找歌词就来最浮云

《Sensorium(Live)》歌词

所属专辑: We Will Take You With Us (Explicit) 歌手: Epica 时长: 04:54
Sensorium(Live)

[00:00:00] Sensorium (Live) - Epica

[00:00:39]

[00:00:39] Chance doesn't exist

[00:00:43] 不存在侥幸

[00:00:43] But the path of life is not totally so predestined

[00:00:51] 但生命的轨迹却不非早已预定

[00:00:51] And time and chronology show us how all should be

[00:01:01] 时间轨迹将告诉我们一切应该存在的方式

[00:01:01] In the ways of existence

[00:01:08] 在各种存在之中

[00:01:08] To find out why we are here

[00:01:15] 找寻为何我们出现在此的缘由

[00:01:15] Being consciousness is a torment

[00:01:21] 保持清醒很痛苦

[00:01:21] The more we learn is the less we get

[00:01:29] 知道的越多 得到的越少

[00:01:29] No one surveys the whole focus on things so small

[00:01:36] 没人会去调查全部,只是专注于小事

[00:01:36] But life's objective is to make it meaningful

[00:01:43] 但是生活的目的是使其有意义

[00:01:43] Only searching for this

[00:01:47] 只是为了寻找这个

[00:01:47] That which doesn't exist

[00:01:54] 并不存在的东西

[00:01:54] Although our ability to relativize remains unclear

[00:02:05] 虽然我们的能力还不清楚

[00:02:05] Being consciousness is a torment

[00:02:11] 保持清醒很痛苦

[00:02:11] The more we learn is the less we get

[00:02:19] 知道的越多 得到的越少

[00:02:19] Every answer contains a new quest

[00:02:25] 每一个答案又会引发一个新问题

[00:02:25] A quest to non existence a journey with no end

[00:02:33] 一个不存在的问题,一段永无止境的旅程

[00:02:33] I'm not afraid to die

[00:02:38] 我不惧怕死亡

[00:02:38] I'm afraid to be alive without being aware of it

[00:02:48] 我只是怕无知地存活

[00:02:48] I'm so afraid to I couldn't stand to

[00:02:55] 我是如此害怕,难以接受

[00:02:55] Waste all my energy on things

[00:02:59] 所有的精力都浪费在这些事情上

[00:02:59] That do not matter anymore

[00:03:17] 这些不再重要的事情上

[00:03:17] Our future has already been written by us alone

[00:03:22] 我们的未来已由我们自己规划

[00:03:22] But we don't grasp the meaning

[00:03:25] 但是我没有把握意义

[00:03:25] Of our programmed course of life

[00:03:28] 我们生命旅程的意义

[00:03:28] We only fear what comes

[00:03:30] 我们只是害怕未知

[00:03:30] And smell death every day

[00:03:31] 每天感受死亡的气息

[00:03:31] Our future has already been wasted by us alone

[00:03:37] 我们的未来已被我们自己浪费

[00:03:37] And we just let it happen and do not worry at all

[00:03:42] 我们只是顺其自然,不再担心

[00:03:42] Our future has already been written by us alone

[00:03:48] 我们的未来已由我们自己规划

[00:03:48] But we don't grasp the meaning

[00:03:50] 但是我没有把握意义

[00:03:50] Of our programmed course of life

[00:03:53] 我们生命旅程的意义

[00:03:53] We only fear what comes

[00:03:55] 我们只是害怕未知

[00:03:55] And smell death every day

[00:03:57] 每天感受死亡的气息

[00:03:57] Search for the answers that lie beyond

[00:04:16] 去寻找存在于未来的答案

[00:04:16] Being consciousness is a torment

[00:04:21] 保持清醒很痛苦

[00:04:21] The more we learn is the less we get

[00:04:30] 知道的越多 得到的越少

[00:04:30] Every answer contains a new quest

[00:04:36] 每一个答案又会引发一个新问题

[00:04:36] A quest to non existence a journey with no end

[00:04:41] 一个不存在的问题,一段永无止境的旅程