《Cabinet Battle #2》歌词

[00:00:00] Cabinet Battle #2 (内阁争论 2) - Lin-Manuel Miranda (林-曼努尔·米兰达)/Daveed Diggs/Christopher Jackson/Okieriete Onaodowan
[00:00:00] //
[00:00:00] (《 亚历山大·汉米尔顿》音乐剧插曲)
[00:00:00] //
[00:00:00] The issue on the table
[00:00:02] 今天我们要讨论的议题是
[00:00:02] France is on the verge of war with England
[00:00:05] 英法之间 战火在即
[00:00:05] Now do provide aid and troops to our French allies
[00:00:07] 现在 我们是应该为我们的盟友法国 提供援助
[00:00:07] Or do we stay out of it
[00:00:09] 还是应该按兵不动 独善其身
[00:00:09] Remember my decision on this matter
[00:00:11] 请你们明白 在这件事情上 我的决定
[00:00:11] Is not subject to congressional approval
[00:00:14] 不需要被国会批准
[00:00:14] The only person you have to convince is me
[00:00:16] 你们唯一要说服的人 是我
[00:00:16] Secretary Jefferson you have the floor sir
[00:00:19] 国防部长杰弗逊先生 你可以发言了
[00:00:19] When we were on death's door when we were needy
[00:00:22] 在我们生死存亡 急需援助之际
[00:00:22] We made a promise we signed a treaty
[00:00:24] 我们与法国立下承诺 签订盟约
[00:00:24] We needed money and guns and half a chance
[00:00:26] 获得了我们需要的钱 武器 争取到一线生机
[00:00:26] Uhh who provided those funds France
[00:00:29] 是谁对我们施以援手 是法国
[00:00:29] In return they didn't ask for land
[00:00:31] 作为报答 他们并没有要求土地
[00:00:31] Only the promise that we'd lend a hand
[00:00:33] 只要求一个承诺 希望我们会在适当的时机给予援助
[00:00:33] And stand with them if they fought against oppressors
[00:00:36] 在面临压迫或是侵略的时候 能和他们并肩作战
[00:00:36] And revolution is messy but now is the time to stand
[00:00:38] 现在情况紧急 但是我们是时候站出来
[00:00:38] Stand with our brothers as they fight against tyranny
[00:00:41] 与我们的兄弟并肩作战 反抗暴政
[00:00:41] I know that Alexander Hamilton is here
[00:00:43] 我知道亚历山大汉密尔顿也在这里
[00:00:43] And he would rather not have this debate
[00:00:45] 他不希望有这场辩论
[00:00:45] I remind you that he is not Secretary of State
[00:00:47] 我要提醒你们 他并不是国务卿
[00:00:47] He knows nothing of loyalty nothing
[00:00:50] 他对于诚实守信一无所知
[00:00:50] Smells like new money
[00:00:51] 他满身铜臭
[00:00:51] Dresses like fake royalty
[00:00:52] 像是个假皇室
[00:00:52] Desperate to rise above his station
[00:00:54] 一心只想往上爬
[00:00:54] Everything he does betrays the ideals our nation
[00:00:59] 他所做的一切 背叛了我们国家的理想
[00:00:59] Hey and if you don't know now you know Mr President
[00:01:02] 总统先生 如果你之前不了解的话 现在应该清楚
[00:01:02] Thank you Secretary Jefferson
[00:01:05] 谢谢国防部长杰弗逊先生的发言
[00:01:05] Secretary Hamilton your response
[00:01:11] 国务卿汉密尔顿先生 你可以发言了
[00:01:11] You must be out of your Goddamned mind
[00:01:13] 你一定是个圣人 真是像上帝般博爱
[00:01:13] If you think
[00:01:14] 你是不是认为
[00:01:14] The president is gonna bring the nation to the brink
[00:01:16] 总统先生会把我们国家带到漩涡的中心
[00:01:16] Of meddling in the middle of a military mess
[00:01:19] 陷入军事陷阱
[00:01:19] A game of chess
[00:01:20] 这就像一盘国际象棋
[00:01:20] Where France is queen and king-less
[00:01:21] 法国如今只有王后 没有国王
[00:01:21] We've signed a treaty with a king
[00:01:23] 当初我们是与国王签订的协议
[00:01:23] Who's head is now in a basket
[00:01:24] 他如今早已人头落地了吧
[00:01:24] Would you like to take it out and ask it
[00:01:26] 难道你还想去他的墓地询问
[00:01:26] Oh should we honor our treaty king Louis head
[00:01:28] 我们应该履行我们的合约吗 路易斯国王
[00:01:28] Uh do whatever you want I'm super dead
[00:01:31] 无论你想做什么 路易斯国王已经不再人世了
[00:01:31] Enough enough
[00:01:32] 够了 够了
[00:01:32] Hamilton is right Mr President
[00:01:34] 汉密尔顿是正确的 总统先生
[00:01:34] We're too fragile to start another fight
[00:01:36] 我们的国家还十分虚弱 经不起另一场战争
[00:01:36] But sir do we not fight for freedom
[00:01:38] 但是先生 难道我们不为自由而战吗
[00:01:38] Sure when the French figure out who's gonna lead 'em
[00:01:41] 当然 法国人会弄清楚是谁在领导他们
[00:01:41] The people are leading
[00:01:42] 是人民在领导
[00:01:42] The people are rioting there's a difference
[00:01:44] 是人民在暴动 这就是区别
[00:01:44] Frankly it's a little disquieting
[00:01:45] 说实话 境况确实堪忧
[00:01:45] You would let your ideals blind you to reality
[00:01:47] 在现实面前 不要让你的理想蒙蔽了你的双眼
[00:01:47] Hamilton sir Draft the statement of neutrality
[00:01:51] 汉密尔顿先生 起草一份中立宣言
[00:01:51] Did you forget Lafayette wtat
[00:01:53] 你们忘记了拉法特吗 什么
[00:01:53] Have you an ounce of regret
[00:01:55] 你们是否会感到一丁点的愧疚
[00:01:55] You accumulate debt you accumulate power
[00:01:58] 你欠下的债越来越多 你靠他们获得权力
[00:01:58] Yet in their hour of need you forget
[00:02:00] 但是在他们急需帮助的时候 你却忘恩负义
[00:02:00] Lafayette's a smart man he'll be fine
[00:02:02] 拉法特是个聪明人 他会没事的
[00:02:02] And before he was your friend he was mine
[00:02:05] 他不仅是你的朋友 也是我的朋友
[00:02:05] If we try to fight in every revolution in the world
[00:02:07] 如果世界上的每一场战局 我们都要加入
[00:02:07] We never stop where do we draw the line
[00:02:10] 那么战争何时才会终止
[00:02:10] So quick witted
[00:02:10] 因此 思维要敏捷
[00:02:10] Alas I admit it
[00:02:11] 我必须承认
[00:02:11] I bet you were quite a lawyer
[00:02:13] 我打赌 你其实应该是个律师
[00:02:13] My defendants got aquitted
[00:02:14] 我的被告人已被宣誓无罪释放
[00:02:14] Yeah well someone oughtta remind you wtat
[00:02:17] 是的 不过还是得有人来时刻提醒你
[00:02:17] You're nothing without Washington behind you
[00:02:19] 如果没有华盛顿的支持 你一无是处
[00:02:19] Hamilton daddy's calling
[00:02:24] 汉密尔顿 国父在召唤你
您可能还喜欢歌手Christopher Jackson&Davee的歌曲:
随机推荐歌词:
- 消失的原野 [周迅]
- 别哭我最爱的人(感人的歌声男女声演绎) [群星]
- Frostbite [Oh Land]
- 摇篮曲妞妞好 [彭野]
- France-France [Musique de la Garde Rpubl]
- You Can’t Love Two [Tina Turner]
- Death [Nneka]
- You Don’t Know [KC And The Sunshine Band]
- Always [Frank Sinatra]
- Smokestack Lightning [Howlin’ Wolf]
- Macarena [Extra Latino]
- You Were There(Album Version) [Michael Been AKA The Call]
- Adonis [Dalida]
- 在玉屏 [童子]
- If There’s Any Justice(Album Version) [Lemar]
- 牧马人 [前冲]
- So It’s Goodbye(Remaster) [Paul Anka]
- 不松铁拳头 [佚名]
- 四重罪孽 [痴笑&扶苏&芊荷&失笑]
- Cup Of Loneliness [George Jones]
- His Hand In Mine [Elvis Presley]
- 阿尔泰圣水 [阿木尔达拉]
- 总习惯 [单子哲&单思音]
- Galaxy(Original Mix) [Pocher&Gallantry]
- 嫁给一个人就是嫁给一种生活 [肖鹏]
- 【怀旧金曲】青春中的演唱会-NJ香草(DJ长音频) [一米阳光音乐台]
- Anna mulle thtitaivas [Katri Helena]
- 空想少年 [日本群星]
- Ocean Size(Live From Vive Latino, MX/2011) [Jane’s Addiction]
- C’est a [Charles Aznavour]
- 一秒之序 [洛天依]
- 不败将军 [言情诗雅]
- Who Are You Now? [Barbra Streisand]
- Miglose [Dissimulation]
- No Pulse(Single Mix) [Glis]
- Sleepwalk(Remastered) [The Shadows]
- What About Us [The Saturdays&Sean Paul]
- Sweet Talk [Samantha Jade]
- 若兰辞 [皓天]
- 蝴蝶杯(现场版) [任意风烟]
- 跳舞街 [陈慧娴]