全人类的拍手喝彩

[00:02:43] 満点 無茶苦茶な展開

[00:02:45] 满分 过分的光荣

[00:02:45] 永世 くたばれば限界

[00:02:46] 永世 见鬼的界限

[00:02:46] 仰天 急かされて退場

[00:02:48] 仰天 急速的退场

[00:02:48] ご指名いただけますか

[00:02:50] 提名吗

[00:02:50] もう嫌んなるほどの正義も

[00:02:53] 已经讨厌的正义

[00:02:53] 後悔で奏でる歓喜も

[00:02:56] 后悔也欢喜的演奏者

[00:02:56] ねえ さらけ出してしまえば良い

[00:02:59] 喂 暴露出来就好

[00:02:59] 世界が変わる 今日もまた

[00:03:02] 世界在变化 今天也又是

[00:03:02] せめて連れ出して

[00:03:03] 至少带出去

[00:03:03] その向こうへ行かせて

[00:03:05] 向着那边前进

[00:03:05] 振り回す 回す手 離さぬよう

[00:03:08] 挥挥手不要放开转动

[00:03:08] 難しいことにはよく慣れてるんだと

[00:03:11] 习惯了困难的事情

[00:03:11] 強がり ひとり また眠るの

[00:03:15] 强迫自己睡觉

[00:03:15] そこで逃げ出して

[00:03:16] 到那里就逃离

[00:03:16] 夢ん中 目覚めて

[00:03:18] 梦中醒来

[00:03:18] 踊り回れ 回れ 無邪気なガール

[00:03:21] 舞蹈转转天真无邪的女孩

[00:03:21] 「どこにだってあんだろ?」

[00:03:23] 去哪里了

[00:03:23] 「見つけられないけど、この心、

[00:03:25] 无论如何也找不到 这颗心

[00:03:25] 今不思議と嬉しいみたい」

[00:03:29] 现在不可思议的欢喜

[00:03:29] 見つからない 見つからない

[00:03:32] 看不到 看不到

[00:03:32] のらりくらり 何処へ行こう

[00:03:35] 含糊其辞的 要去哪里呢

[00:03:35] 言葉はない 形もない

[00:03:38] 也没有语言的形式

[00:03:38] 背中合わせでさよならしよう

[00:03:43] 在破碎中说再见吧