找歌词就来最浮云

《変態さんのご提案》歌词

変態さんのご提案

[00:00:00] 変態さんのご提案 - 菊谷知樹

[00:00:05] 作词:中野愛子 作曲:水野大輔

[00:00:10] 肝心なことには

[00:00:13] 明明对关键的事情

[00:00:13] ちっとも気づかない(くせに)

[00:00:15] 一点都不在意

[00:00:15] しっぽの動きには

[00:00:17] 却对尾巴的动作

[00:00:17] ビンカン(食で買収)

[00:00:20] 这么敏感 用食物收买

[00:00:20] 遠回りしてでも

[00:00:22] 明明总是绕着弯子

[00:00:22] 送ってくれるのに(いつも)

[00:00:25] 送给人家

[00:00:25] 際どい質問は

[00:00:27] 面对暧昧话题

[00:00:27] すぐ逃げるです(なんでですか)

[00:00:30] 就马上逃走 为什么啊

[00:00:30] あの丘で出会う前の

[00:00:33] 在那山丘上相遇之前

[00:00:33] ふたりの

[00:00:35] 两人的

[00:00:35] 願掛けも知らんぷりで

[00:00:38] 却装作不知道的样子

[00:00:38] なぜです

[00:00:40] 为什么啊

[00:00:40] そでをツンとして

[00:00:42] 假装生气拉着袖子

[00:00:42] 寄そ見を阻止して

[00:00:44] 不让人看别处

[00:00:44] 手が掛かる人です

[00:00:54] 真是个需要人照顾的人呢

[00:00:54] あの子よりも

[00:00:56] 又比那个孩子

[00:00:56] お料理も出来ますし

[00:00:59] 会做饭

[00:00:59] 練習後の

[00:01:01] 又擅长

[00:01:01] マッサージも得意です

[00:01:04] 练习后的按摩

[00:01:04] 一階と二階

[00:01:06] 一階と二階

[00:01:06] 高すぎるハードルも

[00:01:09] 即使是高出一级两级的难题也

[00:01:09] 越えられそうな

[00:01:11] 感觉

[00:01:11] 気がするです

[00:01:13] 能够跨越过去

[00:01:13] つまり、アレですよ

[00:01:29] 也就是说 就是那个了

[00:01:29] 得意の分野では

[00:01:31] 在得意的领域

[00:01:31] おめめを見開いて(最低)

[00:01:34] 就睁开眼睛 最糟糕

[00:01:34] お面の下にある

[00:01:36] 隐藏在表情之下的

[00:01:36] 本音は(見てないふり)

[00:01:38] 真实想法 装作没看见

[00:01:38] 近づいてはすぐに

[00:01:41] 接近之后

[00:01:41] ふらりと遠くなる(いつも)

[00:01:43] 马上就逃开 总是这样

[00:01:43] 際どい距離感に

[00:01:45] 对这种暧昧的距离

[00:01:45] やきもきするです(なんでだろう)

[00:01:48] 感到焦躁不安 为什么呢

[00:01:48] 真っ暗い空の下で

[00:01:51] 站在灰暗的天空之下

[00:01:51] かじった

[00:01:53] 紧咬双唇

[00:01:53] 冷めた肉まんわけあった

[00:01:56] 明明都

[00:01:56] したのに

[00:01:58] 一起吃过了冷包子了

[00:01:58] あの日よりもっと

[00:02:00] 你还要把

[00:02:00] 騒がしい胸を

[00:02:03] 比那天更加躁动的心

[00:02:03] いつまで放置です?

[00:02:12] 放置到什么时候呢

[00:02:12] あの子よりも

[00:02:15] 即使线条

[00:02:15] 平坦なラインでも

[00:02:17] 比那个孩子平坦

[00:02:17] 抱き心地は

[00:02:20] 但是手感

[00:02:20] 姉のお墨付きです

[00:02:22] 却得到过姐姐的保证

[00:02:22] 夏休みが

[00:02:24] 暑假结束的话

[00:02:24] 終わったらまた元に

[00:02:27] 还想要

[00:02:27] 戻る前に

[00:02:29] 回到以前那样的

[00:02:29] 展開が要るです

[00:02:52] 展开的说

[00:02:52] 無言の圧力でも

[00:02:55] 要对你这个对无言的压力

[00:02:55] 気がつかない

[00:02:57] 都丝毫察觉不到的迟钝家伙

[00:02:57] ニブちんさんに打ち明けます

[00:03:01] 好好地说清楚

[00:03:01] えっとですね、ですから…

[00:03:14] 那个呃 所以说

[00:03:14] あの子みたく

[00:03:16] 虽然不能像那个孩子一样

[00:03:16] 笑えなくなったけど

[00:03:19] 笑着

[00:03:19] 鼻歌には

[00:03:21] 是却试着一边思念你

[00:03:21] 想い込めてみました

[00:03:23] 一边哼着歌

[00:03:23] お味噌汁を

[00:03:26] 要不要试着

[00:03:26] 毎朝の定番に

[00:03:28] 将每天的早饭做成

[00:03:28] してみますか?

[00:03:30] 味增汤呢

[00:03:30] この先もずっと

[00:03:33] 以后也一直都

[00:03:33] そでつかんで

[00:03:35] 抓住袖子

[00:03:35] 操縦が要るですが

[00:03:38] 需要控制一下呢

[00:03:38] 仕方のない

[00:03:40] 就放弃那些

[00:03:40] 人と諦めましょう

[00:03:43] 没有办法的人吧

[00:03:43] 呼び方には

[00:03:45] 请注意一下

[00:03:45] 気をつけてくださいね

[00:03:48] 称呼哟

[00:03:48] それはつまり、

[00:03:50] 也就是说

[00:03:50] なぜかって、

[00:03:53] 为什么呢

[00:03:53] あのですね、

[00:03:54] 那个啊

[00:03:54] つまり、アレですよ

[00:03:57] 也就是说 那个哟

[00:03:57] 「先輩のことが、好きなのです。」

[00:04:00] 我很喜欢前辈