找歌词就来最浮云

《The Letters》歌词

所属专辑: Land Of Plenty O/S/T 歌手: Leonard Cohen 时长: 04:43
The Letters

[00:00:00] The Letters (信件) (《迷失天使城》电影插曲) - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩)

[00:00:14] 腾讯享有翻译作品的著作权

[00:00:14] You never liked to get

[00:00:20] 你从不喜欢收到

[00:00:20] The letters that I sent

[00:00:27] 我寄的信

[00:00:27] But now you've got the gist

[00:00:33] 但现在你理解了

[00:00:33] Of what my letters meant

[00:00:40] 我信的用意

[00:00:40] You're reading them again

[00:00:47] 你重新阅读它们

[00:00:47] The ones you didn't burn

[00:00:54] 那些你没有烧毁的信件

[00:00:54] You press them to your lips

[00:00:59] 你把我满页的关心

[00:00:59] My pages of concern

[00:01:08] 紧含在你的唇间

[00:01:08] I said there'd been a flood

[00:01:15] 我说这儿有过一场洪水

[00:01:15] I said there's nothing left

[00:01:21] 我说这里什么都没留下

[00:01:21] I hoped that you would come

[00:01:28] 我期待你会来

[00:01:28] I gave you my address

[00:01:34] 我给了你我的地址

[00:01:34] Your story was so long

[00:01:41] 你的故事太长

[00:01:41] The plot was so intense

[00:01:48] 情节太紧张

[00:01:48] It took you years to cross

[00:01:53] 耗费你多年去越过

[00:01:53] The lines of self-defense

[00:02:01] 那自我防御的线

[00:02:01] The wounded forms appear:

[00:02:07] 伤口的形态

[00:02:07] The loss the full extent;

[00:02:15] 显露损伤,最大程度

[00:02:15] And simple kindness here

[00:02:20] 和这儿的单纯善良

[00:02:20] The solitude of strength

[00:02:28] 孤独的力量

[00:02:28] I said there'd been a flood

[00:02:35] 我说这儿有过一场洪水

[00:02:35] I said there's nothing left

[00:02:41] 我说这里什么都没留下

[00:02:41] I hoped that you would come

[00:02:48] 我期待你会来

[00:02:48] I gave you my address

[00:02:57] 我给了你我的地址

[00:02:57] You walk into my room

[00:03:04] 你走进我的房间

[00:03:04] You stand there at my desk

[00:03:11] 你站在我的桌前

[00:03:11] Begin your letter to

[00:03:16] 为下一个

[00:03:16] The one who's coming next

[00:03:24] 到来的人

[00:03:24] Begin your letter to

[00:03:35] 开始写信

[00:03:35] The one who's coming next

[00:03:37] 为下一个到来的人

[00:03:37] You never liked to get

[00:03:41] 你不会收到

[00:03:41] The letters that I sent

[00:03:44] 我寄出的信

[00:03:44] But now you've got the gist

[00:03:47] 但现在你理解了

[00:03:47] Of what my letters meant

[00:03:50] 我信的用意

[00:03:50] You're reading them again

[00:03:54] 你重新阅读它们

[00:03:54] The ones you didn't burn

[00:03:57] 那些你没有烧毁的信件

[00:03:57] You press them to your lips

[00:04:00] 你把我满页的关心

[00:04:00] My pages of concern

[00:04:04] 紧含在你的唇间

[00:04:04] I said there'd been a flood

[00:04:07] 我说这儿有过一场洪水

[00:04:07] I said there's nothing left

[00:04:10] 我说这里什么都没留下

[00:04:10] I hoped that you would come

[00:04:14] 我期待你会来

[00:04:14] I gave you my address

[00:04:17] 我给了你我的地址

[00:04:17] Your story was so long

[00:04:21] 你的故事太长

[00:04:21] The plot was so intense

[00:04:24] 节太紧张

[00:04:24] It took you years to cross

[00:04:27] 它耗费你多年去越过

[00:04:27] The lines of self-defense

[00:04:31] 那自我防御的线

[00:04:31] The wounded forms appear:

[00:04:34] 伤口的形态

[00:04:34] The loss the full extent;

[00:04:37] 显露损伤,最大程度

[00:04:37] And simple kindness here

[00:04:40] 和这儿的单纯善良

[00:04:40] The solitude of strength

[00:04:45] 孤独的力量

随机推荐歌词: