找歌词就来最浮云

《On the River》歌词

所属专辑: On the River 歌手: Tamiya 时长: 03:32
On the River

[00:00:00] 차가운 수면 위로 비친 불빛들마저도

[00:00:05] 如果我们变冷淡了 像消失的火花

[00:00:05] 이 슬픈 강의 끝을 몰라 두려움에 떨어

[00:00:11] 不知道这样结束这悲伤的爱 害怕

[00:00:11] 다가오는 내 행복은 지금 어디쯤이려나

[00:00:16] 再次找回来的幸福 现在在哪里呢

[00:00:16] 바라보는 내 눈시울만 뜨거워지는 한강

[00:00:22] 期待看到你的我 这样望着这温暖的汉江

[00:00:22] 죽은 사람처럼 침대 위에 누워 있다가

[00:00:25] 想快要死了 在床上躺着

[00:00:25] 일어나 세면대 앞에서 얼굴을 닦아

[00:00:28] 快起来 好好洗漱

[00:00:28] 엄마가 곱게 접어둔 수건에 잠깐

[00:00:31] 好好打扮 美好的一天

[00:00:31] 얼굴을 파묻고 숨을 내쉬길 한참

[00:00:34] 看着自己的脸 呼吸一口气

[00:00:34] 모자 하나 눌러쓰고 밖으로 나가

[00:00:36] 帽子一顶 戴着去外面

[00:00:36] 목적지도 행선지도 없이 어디로 갈까

[00:00:39] 即使没有目的地 也到处走着

[00:00:39] 아무리 생각해도 여긴 너무 사람이 많아

[00:00:41] 无论怎么想 这里的人真多

[00:00:41] 힘들게 잡은 택시를 타고와 내린 한강

[00:00:44] 痛苦的选择 坐着出租车 在汉江下车

[00:00:44] 흐르는 강물은 아무런 말도 하지 않지

[00:00:47] 流淌的江水 没有一句话

[00:00:47] 외로움과 괴로움 고통을 집어삼킨

[00:00:50] 孤独 孤独 痛苦不已

[00:00:50] 깊이가 보이지 않는 한강이 무서운 걸까

[00:00:52] 太深了 看不得弟的汉江 好可怕

[00:00:52] 도시의 불빛이 수면 위에서 몸을 떤다

[00:00:55] 城市的火花 在这上面

[00:00:55] 난 찾을 수 없었어 인생의 정답

[00:00:58] 我不能找到 人生的正解

[00:00:58] 이 강물의 끝이 바다가 아닐까봐 겁나

[00:01:01] 不会着江 应该去大海嘛

[00:01:01] 나만의 신에게 딱 한 가지 묻고 싶었지

[00:01:03] 我想在神面前 问一个问题

[00:01:03] 당신이 계신 곳엔 눈물 따윈 없는지

[00:01:06] 在你在的地方 没有意思眼泪吧

[00:01:06] 차가운 수면 위로 비친 불빛들마저도

[00:01:11] 如果我们变冷淡了 像消失的火花

[00:01:11] 이 슬픈 강의 끝을 몰라 두려움에 떨어

[00:01:17] 不知道这样结束这悲伤的爱 害怕

[00:01:17] 다가오는 내 행복은 지금 어디쯤이려나

[00:01:22] 再次找回来的幸福 现在在哪里呢

[00:01:22] 바라보는 내 눈시울만 뜨거워지는 한강

[00:01:31] 期待看到你的我 这样望着这温暖的汉江

[00:01:31] 늘 그렇듯이 돌아오는 발은 무겁고

[00:01:34] 不想就这样 回去

[00:01:34] 이런 날 위로해 줄 수는 없지 아무것도

[00:01:36] 这样的一天不能安慰你 无论什么

[00:01:36] 차마 누르지 못하는 친한 친구의 번호도

[00:01:39] 即使朋友的电话也不想打

[00:01:39] 술 한잔 하자 하기엔 이미 너무 늦었고

[00:01:42] 想喝一杯 也太迟了

[00:01:42] 돌아오는 길에 공사장 벽 구석

[00:01:44] 在回家的道路上 在墙边的角落边

[00:01:44] 아이들이 놀다가 버린 인형을 그린 낙서

[00:01:47] 在孩子们玩闹过的地方 有抛弃的玩具

[00:01:47] 슬픈 얼굴 위에 흐릿한 말풍선

[00:01:50] 在我脸上悲伤的表情

[00:01:50] 사람들이 원래 그렇잖아 I'm not alone

[00:01:53] 爱情本来就是这样

[00:01:53] 지금 내 처지가 딱 내릴 곳을 지나

[00:01:56] 我现在在的地方

[00:01:56] 지하철 한 구석에 버려진 우산이지만

[00:01:58] 在地铁站一个被抛弃的角落 但是

[00:01:58] 종착역까지 가져간 버리지 못한 희망

[00:02:01] 不能放弃的梦想

[00:02:01] 언젠가 비가 내리면 다시 날 찾을 테니까

[00:02:04] 什么时候 下雨 会在回到我身边的

[00:02:04] 버티며 또 살아가겠지 나 그날까지

[00:02:06] 我会好好活下去 直到那天来临

[00:02:06] 이젠 익숙해진 사람들의 손가락질

[00:02:09] 现在 变熟悉了 人们的手

[00:02:09] 나를 괴롭히는 소리 없는 못과 망치

[00:02:12] 我没有了孤独的所以

[00:02:12] 오늘도 돌아서는 믿음의 발끝을 꽉 잡지

[00:02:26] 今天 回到我身边 相信你会回来

[00:02:26] 다가오는 내 행복은 지금 어디쯤이려나

[00:02:31] 再次找回来的幸福 现在在哪里呢

[00:02:31] 바라보는 내 눈시울만 뜨거워지는 한강

[00:02:40] 期待看到你的我 这样望着这温暖的汉江

[00:02:40] 흘러가는 강물을 바라봐 하염없이

[00:02:42] 看着 流荡的江水

[00:02:42] 살아간다는 건 언젠가부터 벌칙

[00:02:45] 会活下去 什么时候开始的规则

[00:02:45] 벼랑 끝에 걸친 채로 버티는 거지

[00:02:48] 想快要结束一样

[00:02:48] 너의 손을 잡기에는 턱없이 멀지

[00:02:50] 不能抓住我的手

[00:02:50] 내가 기다리는 행복은 지금 어디쯤일까

[00:02:53] 我等待的爱情现在在哪里呢

[00:02:53] 혹시 날 못보고 지나쳐버린 건 아닐까

[00:02:56] 或许 你看不到我了嘛 不想就这样忘记

[00:02:56] 오늘따라 유난히도 어둡고 길고 긴 밤

[00:02:59] 今晚如此黑暗 道路如此长

[00:02:59] 차가운 한강위에서 눈물을 삼킨다

[00:03:01] 在汉江边 哭泣

[00:03:01] 차가운 수면 위로 비친 불빛들마저도

[00:03:06] 如果我们变冷淡了 像消失的火花

[00:03:06] 이 슬픈 강의 끝을 몰라 두려움에 떨어

[00:03:12] 不知道这样结束这悲伤的爱 害怕

[00:03:12] 다가오는 내 행복은 지금 어디쯤이려나

[00:03:17] 再次找回来的幸福 现在在哪里呢

[00:03:17] 바라보는 내 눈시울만 뜨거워지는 한강

[00:03:22] 期待看到你的我 这样望着这温暖的汉江

您可能还喜欢歌手Tamiya的歌曲: