找歌词就来最浮云

《Disappointment A.K.A. Angry (Bonus Track) (Feat. Hurpro)》歌词

所属专辑: 歌手: Racoon 时长: 02:27
Disappointment A.K.A. Angry (Bonus Track) (Feat. Hurpro)

[00:00:00] Disappointment A.K.A. Angry (Bonus Track) (Feat. Hurpro) - Racoon

[00:00:10]

[00:00:10] 심장이 뛰어서 견딜 수가 없어

[00:00:15] 心脏要跳跃起来了 受不了了

[00:00:15] 성장이 멈춰서 버틸 수가 없어

[00:00:20] 心脏停止了 无法坚持了

[00:00:20] 고통에 억지로 눈을 뜬 새벽에

[00:00:23] 凌晨的时候在痛苦中勉强地睁开眼睛

[00:00:23] 견딜 수 없어 내 쉬는 긴 한숨에

[00:00:25] 我无法忍受 在我休息的深深的叹息中

[00:00:25] 문득 떠오르는 건 정제된 분노,

[00:00:28] 蓦然升起的精制的愤怒

[00:00:28] 실망이란 이름의 분노

[00:00:30] 失望的名字是愤怒

[00:00:30] 잘 참았지, 어제도 오늘도

[00:00:33] 忍了 昨天也 今天也

[00:00:33] 어제와 같지 않을 거란 희망으로

[00:00:35] 用和昨天不一样的希望

[00:00:35] 견뎌 낸 오늘 but 널 보면 한숨이

[00:00:38] 我忍受了 但是 如果看见你 我就叹息

[00:00:38] 내일도 같을 거란 절망스런 확신이

[00:00:40] 明天也是一样 是绝望的确信

[00:00:40] 더 이상 내 자리가 아니라는 느낌이

[00:00:43] 再也不是我的位置的感觉

[00:00:43] 즐거웠던 기억에 오르던 정상

[00:00:45] 在快乐的记忆中 上升的事态

[00:00:45] 비틀대며 떨어지는 건 겨우 한 순간

[00:00:48] 跌跌撞撞地跌倒 勉强的瞬间

[00:00:48] 주마등처럼 지나 가

[00:00:49] 好像走马灯一样的度过

[00:00:49] It's like a rollercoaster처럼

[00:00:51] 好像一个过山车一样

[00:00:51] 반복되는 시간에 있을까 의미란 게

[00:00:53] 所谓的意义是在反反复复的时间里吗

[00:00:53] 이 관계란 사슬, 끊어 내질 못해

[00:00:55] 这关系是枷锁 剪也剪不断

[00:00:55] 쳇바퀴 도는데, 대체 왜 멈추질 못해

[00:00:59] 踏步不前 到底为什么 不能停止

[00:00:59] 솔직히 즐겁지도 않은데

[00:01:00] 说实话很不愉快

[00:01:00] 끊을 수 없는 담배 같은 세상의 눈치에

[00:01:03] 好像不能戒掉的烟 在世俗的眼光里

[00:01:03] 결국 타인의 흐름에 자신을 맡긴 채

[00:01:06] 最终把自己的自信托付到别人的潮流中

[00:01:06] 파도 타기에 익숙해져 마비돼

[00:01:08] 在随波逐流中慢慢习惯 麻痹了

[00:01:08] 눅눅해진 비릿한 생활의 냄새에

[00:01:11] 在发潮带腥味的恶心的生活味道中

[00:01:11] 기다리는 데 지쳐 진짜는 겨우 몇 분

[00:01:13] 在等待的时候真的劳累了 真的只有几分钟

[00:01:13] 스윙하는 놀이기구에 널 묶어 놓고

[00:01:16] 在游乐中挥杆 捆住了你

[00:01:16] 주제도 없이 줏대도 없이 흔들려

[00:01:18] 主题也没有 主见也没有的摇动

[00:01:18] 잠깐의 즐거움 불나방처럼 투신해

[00:01:20] 一时的快乐犹如飞蛾投身其中

[00:01:20] 색깔이 하얗든 까맣든 거짓말은

[00:01:23] 无论颜色是白色还是黑色

[00:01:23] 거짓말일 뿐

[00:01:24] 只是谎言啊~

[00:01:24] 거짓으로 도배한 하루를 사는

[00:01:26] 生活在用谎言来粉刷的一天

[00:01:26] 그건 대체 누구의 삶? 대답해

[00:01:28] 那到底是谁的生活啊 回答我

[00:01:28] 삶 앞에 당당하지 못한

[00:01:30] 在生活面前不能堂堂正正吗

[00:01:30] 태도가 답답해

[00:01:31] 态度很郁闷

[00:01:31] 화가 나 널 보면 온 몸이 들끓어

[00:01:33] 生气了 如果看到你 我整个身体都沸腾起来

[00:01:33] 그릇은 넘쳐서 주워 담긴 늦었어

[00:01:36] 装得太满了 注意到的时候已经晚了

[00:01:36] 또박또박 발음과 절지 않는 박자로

[00:01:38] 清清楚楚的脚步声和不合适的拍子

[00:01:38] 지금껏 참아 온 아픈 마음을 뱉어

[00:01:41] 吐露出迄今为止一直忍受痛苦的心情

[00:01:41] 희망이 절망으로 바뀌는 순간

[00:01:43] 希望转变为绝望的瞬间

[00:01:43] 어둠의 장막이 내려 앉는 시간

[00:01:46] 黑暗的帐篷坍塌的时候

[00:01:46] 무게를 견디지 못하고 짓눌리는

[00:01:48] 被无法承受的重量重压着

[00:01:48] 나약한 사람 그게 너와 나, 인간

[00:01:51] 懦弱的人那是你和我 人类

[00:01:51] 기대가 실망으로 변하는 순간

[00:01:53] 期待的瞬间变成了失望

[00:01:53] 깜깜한 터널로 들어가는 구간

[00:01:56] 进入黑暗的隧道的区间

[00:01:56] 호흡곤란 견디지 못하고

[00:01:58] 因呼吸困难而无法忍受

[00:01:58] 폭발하는 폭탄

[00:01:59] 爆炸的炸弹

[00:01:59] 실망이라는 이름의 분노

[00:02:01] 失望的名字是愤怒

[00:02:01] 희망이 절망으로 바뀌는 순간

[00:02:03] 希望转变为绝望的瞬间

[00:02:03] 어둠의 장막이 내려 앉는 시간

[00:02:06] 黑暗的帐篷坍塌的时候

[00:02:06] 무게를 견디지 못하고 짓눌리는

[00:02:08] 被无法承受的重量重压着

[00:02:08] 나약한 사람 그게 너와 나, 인간

[00:02:11] 懦弱的人那是你和我 人类

[00:02:11] 기대가 실망으로 변하는 순간

[00:02:14] 期待的瞬间变成了失望

[00:02:14] 깜깜한 터널로 들어가는 구간

[00:02:16] 进入黑暗的隧道的区间

[00:02:16] 호흡곤란 견디지 못하고 폭발

[00:02:19] 因呼吸困难而无法忍受 爆发

[00:02:19] I'm angry Disappointed

[00:02:24]