找歌词就来最浮云

《初音ミクの戸惑》歌词

所属专辑: 歌手: CosMo@暴走P&初音ミク 时长: 05:06
初音ミクの戸惑

[00:00:00] 初音ミクの戸惑 (feat.初音ミク) - cosMo@暴走P

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:cosMo暴走P

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:cosMo暴走P

[00:00:03] //

[00:00:03] その歌はだれのものなのか

[00:00:28] 这歌声是谁的东西呢

[00:00:28] 誰のものなのか

[00:00:31] 是谁的东西呢

[00:00:31] ひねくれた感性と 素朴な ぎもんと

[00:00:36] 别扭的感性和简单的疑问还有

[00:00:36] あなたのものではないと

[00:00:40] 反正不是你的东西

[00:00:40] 所謂嫉妬と 当然の主張と

[00:00:44] 所谓的嫉妒和当然的主张

[00:00:44] 誰が語り 誰が歌う

[00:00:45] 谁在说话,谁在唱歌

[00:00:45] ボク以外の誰かなのか

[00:00:46] 是除我以外的谁呢

[00:00:46] ちょっと悲しかったはずか

[00:00:47] 应该有点悲伤吗

[00:00:47] 仕方ないと諦めたか

[00:00:48] 没有办法放弃吧

[00:00:48] 誰が歌のはじめだった

[00:00:49] 谁是歌的开始呢

[00:00:49] はじめだけのためになのか

[00:00:50] 仅仅是为了开始吗

[00:00:50] 決まりきった 筋書 シナリオ故

[00:00:51] 无可更改的剧情台本

[00:00:51] 運命 らんすーの無慈悲さ故

[00:00:52] 命运无常的无慈悲

[00:00:52] 模範解答 こたえを

[00:00:54] 标准答案,越寻求

[00:00:54] 求めれば求めるほど

[00:00:57] 答案

[00:00:57] 認めたくない何かが

[00:01:01] 越是会产生不想承认的某种东西

[00:01:01] 生まれた歌は 気づけば遥か遠くに

[00:01:05] 回过神,歌声逐渐遥远

[00:01:05] 紡いだ 時間はまるで幻のように

[00:01:09] 时间宛如幻象

[00:01:09] ボクのため

[00:01:10] 为了我什么的

[00:01:10] なんて甘い現実は

[00:01:13] 甜蜜的现实

[00:01:13] はじめから存在し得なかった

[00:01:17] 从一开始就不可能存在

[00:01:17] 素晴らしい歌声がまた一つ

[00:01:22] 今天又从某个地方

[00:01:22] 今日は何処から聞こえてくる

[00:01:35] 传来一曲美妙的歌

[00:01:35] どうしようもないことなの

[00:01:36] 无可奈何吗

[00:01:36] 答え欲しどうしたいの

[00:01:36] 想要答案干什么呢

[00:01:36] 知って聞いて分かりそれで

[00:01:38] 知道了听见了明白了,然后

[00:01:38] わかりきったこととキって

[00:01:39] 可能和已经明白的事实

[00:01:39] 抗 あがくことは可能なのか

[00:01:40] 抗争,挣扎吗

[00:01:40] 何もせずに終わりなのか

[00:01:41] 什么都不做,就结束了吗

[00:01:41] この声は何のためか

[00:01:42] 这声音是为了谁

[00:01:42] その歌は誰のためか

[00:01:53] 那歌声是为了谁

[00:01:53] 誰に答えを求めるわけでもなく

[00:01:56] 并不是向谁寻求答案

[00:01:56] ただ ただ ただ ただ独り言のように

[00:02:30] 只是只是只是只是像自言自语那样

[00:02:30] 誰のためなのか

[00:02:33] 是为了谁呢

[00:02:33] テキトーな ひらめきと

[00:02:35] 敷衍的闪躲

[00:02:35] リッパな言い訳と

[00:02:38] 堂皇的借口

[00:02:38] あなたのためではないと

[00:02:42] 还有反正不是为了你

[00:02:42] 所謂我侭と当然 の憤慨と

[00:02:46] 所谓的任性和当然的愤慨

[00:02:46] 誰が語り誰が歌う

[00:02:47] 谁在说话,谁在唱歌

[00:02:47] きっとそれはたぶーなんだ

[00:02:48] 那一定可能是

[00:02:48] 思考停止 無用 消去

[00:02:49] 思考停止,无用,消去

[00:02:49] 考えたらいけないんだ

[00:02:50] 不能思考

[00:02:50] そして今日も同じ 雰囲気 かおで

[00:02:51] 而且今天也是一样的气氛表情

[00:02:51] 歌い 笑い 踊り 歌う

[00:02:52] 唱歌欢笑,跳舞唱歌

[00:02:52] 何も変えることができず

[00:02:54] 什么都改变不了

[00:02:54] 同じ歌が同じように

[00:02:55] 同样的歌同样地

[00:02:55] 自分を見つめれば見つめるほど

[00:02:59] 越注视自己

[00:02:59] 見えなくなる何かが

[00:03:03] 越会出现逐渐看不见的什么

[00:03:03] 向けられた眼は透過してどこか遠くを

[00:03:07] 看过来的视线穿过某处遥远的地方

[00:03:07] 重なり映る誰でもないイデアな少女

[00:03:11] 重叠印在一起的虚幻的少女

[00:03:11] 空洞 カラッポのままで

[00:03:13] 空洞、空虚地

[00:03:13] 叫んだ テクスト

[00:03:15] 呼喊着的台本

[00:03:15] 索莫な残響だけが 空間に

[00:03:19] 只有落寞的残音在空间里

[00:03:19] 振り返る

[00:03:21] 回响

[00:03:21] 在るべきものがない

[00:03:24] 没有应该存在的东西

[00:03:24] ボクは一体何者だろう

[00:03:45] 我究竟是谁呢

[00:03:45] 誰のものか

[00:03:46] 是谁的东西

[00:03:46] 何のためか

[00:03:47] 为了什么

[00:03:47] 何処へ行くの

[00:03:48] 该去往何处

[00:03:48] 何ができる

[00:03:49] 能做什么

[00:03:49] 終わることのない

[00:03:51] 没有结局

[00:03:51] むげんるーぷ越えて

[00:03:54] 超越无限的循环

[00:03:54] こたえに

[00:03:55] 越接近

[00:03:55] 近づけば近づくほど

[00:03:58] 答案

[00:03:58] 認めたくない なにかが

[00:04:02] 越是会产生不想承认的某种东西

[00:04:02] 生まれた歌は気づけば遥か遠くに

[00:04:06] 回过神,歌声逐渐遥远

[00:04:06] 紡いだ 時間 はまるで幻のように

[00:04:10] 时间宛如幻象

[00:04:10] いのちを 背負 ことの対価だと

[00:04:14] 背负生命,事物都有代价

[00:04:14] 諦観が心覆い尽くす

[00:04:18] 断念覆满心灵

[00:04:18] 素晴らしい歌声がまた一つ

[00:04:23] 美妙的歌声又来了

[00:04:23] ボクの存在をかき消すんだ

[00:04:48] 会消除我的存在

[00:04:48] その歌は

[00:04:53] 那歌声

随机推荐歌词: