《Bullets》歌词

[00:00:00] Bullets (子弹) - Passenger
[00:00:22] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:22] Well he's been collecting
[00:00:24] 自九岁的时候
[00:00:24] Since the age of nine
[00:00:29] 他就开始一直在收集
[00:00:29] Every shiny bullet that he could find
[00:00:34] 每一个他所能找到的铮亮的子弹
[00:00:34] Built himself a house
[00:00:36] 用木板
[00:00:36] With the wooden floors
[00:00:40] 为自己盖了一所房子
[00:00:40] Put the shiny bullets
[00:00:41] 把铮亮的子弹
[00:00:41] In a chest of drawers
[00:00:46] 放进衣柜的抽屉里
[00:00:46] Well his wife's long gone
[00:00:47] 他的妻子走了好多年了
[00:00:47] And the kids have grown
[00:00:52] 他的孩子们也长大成人了
[00:00:52] And trees they fall down on their own
[00:00:57] 种的树也自己倒了
[00:00:57] Memories fade like an old slideshow
[00:01:03] 记忆像老旧的幻灯片在脑海慢慢淡去
[00:01:03] But the bullets
[00:01:04] 但子弹
[00:01:04] Still shine like coins in the snow
[00:01:09] 就像在雪地里的硬币仍然铮亮闪烁
[00:01:09] Well one day took himself into town
[00:01:14] 有一天他独自一人进了城
[00:01:14] The men with a truck
[00:01:16] 然而几个开着卡车的不速之客
[00:01:16] Well they came around
[00:01:20] 去了他家
[00:01:20] Took the television
[00:01:21] 拿走了电视
[00:01:21] And the gun from the war
[00:01:26] 拿走了他战场上的枪
[00:01:26] And almost every bullet
[00:01:27] 还几乎拿走了所有的子弹
[00:01:27] From the chest of drawers
[00:01:40] 几乎每颗子弹都是来自衣柜的抽屉里
[00:01:40] Well he came back home
[00:01:41] 他回到家
[00:01:41] And found the house in a mess
[00:01:45] 发现家里一团糟
[00:01:45] Run into the bedroom
[00:01:47] 他跑进卧室
[00:01:47] And the old brown chest
[00:01:51] 冲向那个老旧的棕色衣柜
[00:01:51] Didn't care much for the VCR
[00:01:57] 他并不在乎录像机
[00:01:57] But he cried for the space
[00:01:58] 但是他
[00:01:58] Where the bullets were
[00:02:03] 看着存放子弹的地方空空如也的时候哭了
[00:02:03] The men drove
[00:02:03] 男人开着
[00:02:03] The truck down into town
[00:02:08] 卡车进城
[00:02:08] And sold all the silver they had found
[00:02:14] 卖掉所有他们在他家翻找到的银器
[00:02:14] But they couldn't sell the bullets
[00:02:16] 但是他们不能卖子弹
[00:02:16] Cause they weren't live rounds
[00:02:20] 因为那些子弹不是实弹
[00:02:20] So they dug a big hole
[00:02:21] 所以他们在地上挖了一个大洞
[00:02:21] Put the bullets in the ground
[00:02:45] 把子弹放进洞里面
[00:02:45] Well he doesn't leave the house
[00:02:47] 他再也没有
[00:02:47] Much anymore
[00:02:52] 离开家了
[00:02:52] Cause the men are gonna come
[00:02:54] 因为那一群小偷
[00:02:54] Like they did before
[00:02:59] 还会像以前一样回来
[00:02:59] And he'll hold onto the three or four
[00:03:07] 他紧紧握住抽屉里
[00:03:07] Bullets that they left
[00:03:08] 三四颗
[00:03:08] In the chest of drawers
[00:03:12] 那群人拿剩的子弹
[00:03:12] Well the bullets
[00:03:13] 那几颗子弹
[00:03:13] That they left in the chest of drawers
[00:03:18] 是那群人在抽屉里拿剩的子弹
您可能还喜欢歌手Passenger的歌曲:
随机推荐歌词:
- Chinese Girl [RND]
- Another Little Hole [Aqualung]
- Nothing to Do with Love [Halestorm]
- Silver Bells [Spencer Day]
- 怪人包帯男2 [大野克夫]
- 浪漫圣诞夜2014 [SNH48]
- Me, Myself & I(Viceroy Remix) [G-Eazy&Bebe Rexha]
- HAPPY (160 BPM) [Speedogang]
- Are You Experienced? [Jimi Hendrix]
- Billy [Bon Jovi]
- Nuit et brouillard [Jean Ferrat]
- Musica [The Sun]
- I Don’t Believe In If Anymore [Roger Whittaker]
- A far l’amore comincia tu (Liebelei) [Raffaella Carra]
- Unchained Melody [Various Artists]
- Shout [The Smash Hit Band]
- Lend A Hand [Brodie]
- My Baby’s Gone [Lightnin’ Hopkins]
- Mon village du bout du monde [Joe Dassin]
- The Way You Look Tonight [Andy Williams]
- 黑夜梦见孤身游 [枫舞]
- Tymiehen lauantai [Irwin Goodman]
- Joy to the World [Larry Groce&Disneyland Ch]
- En Este Momento [Jenny and the Mexicats]
- L’Ajaccienne [Tino Rossi]
- Through The Years [Sarah Vaughan]
- 纸飞机 [蔡安荞]
- 一百个放心 伤感慢摇舞曲串烧(DJ串烧版) [佛山DJ小勇Mix]
- I’m A Woman [Minnie Riperton]
- Dame (Touch Me) [with Chayanne] [Jennifer Lopez&Chayanne]
- At the Hop [Danny & the Juniors]
- Woodstock [Jimi Hendrix]
- Santa Claus Is Coming To Town [Frank Sinatra]
- Be Bop a Lula [Gene Vincent]
- New Strings (In the Style of Miranda Lambert)(Karaoke Version) [Ameritz Karaoke Club]
- Boom Clap(Workout Remix) [Workout Machine]
- The Way(You Make Me Feel) [Wedding Point]
- Pound the Alarm(Stereothief Remix Radio Edit) [Power Music Workout]
- Perhaps Love [Avscvltate]
- Nice Work If You Can Get It [Nancy Marano]
- 爱情欲擒故纵计 [金久哲]
- 等下一次再见的时候 [潘安邦]