找歌词就来最浮云

《Re:birthed》歌词

Re:birthed

[00:00:00] Re:birthed - ひとしずく×やま△ (Hitoshizuku Yamasankakkei)/鏡音リン・レン (镜音双子)

[00:00:09] //

[00:00:09] 词:ひとしずく×やま△

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:ひとしずく×やま△

[00:00:29] //

[00:00:29] 握った側から零れる

[00:00:32] 从紧握的手中滑落

[00:00:32] 儚い砂のように

[00:00:36] 如梦散去的砂

[00:00:36] この手が望んだものは

[00:00:39] 这双手所渴求的一切

[00:00:39] いとも簡単にすり抜けていく

[00:00:42] 总是简单地失去

[00:00:42] 奪い合うために

[00:00:44] 为了互相争夺

[00:00:44] 殺し合うために

[00:00:46] 为了互相杀戮

[00:00:46] 生まれて

[00:00:48] 而诞生

[00:00:48] 生きるのが

[00:00:49] 生存

[00:00:49] 僕の価値だと

[00:00:51] 是我的价值

[00:00:51] 君の価値だと

[00:00:53] 是你的价值

[00:00:53] 疑うことさえ

[00:00:55] 就连怀疑的

[00:00:55] 叶わない

[00:00:57] 机会都没有

[00:00:57] 歪んだ螺旋の牢に繋がれ

[00:00:59] 被扭曲的螺旋牢狱所连结

[00:00:59] 所詮ただ不運と心泣き

[00:01:00] 无非是不幸与无声的哭泣

[00:01:00] 絶望を辿り

[00:01:01] 落入绝望

[00:01:01] ぐるぐると

[00:01:02] 辗转徘徊

[00:01:02] 理想の淘汰に

[00:01:03] 沉醉在

[00:01:03] 酔わされ

[00:01:04] 理想的淘汰

[00:01:04] 情けないやるせない

[00:01:05] 可笑 可悲

[00:01:05] 認めたくない感情に縋る

[00:01:09] 被不愿承认的感情束缚

[00:01:09] 嗤うしかないだろう

[00:01:11] 只能冷笑

[00:01:11] 守りたいものは

[00:01:12] 想要守护的东西

[00:01:12] とうにない

[00:01:12] 不存在

[00:01:12] 何故戦う

[00:01:13] 为何要战斗

[00:01:13] 答えも出ない

[00:01:14] 找不到答案

[00:01:14] 焼け落とされた正義を翳し

[00:01:16] 高举着被烙在身上的所谓正义

[00:01:16] 灰と踊るなら

[00:01:17] 与灰烬跳舞

[00:01:17] 濁った後悔ごと

[00:01:19] 就连浑浊的后悔

[00:01:19] 殺してしまえ

[00:01:28] 也被扼杀

[00:01:28] ひ弱な花を刈り取った

[00:01:31] 斩断柔弱的花朵

[00:01:31] モノクロ淀む世界で

[00:01:35] 在这黑白的世界

[00:01:35] 冷たい鉄が生み出す紅色だけが

[00:01:40] 只有冰冷的铁所生出的鲜红

[00:01:40] 心地いいの

[00:01:42] 是那么顺眼

[00:01:42] 奪い合うために

[00:01:43] 为了互相争夺

[00:01:43] 殺し合うために

[00:01:45] 为了互相杀戮

[00:01:45] 作られ生きるしかない

[00:01:49] 遵从被设定的命运活着

[00:01:49] 哀れな過去も

[00:01:50] 可悲的过去

[00:01:50] 虚しい未来も

[00:01:52] 虚无的未来

[00:01:52] 濁った偽善の手で

[00:01:54] 别用浑浊着伪善的手

[00:01:54] 触れないで

[00:01:56] 来触碰我

[00:01:56] くだらない夢はとうに追想

[00:01:58] 无聊的梦 不论怎样回忆

[00:01:58] 所詮ただ不運と嘲り

[00:01:59] 无非是不幸与嘲笑

[00:01:59] 絶望を誘い

[00:02:00] 召唤绝望

[00:02:00] ぐるぐると

[00:02:02] 辗转徘徊

[00:02:02] 理想の淘汰に

[00:02:02] 被理想的淘汰

[00:02:02] 魘され

[00:02:03] 所迷惑

[00:02:03] もう捨てたい

[00:02:05] 想要舍弃

[00:02:05] 忘れたい

[00:02:05] 想要忘记

[00:02:05] 壊れたい不快感情にはまる

[00:02:08] 想要破坏 囚禁在烦躁之中

[00:02:08] 嗤うしかないでしょう

[00:02:09] 只能冷笑

[00:02:09] 壊しても

[00:02:10] 不断地破坏

[00:02:10] 壊しても

[00:02:11] 不断地破坏

[00:02:11] 心は満たされない

[00:02:13] 内心也无法满足

[00:02:13] 塗りつぶされた正義を翳し

[00:02:15] 高举被涂抹的所谓正义

[00:02:15] 灰に染まるなら

[00:02:16] 染上灰尘

[00:02:16] 濁った真実ごと

[00:02:19] 浑浊的真实

[00:02:19] 隠してしまえ

[00:02:48] 将其隐藏

[00:02:48] 奪い合うために

[00:02:49] 为了互相争夺

[00:02:49] 殺し合うために

[00:02:51] 为了互相杀戮

[00:02:51] 生かされる運命なら

[00:02:55] 而生的命运

[00:02:55] 温かな声も

[00:02:56] 温暖的声音

[00:02:56] 取り合った手も

[00:02:58] 相互拉扯的手

[00:02:58] 無くしたままでいたかった

[00:03:02] 这些都不需要

[00:03:02] くだらない夢はとうに追想

[00:03:04] 无聊的梦 不论怎样回忆

[00:03:04] 所詮

[00:03:04] 无非

[00:03:04] ただ不運と心泣き

[00:03:05] 只是不幸与无声的哭泣

[00:03:05] 絶望を辿り

[00:03:06] 落入绝望

[00:03:06] ぐるぐると

[00:03:08] 辗转徘徊

[00:03:08] 理想の淘汰に酔わされ

[00:03:09] 沉醉于理想的淘汰

[00:03:09] 情けないやるせない

[00:03:10] 可笑 可悲

[00:03:10] 認めたくない感情に縋る

[00:03:14] 被不愿承认的感情束缚

[00:03:14] 泣くしかないだろう

[00:03:16] 只好哭泣

[00:03:16] 戦う意味はとうにない

[00:03:18] 战斗的意思并不存在

[00:03:18] 何故それでも

[00:03:19] 可为何即使这样

[00:03:19] 止められない

[00:03:19] 也无法停止

[00:03:19] 焼け落とされた正義を翳し

[00:03:22] 高举着被烙在身上的所谓正义

[00:03:22] 灰に縋るのは

[00:03:23] 缠绕在灰烬中的

[00:03:23] 残った存在の証明

[00:03:26] 存在的声明

[00:03:26] 歪んだ螺旋の牢に繋がれ

[00:03:28] 被扭曲的螺旋牢狱所连结

[00:03:28] 激情のまま

[00:03:30] 激动的心

[00:03:30] 剣を振り抜く僕の脳は

[00:03:31] 拔剑挥舞 天旋地转

[00:03:31] ぐるぐると夢想の淘汰に

[00:03:33] 被梦的淘汰

[00:03:33] 侵され

[00:03:33] 所侵蚀

[00:03:33] 壊したい救いたい

[00:03:35] 想要破坏 想要拯救

[00:03:35] 許せないどれが本心なんて

[00:03:37] 不想原谅 哪一个是真实想法

[00:03:37] もう分かんないんだよ

[00:03:40] 已经分不清楚

[00:03:40] 守りたいのは誰だ

[00:03:42] 想要守护的是谁

[00:03:42] 壊したいのは誰だ

[00:03:43] 想要破坏的是谁

[00:03:43] 震える手で掴んだ答えは

[00:03:46] 颤抖的双手抓住的答案

[00:03:46] 紅く染まって

[00:03:47] 已被染成鲜红

[00:03:47] 濁った僕らごと

[00:03:50] 连同浑浊的自己

[00:03:50] 壊してしまう

[00:03:54] 一同毁灭

[00:03:54] もう終わらせて

[00:03:59] 请结束这一切

随机推荐歌词: