找歌词就来最浮云

《The Sound of Silence(Live at Southern Illinois University, Carbondale, IL - November )》歌词

所属专辑: Live 1969 歌手: Simon And Garfunkel 时长: 03:52
The Sound of Silence(Live at Southern Illinois University, Carbondale, IL - November )

[00:00:00] The Sound of Silence (Live Version) - Simon & Garfunkel

[00:00:04] //

[00:00:04] Written by:Paul Simon

[00:00:09] //

[00:00:09] Hello darkness my old friend

[00:00:14] 你好 黑暗,我的老朋友

[00:00:14] I've come to talk with you again

[00:00:19] 我又来和你交谈

[00:00:19] Because a vision softly creeping

[00:00:24] 因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来

[00:00:24] Left its seeds while I was sleeping

[00:00:29] 趁我熟睡埋下了它的种子

[00:00:29] And the vision that was planted in my brain

[00:00:37] 这种幻觉在我的脑海里生根发芽

[00:00:37] Still remains

[00:00:41] 缠绕着我

[00:00:41] Within the sound of silence

[00:00:47] 伴随着寂静的声音

[00:00:47] In restless dreams I walked alone

[00:00:53] 在不安的梦境中我独自游荡

[00:00:53] Narrow streets of cobblestone

[00:00:58] 狭窄的鹅卵石街道

[00:00:58] 'Neath the halo of a street lamp

[00:01:03] 在路灯的光环照耀下

[00:01:03] I turned my collar to the cold and damp

[00:01:08] 我竖起衣领 抵御严寒和潮湿

[00:01:08] When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

[00:01:16] 就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时

[00:01:16] That split the night

[00:01:20] 光芒划破了夜空

[00:01:20] And touched the sound of silence

[00:01:26] 打破了这份寂静

[00:01:26] And in the naked light I saw

[00:01:31] 在孱弱的烛光中我看到

[00:01:31] Ten thousand people maybe more

[00:01:37] 成千上万的人们,或许更多

[00:01:37] People talking without speaking

[00:01:42] 人们缄口却倾述心声

[00:01:42] People hearing without listening

[00:01:47] 人们罔闻却声声贯耳

[00:01:47] People writing songs that voices never share

[00:01:56] 人们创作歌曲却从却唱不出声来

[00:01:56] No one dared

[00:02:00] 没有人敢

[00:02:00] Disturb the sound of silence

[00:02:06] 打扰这寂静的声音

[00:02:06] Fools said I you do not know

[00:02:11] “傻瓜” 我说 “难道你不知道 ”

[00:02:11] Silence like a cancer grows

[00:02:16] 寂静如同顽疾滋长

[00:02:16] Hear my words that I might teach you

[00:02:21] 有益的教诲你当听取

[00:02:21] Take my arms that I might reach you

[00:02:27] 有助的臂膀你该挽起

[00:02:27] But my words like silent raindrops fell

[00:02:37] 但话语如雨滴悄然落

[00:02:37] And echoed in the wells of silence

[00:02:46] 在寂静的水井中渐渐模糊

[00:02:46] And the people bowed and prayed

[00:02:50] 人们向自己创造的

[00:02:50] To the neon god they made

[00:02:55] 霓虹之神祈祷膜拜

[00:02:55] And the sign flashed out its warning

[00:03:00] 神光中闪射出告诫的语句

[00:03:00] In the words that it was forming

[00:03:05] 若隐若现显示成行

[00:03:05] And the sign said

[00:03:07] 它告诉人们

[00:03:07] The words of the prophets are

[00:03:09] 预言者的话都已写在

[00:03:09] Written on the subway walls

[00:03:14] 地铁的墙上

[00:03:14] And tenement halls

[00:03:17] 以及公寓走廊上

[00:03:17] And whispered in the sounds of silence

[00:03:22] 也在寂静的声音里低语

随机推荐歌词: