找歌词就来最浮云

《囚人 -Paradox 2013-》歌词

所属专辑: 17 歌手: 鈴木このみ 时长: 04:58
囚人 -Paradox 2013-

[00:00:00] 囚人 -Paradox 2013- - 鈴木このみ (铃木木乃美)

[00:00:02] //

[00:00:02] 作詞:ねころみん(囚人P)

[00:00:04] //

[00:00:04] 作曲:ねころみん(囚人P)

[00:00:07] //

[00:00:07] ある時代ある場所

[00:00:09] 某个时代某个地方

[00:00:09] 一人の囚人が

[00:00:12] 一个囚犯

[00:00:12] 柵越しに恋をする

[00:00:15] 有段超越栅栏阻碍的恋爱

[00:00:15] セツナイセツナイ

[00:00:22] 苦闷 苦闷

[00:00:22] 自由を奪われ

[00:00:24] 自由被剥夺

[00:00:24] 迫害を受ける

[00:00:26] 遭到迫害

[00:00:26] 汚い僕と君とじゃ

[00:00:30] 污秽的我 和你

[00:00:30] サガアルサガアル

[00:00:32] 已有差别 有差别

[00:00:32] 手紙を書きました

[00:00:34] 写封信

[00:00:34] 紙飛行機を折って

[00:00:37] 折成纸飞机

[00:00:37] 二人の壁越えてけるように

[00:00:40] 愿它能飞越两人之间的墙

[00:00:40] トンデケトンデケ

[00:00:42] 飞吧 飞吧

[00:00:42] あぁいつか自由に

[00:00:47] 啊 总有一天

[00:00:47] なれるというのも

[00:00:52] 能获得自由

[00:00:52] 嘘だと

[00:00:57] 其实也知道

[00:00:57] しってるんだ

[00:01:00] 那是谎言

[00:01:00] 君がいればどんな嘘だって

[00:01:05] 只要有你在 任何谎言

[00:01:05] すべて本当になる気がした

[00:01:10] 都感觉会变成现实

[00:01:10] 「僕とこっちにきて話そうよ」

[00:01:15] 到这来和我说说话吧

[00:01:15] 決してこの思いは伝わらない

[00:01:20] 这份思念一定无法传达

[00:01:20] だけど君を

[00:01:23] 但是

[00:01:23] 見てることが

[00:01:25] 看着你

[00:01:25] 明日への

[00:01:28] 就是我所期待的

[00:01:28] ささやかな幸せ

[00:01:32] 明天那小小的幸福

[00:01:32] 幾日幾月

[00:01:34] 数日数月

[00:01:34] あれから毎日

[00:01:37] 那天之后每天

[00:01:37] 君の紙飛行機が僕の

[00:01:40] 你的纸飞机

[00:01:40] ヨロコビヨロコビ

[00:01:42] 是我的喜悦 喜悦

[00:01:42] だけども君は

[00:01:45] 可是你突然

[00:01:45] 突然僕に告げた

[00:01:47] 告诉我

[00:01:47] 遠くに行くのよだから

[00:01:50] 要到遥远的地方去

[00:01:50] バイバイバイバイ

[00:01:52] 所以再见 再见

[00:01:52] あぁ苦しみながら

[00:01:57] 啊 痛苦啊

[00:01:57] 今日まで生きてきて

[00:02:02] 活到现在

[00:02:02] これほど

[00:02:08] 从没有

[00:02:08] 泣いた日は無い

[00:02:10] 如此痛苦过

[00:02:10] 君がいればどんな運命も

[00:02:15] 只要有你在 任何命运

[00:02:15] 笑顔に変えられる気がしたんだ

[00:02:20] 都感觉会化作笑容

[00:02:20] 名前も知らない君とであって

[00:02:25] 连你的名字都不知道 我与你相遇

[00:02:25] 未来が輝いた気がしたんだ

[00:02:30] 感觉未来会发光

[00:02:30] 呼ぶことも

[00:02:33] 呼喊

[00:02:33] 追うことも

[00:02:36] 追赶

[00:02:36] 出られない

[00:02:38] 出不去栅栏的我

[00:02:38] 僕には出来ない

[00:03:03] 办不到

[00:03:03] ついに僕の番が来た

[00:03:05] 终于轮到我了

[00:03:05] 君のいなくなった今

[00:03:08] 没有你的现在

[00:03:08] この世に未練は無いけど

[00:03:10] 虽然对世间毫无眷恋

[00:03:10] なぜだかココロが叫んでる

[00:03:13] 不知为何心在叫喊

[00:03:13] もう少しだけ生きたい

[00:03:15] 想多活一会

[00:03:15] 今はもう難しい気持ちじゃ

[00:03:18] 现在已没有复杂的心情

[00:03:18] なくてただ最後に君に

[00:03:20] 只是最后

[00:03:20] 「アイタイ」

[00:03:26] 想见你一面

[00:03:26] 君と過ごした日は戻らずに

[00:03:31] 无法返回那些与你共度的日子

[00:03:31] 走馬灯のように甦る

[00:03:37] 像走马灯一样在脑海中复苏

[00:03:37] 一つ一つ君がくれたもの

[00:03:42] 一个一个 你给我的经历

[00:03:42] それが僕の生きる糧になっていた

[00:03:48] 是我生存的精神食粮

[00:03:48] 闇が渦巻いてる雑草の

[00:03:53] 黑暗席卷的杂草旁

[00:03:53] そばに咲く綺麗な一輪華

[00:03:58] 绽放着一朵美丽的花

[00:03:58] 生きていく世界が違ったよ

[00:04:03] 生活的世界已经不同

[00:04:03] だけど必死に手を伸ばしてた

[00:04:08] 但我还是极力地伸出手

[00:04:08] お願いもしこれが最後なら

[00:04:14] 如果我可以许最后的愿望

[00:04:14] 僕をあの子と話をさせて

[00:04:19] 那就是让我和她说话

[00:04:19] 狭く暗い閉じたその部屋に

[00:04:24] 在那狭窄封闭的屋子里

[00:04:24] 切なくただその声は響く

[00:04:29] 那声音悲伤地响起

[00:04:29] 胸も息も

[00:04:30] 心和呼吸

[00:04:30] 苦しくなる

[00:04:34] 都变得痛苦

[00:04:34] せめて君の

[00:04:37] 至少

[00:04:37] 名前だけでも

[00:04:43] 你的名字

[00:04:43] 知りたかった…

[00:04:48] 让我知道