找歌词就来最浮云

《The Difference》歌词

所属专辑: 586 歌手: Peace 586 时长: 04:21
The Difference

[00:00:00] The Difference - Peace 586

[00:00:02] //

[00:00:02] Yeah

[00:00:03] //

[00:00:03] Yeah

[00:00:05] //

[00:00:05] Now several times in my life I was confused

[00:00:07] 在我的生命中 曾几何时我迷茫过

[00:00:07] Thinking now matter which way I turn

[00:00:09] 想着不管我选择哪一条路

[00:00:09] I'm bound to lose

[00:00:10] 我注定会失去所有

[00:00:10] So I choose who's ears gets to hear my greef

[00:00:13] 所以我只能选择让谁来倾听我的心声

[00:00:13] In hopes I get some wise words for relief

[00:00:15] 所幸的是 听了他的一席话 我松了一口气

[00:00:15] My belief is that

[00:00:16] 我松了一口气的原因是

[00:00:16] If I'm seeking wise council

[00:00:17] 如果我要寻求智囊

[00:00:17] I'm bound to get a mouthfull

[00:00:20] 我肯定会得到

[00:00:20] Of vital information

[00:00:21] 很多重要的信息

[00:00:21] That I can truly utilize

[00:00:22] 我可以放心地利用这些信息

[00:00:22] Or continue shielding myself

[00:00:24] 或者再一次伪装

[00:00:24] With a new disguise

[00:00:26] 继续自我保护

[00:00:26] No surprise 'cause the bible says deceit

[00:00:28] 不要觉得惊讶 圣经上说

[00:00:28] Those who speak wisdom

[00:00:29] 欺骗那些有智慧的人

[00:00:29] Get me to return to my peak

[00:00:31] 能够让我重回巅峰

[00:00:31] It's weak when you hear

[00:00:32] 当你感到脆弱的时候

[00:00:32] The whispering words and I'd intended for you

[00:00:34] 才会去听别人的窃窃私语 我不是有意说你

[00:00:34] And your ears to infer word

[00:00:36] 你总是用耳朵推断别人的话

[00:00:36] Disturbed is the emotion

[00:00:37] 可情绪会影响你

[00:00:37] That I'm overcome with

[00:00:39] 这正是我在克服的事情

[00:00:39] When some punk kid opens up

[00:00:40] 当小混混们嚣张闹事

[00:00:40] To start something

[00:00:41] 伺机挑事的时候

[00:00:41] Mad bump this

[00:00:43] 愤怒涌入胸腔

[00:00:43] Sometimes I wanna be cold war

[00:00:44] 有时候我想来场冷战

[00:00:44] 'Cause it seems like I don't wanna

[00:00:45] 因为我似乎根本

[00:00:45] Stay peace no more

[00:00:47] 不想再保持和平

[00:00:47] No need for listening to

[00:00:48] 我不需要听

[00:00:48] What my squad say

[00:00:49] 我的队员们怎么说

[00:00:49] All them whispering words

[00:00:50] 无论是他们的窃窃私语

[00:00:50] Or what them broads say

[00:00:52] 或者他们的婆娘怎么说

[00:00:52] I'm only interested in what god say

[00:00:54] 我只对上帝会怎么说感兴趣

[00:00:54] That's the difference from

[00:00:56] 这就是简单和困难选择

[00:00:56] The easy and the hard way

[00:00:57] 之间的不同

[00:00:57] No need for listening to

[00:00:58] 不需要听

[00:00:58] What my squad say

[00:00:59] 我的组员怎么说

[00:00:59] All them whispering words

[00:01:01] 不听他们的窃窃私语

[00:01:01] Or what them broads say

[00:01:02] 还有他们婆娘的言论

[00:01:02] I'm only interested in what god say

[00:01:05] 我只对上帝的话感兴趣

[00:01:05] That's the difference from

[00:01:06] 这就是简单和困难选择

[00:01:06] The easy and the hard way

[00:01:07] 之间的不同

[00:01:07] I gosta tune them out

[00:01:09] 我不会理睬他们

[00:01:09] They filled with doubt

[00:01:10] 他们肯定充满疑惑

[00:01:10] They try to make me go out

[00:01:11] 一心想要我淘汰出局

[00:01:11] It's what they all about

[00:01:12] 这就是他们的算盘

[00:01:12] So what I do instead of bombing

[00:01:13] 我不是乱炸一通

[00:01:13] I stay calming

[00:01:14] 取而代之的是 我会保持冷静

[00:01:14] Keep senced as common

[00:01:16] 像平常一样保持理智

[00:01:16] Now listen to them timing

[00:01:17] 现在 认真聆听

[00:01:17] Ticking hurry

[00:01:18] 时间滴滴答答在走

[00:01:18] So I put to bury

[00:01:20] 所以我埋葬

[00:01:20] The lies

[00:01:20] 这些谎言

[00:01:20] And stick to every line

[00:01:22] 然后坚持每一条

[00:01:22] That guy's tryin'a tell me

[00:01:23] 那个人告诉我的原则

[00:01:23] To help me elevating and climb word

[00:01:25] 来帮助我进步提高 登上世界巅峰

[00:01:25] Not just in rhyming

[00:01:26] 这不仅仅是为了押韵

[00:01:26] But in everyday times

[00:01:28] 在每一天的时间里

[00:01:28] Now when I need insight

[00:01:29] 我需要洞察力的时候

[00:01:29] I might ask someone

[00:01:31] 我会询问某个人

[00:01:31] But believe me this person

[00:01:32] 但是相信我

[00:01:32] Will have the same problem

[00:01:33] 这个人和我碰上了相同的难题

[00:01:33] Now experience teaches it's only things akan

[00:01:36] 经验是会教育人的 世事无常

[00:01:36] And when there's nothing else

[00:01:37] 当我们无法从经验里学到任何

[00:01:37] To be learned put it in god's hands

[00:01:39] 我们就把难题交给上帝吧

[00:01:39] Get the tripping it's of those

[00:01:40] 好让事情平稳进行

[00:01:40] That make the record skip

[00:01:41] 这不但可以打破记录

[00:01:41] And get them out your ears

[00:01:42] 还能让那些人无法再在你耳旁私语

[00:01:42] Only god can clear the clouds

[00:01:45] 只有上帝才可以清理你头脑中

[00:01:45] In your head the only thing that's heard

[00:01:47] 听见的别人说的不中听的话

[00:01:47] F**k your squad

[00:01:48] 去他的队员

[00:01:48] All we got hoes the perfect word

[00:01:50] 我们都得到了智慧锦囊

[00:01:50] No need for listening to

[00:01:51] 我不需要听

[00:01:51] What my squad say

[00:01:52] 我的队友说了什么

[00:01:52] All them whispering words

[00:01:53] 他们的窃窃私语

[00:01:53] Or what them broads say

[00:01:54] 或者他们的婆娘如何评论

[00:01:54] I'm only interested in what god say

[00:01:57] 我只对上帝的话感兴趣

[00:01:57] That's the difference from

[00:01:58] 这便是简单与困难的选择

[00:01:58] The easy and the hard way

[00:01:59] 之间的不同

[00:01:59] No need for listening to

[00:02:01] 我不需要听

[00:02:01] What my squad say

[00:02:02] 我的组员怎么说

[00:02:02] All them whispering words

[00:02:03] 不需要听他们的窃窃私语

[00:02:03] Or what them broads say

[00:02:05] 或者他们的婆娘怎么说

[00:02:05] I'm only interested in what god say

[00:02:07] 我只关心上帝是怎么说的

[00:02:07] That's the difference from

[00:02:08] 这便是简单与困难选择

[00:02:08] The easy and the hard way

[00:02:10] 之间的不同

[00:02:10] Now if you know the difference

[00:02:12] 如果你也知道这不同

[00:02:12] Then you know your straight

[00:02:13] 那你就了解了自己

[00:02:13] You can go the distance

[00:02:14] 你可以去往远方

[00:02:14] Even though your fake

[00:02:15] 哪怕不当真也没关系

[00:02:15] If you know your missing something

[00:02:17] 如果你发觉自己错过了什么

[00:02:17] Don't delay it

[00:02:18] 不要一拖再拖

[00:02:18] You should only listen to what god say

[00:02:21] 你有听听上帝是怎么说的了吗

[00:02:21] Now if you know the difference

[00:02:22] 如果你知道这不同

[00:02:22] Then you know your straight

[00:02:24] 那你就更加了解了自己

[00:02:24] You can go the distance

[00:02:25] 你可以去往远方

[00:02:25] Even though your fake

[00:02:26] 即使不是真正的远方

[00:02:26] If you know your missing something

[00:02:28] 如果你发觉自己错过了什么

[00:02:28] Don't delay it

[00:02:29] 不要一味地拖延

[00:02:29] You should only listen to what god say

[00:02:31] 你应该听听上帝是怎么说的

[00:02:31] It's not my way

[00:02:32] 这不是我的风格

[00:02:32] I learned at may of 80 sates

[00:02:33] 我用了好几种办法

[00:02:33] To maintain a healthy pace

[00:02:35] 来维持自己内心的平和

[00:02:35] I focus on his face

[00:02:36] 我的注意力都放他的脸上

[00:02:36] Incase I lose my place

[00:02:37] 以免我失去自己的位置

[00:02:37] All I do is look around

[00:02:38] 我只要环顾四周

[00:02:38] Planted on solid ground

[00:02:40] 伫立在坚硬的地面

[00:02:40] Not tripping not falling down

[00:02:41] 不算平稳却也不会倒下

[00:02:41] My calling is 'sound ill'

[00:02:43] 我的呼唤声感觉病怏怏的

[00:02:43] But I keep it going in D

[00:02:44] 但是我还是要跟随上帝前行

[00:02:44] 'Cause god told knock my hommies

[00:02:46] 因为上帝敲打门窗

[00:02:46] And not even me

[00:02:47] 不仅仅是我的门

[00:02:47] And that's the difference

[00:02:48] 这就是不同

[00:02:48] From these fools who rhyme to

[00:02:49] 和那些只想着节奏爆裂

[00:02:49] Just bust and think

[00:02:50] 还有贫乏思想的蠢货很不一样

[00:02:50] They cumming off is a must

[00:02:51] 他们的成功是一定的

[00:02:51] And I guess if you stress the fact

[00:02:54] 只要你坚持事实和真理

[00:02:54] That you ain't wack

[00:02:54] 只要你不是怪胎

[00:02:54] It's gotta be somebody else's possibly

[00:02:57] 出人头地是有可能的

[00:02:57] Now I got a lot to see

[00:02:58] 现在我有太多要去见证

[00:02:58] And I'm not tryin'a be cocky

[00:02:59] 我并不是自大

[00:02:59] Or claim to know it all

[00:03:01] 也不是装作我什么都懂

[00:03:01] Only know my call

[00:03:02] 我深知自己内心的渴求

[00:03:02] So falling ain't really an option

[00:03:04] 所以我绝对不会堕落沉沦

[00:03:04] I'm hip hopping

[00:03:05] 我力争上游

[00:03:05] 'Cause god told me to continue droping

[00:03:06] 因为上帝告诉我要继续沉浸于创作之中

[00:03:06] No stopping

[00:03:07] 不要停止

[00:03:07] No need for listening to

[00:03:09] 我不需要

[00:03:09] What my squad say

[00:03:10] 听我的组员说的

[00:03:10] All them whispering words

[00:03:11] 窃窃私语

[00:03:11] Or what them broads say

[00:03:12] 或是他们婆娘的言论

[00:03:12] I'm only interested in what god say

[00:03:15] 我只对上帝的话感兴趣

[00:03:15] That's the difference from

[00:03:16] 这是简单与困难选择

[00:03:16] The easy and the hard way

[00:03:18] 之间的不同

[00:03:18] No need for listening to

[00:03:19] 我不需要听他们怎么说

[00:03:19] What my squad say

[00:03:20] 我的组员们

[00:03:20] All them whispering words

[00:03:22] 他们的窃窃私语

[00:03:22] Or what them broads say

[00:03:23] 或是他们婆娘的言论

[00:03:23] I'm only interested in what god say

[00:03:25] 我只对上帝的话感兴趣

[00:03:25] That's the difference from

[00:03:26] 这就是简单与困难选择

[00:03:26] The easy and the hard way

[00:03:28] 之间的不同

[00:03:28] No need for listening to

[00:03:29] 我不需要听

[00:03:29] What my squad say

[00:03:31] 队员怎么说

[00:03:31] All them whispering words

[00:03:32] 不需要听他们的窃窃私语

[00:03:32] Or what them broads say

[00:03:33] 或者他们婆娘的言论

[00:03:33] I'm only interested in what god say

[00:03:36] 我只对上帝的话感兴趣

[00:03:36] That's the difference from

[00:03:37] 这就是简单和困难选择

[00:03:37] The easy and the hard way

[00:03:39] 之间的不同

[00:03:39] No need no need no need

[00:03:43] 我不需要听

[00:03:43] No need

[00:03:44] 不需要

[00:03:44] No need

[00:03:46] 不需要听别人怎么说

[00:03:46] God say

[00:03:46] 我只听上帝怎么说

[00:03:46] God say

[00:03:48] 上帝怎么说

[00:03:48] God say

[00:03:53] 上帝怎么说