找歌词就来最浮云

《Sounds Of Silence》歌词

所属专辑: Sounds Of Silence 歌手: Nedine Blom 时长: 03:37
Sounds Of Silence

[00:00:00] Sounds Of Silence (寂静之声) - Nedine Blom

[00:00:16] //

[00:00:16] Hello darkness my old friend

[00:00:20] 你好 黑暗 我的老朋友

[00:00:20] I've come to talk with you again

[00:00:25] 我又来与你交谈

[00:00:25] Because a vision softly creeping

[00:00:30] 因为有个影子正在悄悄潜入

[00:00:30] Left its seeds while I was sleeping

[00:00:34] 趁我熟睡的时候 埋下了种子

[00:00:34] And the vision that was planted

[00:00:38] 这影子

[00:00:38] In my brain still remains

[00:00:44] 它根植于我的大脑

[00:00:44] Within the sound of silence

[00:00:50] 至今仍留在那静默之声中

[00:00:50] In restless dreams I walked alone

[00:00:54] 在不安的梦境中独自游荡

[00:00:54] Narrow streets of cobblestone

[00:00:59] 鹅卵石铺成的街道狭窄幽长

[00:00:59] 'Neath the halo of a street lamp

[00:01:03] 在一盏街灯的光晕下

[00:01:03] I turned my collar to the cold and damp

[00:01:08] 我竖起衣领抵挡寒冷潮湿

[00:01:08] When my eyes were stabbed by the flash of

[00:01:12] 当我的眼睛

[00:01:12] A neon light that split the night

[00:01:18] 被闪烁的霓虹刺中 光芒划过夜空

[00:01:18] And touched the sound of silence

[00:01:25] 打破了这份静默

[00:01:25] Ha ha ha ha

[00:01:27] //

[00:01:27] Ha ha ha ha

[00:01:33] //

[00:01:33] Ha ha ha ha

[00:01:37] //

[00:01:37] Ha ha ha ha

[00:01:42] //

[00:01:42] People writing songs

[00:01:45] 人们谱写无人吟唱的乐章

[00:01:45] That voices never share and no one dared

[00:01:52] 但是无人敢

[00:01:52] Disturb the sound of silence

[00:01:59] 打破这静默之声

[00:01:59] Fools said I you do not know

[00:02:03] 傻瓜 我说 你见识不长

[00:02:03] Silence like a cancer grows

[00:02:07] 静默就像癌细胞一样生长

[00:02:07] Hear my words that I might teach you

[00:02:12] 你该听取我的教诲

[00:02:12] Take my arms that I might reach you

[00:02:16] 你该挽起我的手臂

[00:02:16] But my words like silent raindrops fell

[00:02:23] 但我的话语 就像悄悄坠落的雨滴

[00:02:23] And echoed in the wells of silence

[00:02:33] 回声久久回荡在静默之井中

[00:02:33] And the people bowed and prayed

[00:02:38] 人们向自己制造的霓虹之神

[00:02:38] To the neon God they made

[00:02:42] 弯下腰虔诚祈祷

[00:02:42] And the sign flashed out its warning

[00:02:47] 那神迹一闪而过 发出它的警告

[00:02:47] In the words that it was forming

[00:02:51] 它告诉人们

[00:02:51] And the signs said 'The words of the prophets

[00:02:54] 上面说 预言家的话

[00:02:54] Are written on the subway walls and tenement halls'

[00:03:03] 就写在地下铁的墙壁上和建筑的走廊里

[00:03:03] And whispered in the sounds of silence

[00:03:08] 在这寂静之声中轻轻低语

[00:03:08]