找歌词就来最浮云

《文学少年の憂鬱》歌词

所属专辑: For 歌手: 4円 时长: 06:06
文学少年の憂鬱

[00:00:00] 文学少年の忧郁 - 4円

[00:00:05] 词:ほえほえP 曲:ほえほえP

[00:00:16] いっその事 どこか遠くへ

[00:00:23] 干脆去远方吧

[00:00:23] 一人で 行ってしまおうかな

[00:00:32] 独自去吧

[00:00:32] 学校も 友達も バイトも

[00:00:40] 学校朋友工作也

[00:00:40] 何もかも 全て 投げ出して

[00:01:06] 抛掉一切

[00:01:06] 京王線 始発駅 人の群れ

[00:01:13] 在京王线始发站的人群中

[00:01:13] 財布を落とした 女の子が泣いてる

[00:01:19] 丢落钱包的女孩独自在哭泣

[00:01:19] すぐに電車が滑り込んできて

[00:01:23] 电车马上就要进站了

[00:01:23] 席にあぶれた人は舌打ち

[00:01:27] 在座位上的人住嘴了

[00:01:27] 急に全てがどうでも良くなる

[00:01:31] 突然一切都变得无所谓

[00:01:31] 僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り

[00:01:35] 我变成了冰冷的人类

[00:01:35] 誰か 名前を呼んで 僕の

[00:01:43] 谁在呼唤我的名字

[00:01:43] 突然悲しくなるのは何故

[00:01:51] 为什么会突然感到悲伤

[00:01:51] 世界を飛び出して 宇宙の彼方

[00:01:59] 飞出世界宇宙的尽头

[00:01:59] ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ

[00:02:05] 盘旋想象中的游戏

[00:02:05] 涙が出る前に

[00:02:16] 眼泪流出之前

[00:02:16] ボクの好きな小説家 キミも読みなよ

[00:02:24] 我喜欢的小说家你也读啊

[00:02:24] 随分前に 自殺した人だけど

[00:02:31] 自杀的人

[00:02:31] 「恥の多い生涯だった」って

[00:02:35] 耻辱的人生

[00:02:35] 「嘘ばかりついて過ごしてた」って

[00:02:39] 靠说谎度过

[00:02:39] 暗い奴だなと笑ったけれど

[00:02:43] 黑暗的家伙笑了

[00:02:43] どうしても頭から離れない

[00:02:47] 无论如何也不离开

[00:02:47] 誰か 声を聞かせて すぐに

[00:02:55] 谁听到你的声音就

[00:02:55] 一人きりで電車に揺られて

[00:03:03] 独自一人在电车里摇晃

[00:03:03] 線路を飛び出して 月の裏側

[00:03:11] 线路飞出月亮的背面

[00:03:11] 天まで昇れ そしてキミがいた

[00:03:17] 升到天空然后你也在这里

[00:03:17] あの日へ逆戻り

[00:03:52] 在哪日返回

[00:03:52] 「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ

[00:04:13] 敬启我的欧洲

[00:04:13] イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」

[00:04:23] 死亡之下的只放

[00:04:23] 恥の多い生涯だったって

[00:04:28] 即使是诸多耻辱的生涯

[00:04:28] 嘘ばかりついて過ごしてたって

[00:04:31] 谎言并度过

[00:04:31] でも アナタのようにはなれないよ

[00:04:35] 但是你这样不习惯啊

[00:04:35] ボクは文学好きな ただの人

[00:04:41] 我喜欢文学只是人

[00:04:41] 誰か 名前を呼んで 僕の

[00:04:49] 谁呼唤我的名字

[00:04:49] 突然悲しくなるのは何故

[00:04:57] 突然感到悲伤的是为什么

[00:04:57] 世界を飛び出して 空の上まで

[00:05:05] 世界飞到天空上

[00:05:05] お願い 何もかもを振り切って

[00:05:11] 拜托什么都不顾

[00:05:11] 走り抜けて 行け

[00:05:28] 跑着穿过去