找歌词就来最浮云

《ミスターデジャブ》歌词

所属专辑: #IVPB~イケメンボイスパラダイスベスト~ 歌手: un:c 时长: 04:09
ミスターデジャブ

[00:00:01] 繰り返してるニュース

[00:00:03] 不停地重复着的新闻

[00:00:03] 昨日も今日も

[00:00:05] 昨天也是今天也是

[00:00:05] 7日前の出来事は他人事

[00:00:09] 七天之前发生的他人之事

[00:00:09] お祭り騒ぎ尻目に

[00:00:11] 冷眼漠视着祭祀活动的骚动

[00:00:11] ネクタイ締めたなら

[00:00:13] 如果系好了领带

[00:00:13] 君が作ったテンプレートに

[00:00:16] 利用你制作的模板

[00:00:16] 乗っかって行こう

[00:00:34] 我们就乘着它前进吧

[00:00:34] 朝まで続く駄弁に

[00:00:36] 一直持续到早上的车站盒饭

[00:00:36] 昨日も今日も

[00:00:38] 昨天也是今天也是

[00:00:38] 適当な相槌もネタがなくて

[00:00:42] 随意的回应里也没有新话题

[00:00:42] どうせすぐ飽きちゃうのに

[00:00:44] 明明觉得反正很快就会厌倦的

[00:00:44] 流行りのゲームの

[00:00:47] 这个流行游戏里

[00:00:47] 発展願い寄付をしてるんだ

[00:00:50] 却寄托了前景发展的愿望

[00:00:50] なんていう言い訳さえ

[00:00:54] 竟然这样说 甚至是借口

[00:00:54] 何度目だろうソレを聞くの

[00:00:57] 也不知是第几次了 我想问问

[00:00:57] ほらまた今日も繰り返しね

[00:01:03] 看吧 今天也是又在重复了

[00:01:03] 誰か僕の声を聞いてよ

[00:01:07] 有谁愿意听听我的声音吗

[00:01:07] こんなズレた世界の中で

[00:01:11] 在这个偏离正轨的世界

[00:01:11] 損と得の勘定も

[00:01:14] 损失和收获的鉴定

[00:01:14] 新総理の誕生も

[00:01:16] 新总理的诞生

[00:01:16] 恋話も 君の顔も

[00:01:18] 恋爱的话语 还有你的脸

[00:01:18] 飽き飽きだよ

[00:01:20] 我都彻底厌烦透了

[00:01:20] 誰かが笑いものにした

[00:01:24] 不知是谁将其弄成了笑料

[00:01:24] 置いてけぼりな話題も

[00:01:28] 弃之不顾的精选话题也是如此

[00:01:28] 今日は乗っかって行こう

[00:01:41] 今天就乘着它前进吧

[00:01:41] 会社じゃ浮いた話 昨日も今日も

[00:01:45] 公司里都是轻浮的话 昨天和今天一样

[00:01:45] あの子が金持ちとくっつくんだってさ

[00:01:49] 那个女孩子和有钱人混在一起了呢

[00:01:49] 昨晩の居酒屋の健康メニューは

[00:01:53] 昨晚在居酒屋里的健康菜单

[00:01:53] カロリーが本当は高いんだって

[00:01:57] 卡路里含量真的是很高呢

[00:01:57] なんていうウワサだけで

[00:02:01] 这样的话到处流传

[00:02:01] 真実でも偽りでも

[00:02:04] 无论是真实的还是虚假的

[00:02:04] 簡単に踊らされてるさ

[00:02:15] 都会轻易地动摇人心呢

[00:02:15] Yeah Yeah Yeah

[00:02:19] //

[00:02:19] Yeah Yeah Yeah

[00:02:23] //

[00:02:23] Yeah Yeah Yeah

[00:02:27] //

[00:02:27] Yeah Yeah Yeah

[00:02:31] //

[00:02:31] 目覚ましが鳴らなかったり

[00:02:33] 设定好时间的闹钟没有响

[00:02:33] 電車が来なかったり

[00:02:35] 电车没有按时到来

[00:02:35] それくらいの不幸なら

[00:02:37] 就那点程度的不幸运

[00:02:37] 受け入れましょう

[00:02:39] 我就全然接受吧

[00:02:39] つまらない悩みなんて

[00:02:41] 无聊至极的烦恼什么的

[00:02:41] 日本中に溢れていて

[00:02:43] 在整个日本蔓延着

[00:02:43] 特別な一人なんていなかったんだ

[00:02:50] 没有一个人是非常特别的

[00:02:50] 誰か僕を知っているかい

[00:02:54] 有人认识我吗

[00:02:54] ここで立ち止まってる僕を

[00:02:58] 在这里停下脚步站住的我

[00:02:58] 浸れやしない感傷も

[00:03:00] 没有完全沉浸的感伤

[00:03:00] 胸の内の感情も

[00:03:02] 以及积存在心里的感情

[00:03:02] 今日の争いの中消えていった

[00:03:06] 在今日的纷争中消失殆尽

[00:03:06] 誰か僕の声を聞いてよ

[00:03:11] 有谁愿意听听我的声音吗

[00:03:11] 使い古された日常で

[00:03:15] 逐渐变得陈旧的日常生活中

[00:03:15] キャバクラ嬢の番号も

[00:03:17] 夜总会里陪酒女的番号

[00:03:17] ベテラン投手の完投も

[00:03:19] 经验丰富的投手投完全场

[00:03:19] 愚痴話も 何もかも

[00:03:21] 抱怨的话等等 所有的一切

[00:03:21] 聞き飽きたよ

[00:03:23] 我都彻底厌烦透了

[00:03:23] 誰かが笑いものにした

[00:03:27] 不知是谁将其弄成了笑料

[00:03:27] 置いてけぼりな話題も

[00:03:31] 弃之不顾的精选话题也是如此

[00:03:31] 今日は耳かっぽじってさあ

[00:03:38] 今天把耳朵彻底清空了一下

[00:03:38] 乗っかって行こう

[00:03:45] 我们就乘着它前进吧

[00:03:45] ミスターデジャブ - un:c

[00:03:49] //

[00:03:49] 詞:164

[00:03:52] //

[00:03:52] 曲:164

[00:03:57] //