找歌词就来最浮云

《バベル》歌词

所属专辑: VESSEL 歌手: 鈴村健一 时长: 04:06
バベル

[00:00:00] バベル - 鈴村健一 (すずむら けんいち)

[00:00:04]

[00:00:04] 詞:鈴村健一

[00:00:09]

[00:00:09] 曲:サイトウヨシヒロ

[00:00:13]

[00:00:13] 素知らぬ顔で僕ら悩んでる

[00:00:17] 装作不知道的样子,其实我们都在烦恼

[00:00:17] 「言葉にしたい」

[00:00:19] 想要说出来

[00:00:19] その気持ちは複雑だってこと

[00:00:22] 现在这复杂的心情

[00:00:22] 例えば今日 君ご機嫌斜めで

[00:00:27] 比如说今天,你心情不好

[00:00:27] 何も言わない 何も言えない 無限ループ

[00:00:31] 一言不发 无法可说 无限循环

[00:00:31] 読み終えた小説 今朝食べたパン

[00:00:36] 看完的小说 今早吃完的面包

[00:00:36] 浮かんでは消える 次の一手

[00:00:40] 刚浮现却消失的下一步

[00:00:40] ああ僕に

[00:00:42] 啊啊 让我听听吧

[00:00:42] 聞かせてよ 聞かせてよ

[00:00:47] 让我听听吧

[00:00:47] 心のまま響く声を

[00:00:52] 随心回响的声音

[00:00:52] 「雨が降ったせいだよ」って

[00:00:54] 是下雨的原因

[00:00:54] 「あなたは関係ない」って

[00:00:56] 和你没关系

[00:00:56] 強がらないでちょっとは頼ってよ

[00:01:06] 不要再说这些逞强的话,偶尔依赖一下我啊

[00:01:06] ある朝 寝坊で遅刻して

[00:01:10] 某天早上,睡过头而迟到

[00:01:10] 「風邪気味です」

[00:01:12] 说什么:好像有点感冒

[00:01:12] でたらめすぎる いいわけしたんだ

[00:01:15] 其实只是荒唐至极的借口罢了

[00:01:15] なのに みんな優しくなって

[00:01:19] 但是,大家都很温柔

[00:01:19] 後ろめたさで目覚ましが増えた

[00:01:24] 由于抱歉而醒来的次数增加了

[00:01:24] 嘘も誠もまぜこぜな僕ら

[00:01:28] 不管是谎言还是真实都搅成一团的我们

[00:01:28] でも自分しか知らない自分のこと

[00:01:33] 但是自己的事情只有自己最了解

[00:01:33] いつの日か

[00:01:35] 总有一天

[00:01:35] ねぇ聞いてよ ねぇ聞いてよ

[00:01:39] 希望你听听

[00:01:39] 心のまま響く声を

[00:01:44] 我随心回响的声音

[00:01:44] 深く愛してたり 実は傷ついてたり

[00:01:49] 我深爱着你 却又伤害着你

[00:01:49] 綺麗なものだけじゃないけど

[00:01:57] 虽然不全是美好的事情

[00:01:57] 空へと伸びる高層ビル

[00:01:59] 往天空延伸的高楼大厦

[00:01:59] リアルタイムに流れるニュース

[00:02:01] 定点播放的新闻

[00:02:01] 日進月歩の僕らの世界

[00:02:05] 日新月异的我们的世界

[00:02:05] だけど いまもわからない

[00:02:08] 但是 现在也还不明白

[00:02:08] 心の中の光

[00:02:12] 心中的光芒

[00:02:12] いまものぞけない

[00:02:35] 现在也还窥视不到

[00:02:35] 多分だけど きっと

[00:02:39] 可能只是也许

[00:02:39] 分かちあえない すべては

[00:02:44] 还不能分享所有的一切

[00:02:44] でも 好きな歌語ったり

[00:02:46] 但是谈论喜欢的歌曲

[00:02:46] 他愛もないことで笑いあえたり

[00:02:49] 因为无聊的事情 对视而笑

[00:02:49] 繋がるさ 言葉で

[00:02:53] 我们依然紧相连 通过语言

[00:02:53] 聞かせてよ ねぇ聞いてよ

[00:02:57] 让我听听吧 呐听听吧

[00:02:57] 心のまま響く声を

[00:03:02] 我们随心发出的声音

[00:03:02] 君は君の声で 僕は僕の声で

[00:03:06] 你用你的声音 我用我的声音

[00:03:06] 話そうよ それぞれの日々を

[00:03:21] 一起聊聊吧 各自的生活

[00:03:21] すれ違うから

[00:03:23] 正因为错过了

[00:03:23] 僕は君をもっと知りたくなる

[00:03:26] 所以我才会更想要了解你的事情

[00:03:26] この間読んだ本の意味がわかった

[00:03:30] 前段时间看的书的意义 我终于懂了

[00:03:30] いつか二人 またすれ違う

[00:03:34] 总有一天我们还会再错过

[00:03:34] それでいい

[00:03:36] 那样也无所谓

[00:03:36] それもまたいい

[00:03:48] 那样也不错

[00:03:48] 素知らぬ顔で僕ら悩んでる

[00:03:52] 装作不知道的样子,其实我们都在烦恼

[00:03:52] 「言葉にしたい」

[00:03:54] 想要说出来

[00:03:54] その気持ちは複雑だってこと

[00:03:59] 现在这复杂的心情