找歌词就来最浮云

《ワンルーム叙事詩》歌词

所属专辑: ワンルーム叙事詩 歌手: amazarashi 时长: 05:03
ワンルーム叙事詩

[00:00:00] ワンルーム叙事詩 (单人房叙事诗) - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:秋田ひろむ

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:秋田ひろむ

[00:00:21] //

[00:00:21] 家賃6万のアパートで

[00:00:23] 在房租6万日元的公寓里

[00:00:23] 僕らは世界を旅する

[00:00:26] 我们开始了一场世界之旅

[00:00:26] 燃える都市干上がった運河

[00:00:28] 燃烧的都市 干涸的运河

[00:00:28] 呆然と立ち尽くす老人

[00:00:31] 呆站着发愣的老人

[00:00:31] 僕らのワンルーム叙事詩は

[00:00:33] 我们创作的 一个房间式叙事诗

[00:00:33] 無線LANで

[00:00:34] 将通过无线网络

[00:00:34] 半永久的に加速する

[00:00:37] 进行半永久加速

[00:00:37] その遠心力で横転した

[00:00:39] 在那股离心力下保持旋转

[00:00:39] 原型をとどめてない幸福

[00:00:42] 面目全非的幸福模样

[00:00:42] そいつを僕に売ってくれよ

[00:00:45] 将它卖给我吧

[00:00:45] 笑える心を売ってくれよ

[00:00:47] 再卖给我一颗会笑的心吧

[00:00:47] 本日天気は終末型

[00:00:50] 今日天气为末日型

[00:00:50] 頼みの理想もしなびたか

[00:00:53] 依靠的理想也枯萎了吗

[00:00:53] 世界が終わるもうすぐ終わる

[00:00:56] 世界要完了 世界就要终结了

[00:00:56] 空しい寂しいが新しい流行

[00:00:58] 空虚孤寂成为最新的流行

[00:00:58] もう全部嫌になったから

[00:01:01] 开始讨厌所有一切

[00:01:01] この部屋に火をつけた

[00:01:25] 所以点火烧尽这个房间

[00:01:25] 燃えろ燃えろ全部燃えろ

[00:01:28] 燃烧吧 燃烧吧 全部燃烧吧

[00:01:28] この街の美しい朝日も

[00:01:30] 连同这座城市的美丽朝阳

[00:01:30] そいつに不似合いな思い出も

[00:01:33] 连同与那家伙不相配的回忆

[00:01:33] 再戦の明日に勇む夢も

[00:01:35] 以及明日再战的勇敢梦想

[00:01:35] 雨にも負けて風にも負けて

[00:01:38] 输给了风 输给了雨

[00:01:38] 雪にも夏の暑さにも負けて

[00:01:41] 输给了冬雪 输给了夏日的炎热

[00:01:41] それでも人生って奴には

[00:01:44] 即便如此 也不能输给

[00:01:44] 負けるわけにはいかない

[00:01:46] 那个名叫人生的家伙

[00:01:46] 一人立ち尽くす

[00:01:48] 独自伫立在

[00:01:48] そこはまるで焼け野原

[00:02:13] 仿若焚烧后的荒野

[00:02:13] 黙って炎を眺めていた

[00:02:16] 沉默地望着远处的烈焰

[00:02:16] 次第に騒がしくなる路上で

[00:02:18] 地面上逐渐骚动起来

[00:02:18] 世界は無声映画の

[00:02:20] 世界就似无声电影的

[00:02:20] スローモーションみたいに

[00:02:22] 慢镜头一般

[00:02:22] 滑稽に見えた

[00:02:24] 滑稽而又可笑

[00:02:24] サイレンでふと我に返った

[00:02:26] 在警笛声中突然回神

[00:02:26] 帰るべき我がある事に驚いた

[00:02:30] 惊醒我必须回归

[00:02:30] あぁ僕はまだ

[00:02:31] 啊 我仿佛默许原谅了

[00:02:31] 僕である事が許されるみたいだ

[00:02:34] 这个一成不变的自己

[00:02:34] 赤いランプで途切れ途切れに

[00:02:37] 红色的灯断断续续

[00:02:37] 照らされる隣人の狼狽

[00:02:39] 照出邻人的狼狈

[00:02:39] 膜一枚隔てた外で

[00:02:42] 仅隔一层薄膜之外

[00:02:42] この街は夏祭りの様相

[00:02:45] 街道一派夏日祭典的光景

[00:02:45] 薄笑いを

[00:02:46] 即便

[00:02:46] こらえきれなくなったところで

[00:02:49] 难以忍受讪笑

[00:02:49] 羽交い絞めにされた

[00:02:51] 最后还是任人反折羽翼

[00:02:51] 僕は僕は必死に叫んだ

[00:02:53] 我啊 我啊 拼命地呐喊

[00:02:53] 消すなそいつは僕の魂だ

[00:02:56] 请别消失 那是我的灵魂啊

[00:02:56] 燃えろ燃えろ全部燃えろ

[00:02:58] 燃烧吧 燃烧吧 全部燃烧吧

[00:02:58] これまで積み上げたガラクタも

[00:03:01] 连同积累至今的破铜烂铁

[00:03:01] そいつを大事にしてた僕も

[00:03:04] 和将其视为珍宝的自己

[00:03:04] 奇跡にすがる浅ましさも

[00:03:06] 以及祈祷奇迹发生的卑微心思

[00:03:06] 雨にも負けて風にも負けて

[00:03:09] 输给了风 输给了雨

[00:03:09] 雪にも夏の暑さにも負けて

[00:03:12] 输给了冬雪 输给了夏日的炎热

[00:03:12] それでも人生って奴には

[00:03:14] 即便如此 也不能输给

[00:03:14] 負けるわけにはいかない

[00:03:17] 那个名叫人生的家伙

[00:03:17] 一人立ち尽くす

[00:03:19] 独自伫立在

[00:03:19] そこはまるで焼け野原

[00:03:25] 仿若焚烧后的荒野

[00:03:25] どうせ未来は

[00:03:27] 反正未来也只是

[00:03:27] 終点の袋小路

[00:03:30] 位于终点的死胡同

[00:03:30] 新しい自分を

[00:03:32] 如果期待遇见

[00:03:32] 見つけたいと願うなら

[00:03:36] 一个崭新的自己

[00:03:36] 過去の事は燃やしてしまおうぜ

[00:03:44] 就让过去燃烧殆尽吧

[00:03:44] 灰になるまで

[00:03:47] 直至烧成灰烬

[00:03:47] 燃えろ燃えろ全部燃えろ

[00:03:49] 燃烧吧 燃烧吧 全部燃烧吧

[00:03:49] 古いものは全部投げ入れろ

[00:03:52] 将那些旧物全部扔进去

[00:03:52] 高くそびえ立つこの炎

[00:03:54] 就将这高耸的火焰

[00:03:54] この先照らすかがり火としよう

[00:03:57] 当成照亮未来的火光吧

[00:03:57] 雨にも負けて風にも負けて

[00:04:00] 输给了风 输给了雨

[00:04:00] 雪にも夏の暑さにも負けて

[00:04:03] 输给了冬雪 输给了夏日的炎热

[00:04:03] それでも人生って奴には

[00:04:05] 即便如此 也不能输给

[00:04:05] 負けるわけにはいかない

[00:04:08] 那个名叫人生的家伙

[00:04:08] 燃えろ燃えろ全部燃えろ

[00:04:10] 燃烧吧 燃烧吧 全部燃烧吧

[00:04:10] 新しい自分に出会うため

[00:04:13] 为了遇见崭新的自己

[00:04:13] 溜息で吹き消すな炎

[00:04:16] 一声叹息吹熄火焰

[00:04:16] 涙で失わせるな炎

[00:04:18] 一滴眼泪浇灭火焰

[00:04:18] 雨にも負けて風にも負けて

[00:04:21] 输给了风 输给了雨

[00:04:21] 雪にも夏の暑さにも負けて

[00:04:24] 输给了冬雪 输给了夏日的炎热

[00:04:24] それでもこの自分って奴には

[00:04:26] 即便如此 也不能输给

[00:04:26] 負けるわけにはいかない

[00:04:29] 那个名叫人生的家伙

[00:04:29] 一人立ち尽くすそこはまるで

[00:04:34] 独自伫立的这个地方

[00:04:34] 焼け野原

[00:04:39] 仿若大火后的一片荒原