找歌词就来最浮云

《Break the Chain》歌词

所属专辑: Break the Chain 歌手: Anders Osborne 时长: 04:37
Break the Chain

[00:00:00] Break the Chain - Anders Osborne

[00:00:26] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:26] The whisper's getting louder

[00:00:32] 窃窃私语愈发聒噪

[00:00:32] A storm of silence in my head

[00:00:39] 我的脑海里一片寂静

[00:00:39] My convictions made me a doubter

[00:00:44] 我的信念让我变成了一个怀疑者

[00:00:44] Which came first

[00:00:46] 哪个先出现

[00:00:46] The hungry or the fed

[00:00:53] 饥饿的人还是警察

[00:00:53] Flowers in my garden

[00:00:59] 我花园里的花

[00:00:59] With colors yet unknown

[00:01:06] 带着未知的色彩

[00:01:06] When springtime comes one wonders

[00:01:12] 当春天来临人们不禁好奇

[00:01:12] What seeds were spread and grown

[00:01:19] 播下了什么样的种子

[00:01:19] Break the chain break the chain

[00:01:26] 挣脱枷锁挣脱枷锁

[00:01:26] We can loose one day

[00:01:33] 总有一天我们可以自由自在

[00:01:33] Break the chain

[00:01:35] 挣脱枷锁

[00:01:35] Break the chain

[00:01:40] 挣脱枷锁

[00:01:40] And try again

[00:01:49] 再试一次

[00:01:49] Darkness always dazzled me

[00:01:55] 黑暗总是让我眼花缭乱

[00:01:55] So I wear shades at night

[00:02:01] 所以我晚上戴墨镜

[00:02:01] It's hard when you discover the

[00:02:09] 当你发现

[00:02:09] Blindness lacks insight

[00:02:16] 盲目无知

[00:02:16] Maybe life's one moment

[00:02:22] 也许生命只是一瞬间

[00:02:22] Maybe rent to own

[00:02:28] 也许租房子自己住

[00:02:28] We pay our dues like interest

[00:02:35] 我们付出了代价就像利息一样

[00:02:35] On an everlasting loan

[00:02:42] 永久租借

[00:02:42] Break the chain

[00:02:44] 挣脱枷锁

[00:02:44] Break the chain

[00:02:48] 挣脱枷锁

[00:02:48] We can loose one day

[00:02:55] 总有一天我们可以自由自在

[00:02:55] Break the chain

[00:02:58] 挣脱枷锁

[00:02:58] Break the chain

[00:03:02] 挣脱枷锁

[00:03:02] And try again

[00:03:10] 再试一次

[00:03:10] The thing that matters

[00:03:12] 最重要的是

[00:03:12] Is very hard to find

[00:03:16] 很难找到

[00:03:16] Efforts aimed in darkness

[00:03:19] 在黑暗中挣扎

[00:03:19] Pretending I don't mind

[00:03:23] 装作我不在乎

[00:03:23] Frightened to change

[00:03:26] 害怕改变

[00:03:26] Though I know I can

[00:03:29] 虽然我知道我可以

[00:03:29] Need to walk on yeah

[00:03:37] 需要继续前行

[00:03:37] Break the chain

[00:03:39] 挣脱枷锁

[00:03:39] Break the chain

[00:03:43] 挣脱枷锁

[00:03:43] We can loose one day

[00:03:50] 总有一天我们可以自由自在

[00:03:50] Break the chain

[00:03:53] 挣脱枷锁

[00:03:53] Break the chain

[00:03:57] 挣脱枷锁

[00:03:57] And try

[00:04:02] 努力尝试

[00:04:02] Break the chain

[00:04:04] 挣脱枷锁

[00:04:04] Break the chain

[00:04:09] 挣脱枷锁

[00:04:09] We can loose one day

[00:04:15] 总有一天我们可以自由自在

[00:04:15] Break the chain

[00:04:18] 挣脱枷锁

[00:04:18] Break the chain

[00:04:22] 挣脱枷锁

[00:04:22] And try try again

[00:04:27] 再试一次