找歌词就来最浮云

《Ten Little Kingdoms》歌词

所属专辑: A Semblance Of Normality 歌手: Skyclad 时长: 02:50
Ten Little Kingdoms

[00:00:00] Ten Little Kingdoms - Skyclad

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] 'One united kingdom the fancied wouldn't do

[00:00:01] 一个不切实际的英国

[00:00:01] To please some grumbling Irishme they split it into two

[00:00:03] 为了取悦那些满腹牢骚的爱尔兰人他们把一切一分为二

[00:00:03] Two little kingdoms but then the Scots you see

[00:00:04] 两个小王国还有苏格兰人你看

[00:00:04] Claimed their anciant throne and rights then they were three

[00:00:06] 声称拥有他们古老的王位和权利那时他们三岁

[00:00:06] Three little kingdoms but then one more

[00:00:07] 三个小小的王国但又多了一个

[00:00:07] For Welshman claimed a parliament and then they were four

[00:00:09] 威尔士人成立了议会他们变成了四个人

[00:00:09] Four little kingdoms wouldn't do at all

[00:00:10] 四个小王国根本就不行

[00:00:10] One of them was far too big; the others were too small'

[00:00:12] 其中一个太大了,其余的都太小了

[00:00:12] And this is the price we'll pay

[00:00:15] 这就是我们要付出的代价

[00:00:15] Take a lesson from your history

[00:00:18] 从你的过去汲取教训

[00:00:18] 'Divide and conquer is the game they play'

[00:00:21] 他们玩的游戏是分裂与征服

[00:00:21] And this is the price we'll pay

[00:00:31] 这就是我们要付出的代价

[00:00:31] 'All across Great Britain anciant hates revived

[00:00:32] 在整个大不列颠古老的仇恨卷土重来

[00:00:32] Cornwall wants to rule herself and then they were five

[00:00:34] 康沃尔想要统治自己那时他们才五岁

[00:00:34] Five little kingdoms but London is a fix

[00:00:35] 五个小王国但伦敦是个地方

[00:00:35] Raised the 'southern english' flag and then they were six

[00:00:36] 举起‘南方英语’旗帜他们六岁了

[00:00:36] Six little kingdoms the 'Home rule' heaven

[00:00:38] 六个小王国自治天堂

[00:00:38] Caused a rising in the West and then they were seven

[00:00:40] 在西部引发轰动那时他们七岁了

[00:00:40] Seven little kingdoms Northmen wouldn't wait

[00:00:41] 七个小王国北方人不会等待

[00:00:41] Hailed Northumbria and then they were eight'

[00:00:43] 欢呼诺森比亚然后他们就八岁了

[00:00:43] And this is the price we'll pay

[00:00:46] 这就是我们要付出的代价

[00:00:46] Take a lesson from your history

[00:00:48] 从你的过去汲取教训

[00:00:48] 'A house divided simply cannot stand'

[00:00:52] 一栋房屋支离破碎难以为继

[00:00:52] And this is the price we'll pay

[00:01:28] 这就是我们要付出的代价

[00:01:28] 'And the towns that one may visit via the Eastern county line

[00:01:34] 通过东部县线可以到达的城镇

[00:01:34] Formed East Anglia and then they were nine

[00:01:40] 组建东英吉利那时他们才九岁

[00:01:40] Nine little kingdoms never could agree

[00:01:42] 九个小王国永远无法达成一致

[00:01:42] How to work together and so they went free

[00:01:46] 如何合作于是他们重获自由

[00:01:46] Ten little kingdoms too weak to stand alone

[00:01:50] 十个小王国不堪一击无法独自站立

[00:01:50] A foreign nation conquered them then they were gone'

[00:01:52] 一个外国人征服了他们然后他们就走了

[00:01:52] And this is the price we'll pay

[00:01:55] 这就是我们要付出的代价

[00:01:55] Take a lesson from your history

[00:01:58] 从你的过去汲取教训

[00:01:58] 'Devolution is the devil's ploy'

[00:02:01] 进化是恶魔的诡计

[00:02:01] And this is the price we'll pay

[00:02:16] 这就是我们要付出的代价

[00:02:16] Ten little kingdoms

[00:02:22] 十个小王国

[00:02:22] Ten little kingdoms

[00:02:28] 十个小王国

[00:02:28] Ten little kingdoms

[00:02:34] 十个小王国

[00:02:34] Ten little kingdoms

[00:02:40] 十个小王国

[00:02:40] Ten little kingdoms

[00:02:45] 十个小王国

随机推荐歌词: