找歌词就来最浮云

《ミスルトウ~転生の宿り木~》歌词

所属专辑: ミスルトウ~神々の宿り木~ 歌手: ひとしずくP 时长: 05:22
ミスルトウ~転生の宿り木~

[00:00:00] ミスルトウ~転生の宿り木~ (Mistletoe~转世的槲寄生~) - ひとしずくP

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:ひとしずくP

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:ひとしずくP

[00:00:00] //

[00:00:00] 繋いだ心が

[00:00:04] 如同紧密相连的两颗心

[00:00:04] 惹かれ合うほど

[00:00:07] 彼此吸引一般

[00:00:07] 癒えぬ傷跡が

[00:00:09] 无法治愈的伤痕

[00:00:09] 魂を震わせて

[00:00:11] 震颤着灵魂

[00:00:11] ともに羽ばたく空を壊した

[00:00:41] 将我们一同展翅翱翔的天空 破坏殆尽

[00:00:41] 紅い夕日が沈んでいく

[00:00:48] 赤红的夕阳渐渐下沉

[00:00:48] 空の境を越えて

[00:00:53] 越过了天空的边界线

[00:00:53] 青い羽を広げ

[00:00:57] 展开苍蓝的羽翼

[00:00:57] 心のままに

[00:01:00] 若是能够

[00:01:00] 遠く

[00:01:01] 随心所欲地

[00:01:01] 飛んでいけたら

[00:01:04] 飞向远方的话

[00:01:04] 宿り木の楽園は

[00:01:07] 那槲寄生的乐园

[00:01:07] 陰と陽の世界

[00:01:10] 是阴与阳的世界

[00:01:10] 枝の下

[00:01:12] 透过枝叶

[00:01:12] 木漏れ日の影には

[00:01:14] 洒下的阳光

[00:01:14] 暗い闇

[00:01:16] 总与昏暗的阴影共生

[00:01:16] 定められし邂逅は

[00:01:18] 注定相遇的两个人

[00:01:18] 奪い合う宿命を背負い

[00:01:22] 却背负着相互争夺的命运

[00:01:22] 空を焼いて

[00:01:23] 火焰烧灼天空

[00:01:23] 大地を屠り

[00:01:25] 杀戮席卷大地

[00:01:25] 不吉を呼び覚ます

[00:01:27] 将不祥之兆唤醒吧

[00:01:27] 繋いだ心が惹かれ合うほど

[00:01:33] 如同紧密相连的两颗心 彼此吸引一般

[00:01:33] 癒えぬ傷跡が魂を震わせて

[00:01:36] 无法治愈的伤痕 震颤着灵魂

[00:01:36] 絡まる指を解いた

[00:01:39] 放开原本交缠的十指

[00:01:39] 運命の楔が打ち込まれても

[00:01:45] 就算被嵌入命运的楔子

[00:01:45] いつか暁の空の果てに

[00:01:48] 也相信有朝一日能展开羽翼

[00:01:48] ともに羽ばたく明日を信じて

[00:02:02] 飞向拂晓的天空尽头

[00:02:02] 長い遺恨の時を越えて

[00:02:08] 放下漫长的旧怨

[00:02:08] 憎み合った鳥は

[00:02:11] 相互憎恨的鸟儿

[00:02:11] 羽を寄せ合い

[00:02:14] 如今比翼双飞

[00:02:14] さえずりに

[00:02:15] 在婉转的鸣啭中

[00:02:15] 切に願い込めて

[00:02:19] 带着恳切的愿望

[00:02:19] 手を取り合えば

[00:02:21] 若是牵起彼此的手

[00:02:21] そっと宿り木を飛び立った

[00:02:25] 那就静静地立于槲寄生之上 展翅翱翔吧

[00:02:25] 永遠に争い続く系譜に

[00:02:29] 在世代相争的渊源中

[00:02:29] 抗いて

[00:02:31] 不停抗争着

[00:02:31] 羽を寄せ許し合う

[00:02:34] 高洁的朱红与苍蓝

[00:02:34] 気高き朱と青

[00:02:37] 收拢羽翼相互谅解

[00:02:37] されど時の運命は

[00:02:40] 然而时代的命运

[00:02:40] 残酷な調べを好み

[00:02:43] 偏爱残酷的旋律

[00:02:43] 優しい嘘の

[00:02:44] 令背负着

[00:02:44] 咎を背負う

[00:02:46] 温柔谎言之罪的

[00:02:46] 朱き羽を堕とす

[00:02:49] 朱红羽翼陨落

[00:02:49] 違えた心が

[00:02:51] 比起相悖的两颗心

[00:02:51] 許し合うほど

[00:02:54] 彼此谅解

[00:02:54] 見えぬ災いが

[00:02:56] 那看不见的灾祸

[00:02:56] 絶望を呼び寄せて

[00:02:57] 却将绝望召唤

[00:02:57] 触れた羽を

[00:02:59] 触及那片羽翼

[00:02:59] 引き裂いた

[00:03:00] 撕裂开来

[00:03:00] 哀しい運命は

[00:03:03] 这悲伤的命运

[00:03:03] 覆らない

[00:03:06] 难道无法颠覆吗?

[00:03:06] 朱き弔いの怒れる火が

[00:03:09] 吊唁朱红的怒火

[00:03:09] ともに羽ばたく夢を燃やした

[00:03:57] 连比翼双飞的美梦也燃烧殆尽

[00:03:57] 嘆いて叫んでさえずりは枯れて

[00:04:03] 叹息与呼喊 取代早已干涸的鸣啭

[00:04:03] 熱き滴りが

[00:04:04] 即使灼热的泪滴

[00:04:04] 止めどなく流れても

[00:04:06] 不断落下

[00:04:06] 冷たい頬は溶かせない

[00:04:09] 也无法溶去满脸寒意

[00:04:09] 消された炎はもう戻らない

[00:04:14] 已无法挽回 消逝的火焰

[00:04:14] 癒えぬ贖罪を胸に抱いて

[00:04:17] 怀抱着无法偿还的罪恶感

[00:04:17] 深い真実の闇へ堕ちていく

[00:04:22] 深深陷落于真实的黑暗

[00:04:22] 嘆きの炎が心を焼いて

[00:04:27] 叹息的火焰 灼烧着心神

[00:04:27] 揺れる魂が眠りから目を覚まし

[00:04:31] 动摇的灵魂自沉睡中苏醒

[00:04:31] 絶望にもがき泣いても

[00:04:33] 即使在绝望中挣扎哭泣

[00:04:33] 哀しい運命は覆らない

[00:04:39] 这悲伤的命运 也已无法颠覆

[00:04:39] 青き弔いのを夜明けを背に

[00:04:42] 背对吊唁青蓝的黎明

[00:04:42] 君と戦う空へ飛び立つ

[00:04:47] 向着与你为敌的天空 展开羽翼