找歌词就来最浮云

《Next》歌词

所属专辑: Framed / Next 歌手: The Sensational Alex Harv 时长: 04:03
Next

[00:00:00] Next - The Sensational Alex Harvey Band

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Written by:Jacques Brel

[00:00:00] Written by:Jacques Brel

[00:00:00] N E X T

[00:00:39] 放浪形骸

[00:00:39] Naked as sin

[00:00:42] 一丝不挂就像罪孽

[00:00:42] An army towel covering my belly

[00:00:46] 裹着方巾裹住我的腹部

[00:00:46] Some of us weep some of us howl

[00:00:49] 有些人伤心落泪有些人嚎啕大哭

[00:00:49] Knees turn to jelly

[00:00:52] 双膝颤抖

[00:00:52] But Next Next

[00:00:56] 但是下一个

[00:00:56] I was just a child

[00:00:58] 我只是个孩子

[00:00:58] A hundred like me

[00:01:00] 像我一样完美无瑕

[00:01:00] I followed a naked body

[00:01:02] 我跟随着一具赤裸的躯壳

[00:01:02] A naked body followed me

[00:01:05] 一个一丝不挂的人跟着我

[00:01:05] Next

[00:01:07] 下一个

[00:01:07] Next

[00:01:10] 下一个

[00:01:10] I was just a child when my innocence was lost

[00:01:14] 当我失去纯真时我只是个孩子

[00:01:14] In a mobile army whorehouse

[00:01:16] 在一个流动军队的妓院里

[00:01:16] A gift of the army free of cost

[00:01:18] 军队免费赠送的礼物

[00:01:18] Next

[00:01:20] 下一个

[00:01:20] Next

[00:01:23] 下一个

[00:01:23] Next

[00:01:26] 下一个

[00:01:26] Me I really would have liked a little bit of tenderness

[00:01:33] 我真的希望你温柔一点

[00:01:33] Maybe a word maybe a smile maybe some happiness

[00:01:37] 也许一句话也许一个微笑也许一丝幸福

[00:01:37] But Next Next

[00:01:40] 但是下一个

[00:01:40] Oh it was not so tragic

[00:01:45] 并没有那么悲惨

[00:01:45] And heaven did not fall

[00:01:47] 天堂没有崩塌

[00:01:47] But how much at that time

[00:01:49] 但那时候多少钱

[00:01:49] I hated being there at all

[00:01:52] 我一点都不喜欢待在那里

[00:01:52] Next

[00:01:54] 下一个

[00:01:54] Next

[00:01:56] 下一个

[00:01:56] I still recall the brothel trucks the flying flags

[00:02:00]

[00:02:00] The queer lieutenant slapped our arses

[00:02:03]

[00:02:03] Thinking we were fags

[00:02:05] 以为我们是同性恋

[00:02:05] Next

[00:02:07] 下一个

[00:02:07] Next

[00:02:09] 下一个

[00:02:09] Next

[00:02:13] 下一个

[00:02:13] I swear on the wet head

[00:02:17]

[00:02:17] Of my first case of gonorrhea

[00:02:21]

[00:02:21] It is his ugly voice that I forever fear

[00:02:24] 我永远害怕的是他丑陋的声音

[00:02:24] Next

[00:02:27] 下一个

[00:02:27] Next

[00:02:29] 下一个

[00:02:29] A voice that stinks of whiskey

[00:02:31] 这声音散发着威士忌酒的味道

[00:02:31] Of corpses and of mud

[00:02:33] 尸横遍野

[00:02:33] The voice of nations

[00:02:35] 国家的声音

[00:02:35] The thick voice of blood

[00:02:37] 血浓于水的声音

[00:02:37] Next

[00:02:40] 下一个

[00:02:40] Next

[00:02:41] 下一个

[00:02:41] Since then each woman I have taken into bed

[00:02:45] 从那以后我和每个女人同床共枕

[00:02:45] They seem to lie in my arms

[00:02:48] 他们似乎躺在我的怀里

[00:02:48] And they whisper in my head

[00:02:50] 他们在我脑海里窃窃私语

[00:02:50] Next

[00:02:53] 下一个

[00:02:53] Next

[00:02:54] 下一个

[00:02:54] Next

[00:02:58] 下一个

[00:02:58] All the naked and the dead

[00:03:02] 一丝不挂的人死去的人

[00:03:02] Could hold each other's hands

[00:03:04] 可以牵着彼此的手

[00:03:04] As they watch me dream at night

[00:03:06] 他们看着我在夜里做梦

[00:03:06] In a dream that nobody understands

[00:03:12] 在一个无人理解的梦里

[00:03:12] And though I am not dreaming in a voice

[00:03:14] 虽然我不是在用声音做梦

[00:03:14] Grown dry and hollow

[00:03:16] 变得干枯空虚

[00:03:16] I stand on endless naked lines of the following and the followed

[00:03:23] 我站在无休止的裸体线上

[00:03:23] Next

[00:03:24] 下一个

[00:03:24] One day I'll cut my legs off

[00:03:26] 总有一天我会切断我的双腿

[00:03:26] I'll burn myself alive

[00:03:29] 我会将自己活活烧死

[00:03:29] I'll do anything to get out of life to survive

[00:03:32] 为了生存我什么都愿意做

[00:03:32] Not ever to be next

[00:03:35] 永远不会成为下一个

[00:03:35] Next

[00:03:38] 下一个

[00:03:38] Next

[00:03:40] 下一个

[00:03:40] Not ever to be next

[00:03:48] 永远不会成为下一个

[00:03:48] Not ever to be next

[00:03:53] 永远不会成为下一个