《Running》歌词

[00:00:00] I got a keep on running
[00:00:04] 我不停奔跑
[00:00:04] Keep on running
[00:00:12] 不停奔跑
[00:00:12] Keep on running
[00:00:15] 不停奔跑
[00:00:15] Keep on running
[00:00:21] 不停奔跑
[00:00:21] I'm running to escape the madness
[00:00:23] 我不停奔跑着逃避烦恼
[00:00:23] Running through the pain like I'm Paula Radcliffe
[00:00:26] 穿越痛苦就像Paula Radcliffe一样
[00:00:26] Running from the taxman
[00:00:27] 我逃税
[00:00:27] Running from the cops
[00:00:28] 我畏罪潜逃
[00:00:28] Yet I'm going nowhere like I'm running on the spot
[00:00:30] 我无处容身 时刻处于危险之中
[00:00:30] But I can't stop
[00:00:32] 但我不能停止
[00:00:32] I can't escape
[00:00:33] 我无法回避
[00:00:33] You see I'm being caught up by my past mistakes
[00:00:36] 你看 我被我过去所犯下的错纠缠着
[00:00:36] Certain things in my life that I can't erase
[00:00:38] 铁一般的事实不容我分辨分毫
[00:00:38] But I'm a hit the ground running in this market place
[00:00:41] 但是我积极改变着过往 重新做人
[00:00:41] And on my darkest days I'll pursue my cause
[00:00:44] 在我人生的低谷 我努力奋斗
[00:00:44] To bet against me is betting on the losing horse
[00:00:46] 我发誓我不会再使自己堕落了
[00:00:46] I'm a proven source
[00:00:47] 我要证明给自己
[00:00:47] Shine bright like a human torch
[00:00:49] 将自己发光发热照亮他人
[00:00:49] Deliver words like food for thought
[00:00:52] 每一句话都像精神粮食一般
[00:00:52] Check the news report
[00:00:53] 看一下新闻
[00:00:53] It's the Caxton Press
[00:00:54] 这是卡克斯顿新闻
[00:00:54] She'll bang so hard it'll crack your head
[00:00:57] 她将努力重击 使你茅塞顿开
[00:00:57] And I plan to command respect
[00:00:59] 对她肃然起敬
[00:00:59] See we won't stop running till I'm touched by the hands of death
[00:01:02] 我们要不停奔跑 知道我们离开人世的那一天
[00:01:02] Yo I need to get away
[00:01:03] 我需要离开了
[00:01:03] Find a better day
[00:01:05] 找到一个好的机会
[00:01:05] Recapture the focus I lost cos' I let it stray
[00:01:07] 重新找回我失去的方向
[00:01:07] And set it straight before I reach heaven's gate
[00:01:10] 勇往直前直到我叩响天堂的大门
[00:01:10] Dedicate my life so in death I can celebrate
[00:01:12] 不辜负我的生命 这样在我离去时也会带着微笑
[00:01:12] I dun slept all depressed on a bed of hate
[00:01:15] 我驱赶着我身上的怨恨
[00:01:15] Dwelling on the past now my target's to elevate
[00:01:18] 放下过往 面向新的目标
[00:01:18] Penetrate through the sounds that we generate
[00:01:20] 迎接新的挑战
[00:01:20] Caxton Press – catching heads when I let it spray
[00:01:23] 科克斯顿新闻 当我让它喷射时他们抓住了头条
[00:01:23] Born to devastate
[00:01:24] 我生来就是搞破坏的
[00:01:24] Running from no man
[00:01:25] 从不毛之地跑来
[00:01:25] Switch up the programme
[00:01:27] 调换节目
[00:01:27] I shout to my old fans
[00:01:28] 我向我的老歌迷们呐喊
[00:01:28] Holding on to the world with both hands
[00:01:31] 向世界举起我们的双手
[00:01:31] I lost close friends over grams of the coke can
[00:01:33] 我失去了我亲密的朋友 心情的沉重超过了一听可乐的重量
[00:01:33] This ain't a slow jam
[00:01:34] 这并不是粘稠的果酱
[00:01:34] We make the road bang
[00:01:36] 我们使这条路发出巨响
[00:01:36] I bring you close to the pulse of my homeland
[00:01:38] 我带你去近距离看我的家乡
[00:01:38] At street level to the grains of cold sand
[00:01:41] 在街面上到冷沙的谷物那里
[00:01:41] We shout to the masses forever my soul span
[00:01:44] 我们不断地向群众大声喊叫 我的灵魂跨越着
[00:01:44] I got a Keep on running
[00:01:48] 我不停奔跑
[00:01:48] Keep on running
[00:01:56] 不停奔跑
[00:01:56] Keep on running
[00:02:04] 不停奔跑
[00:02:04] Yeah you really know I got a flow
[00:02:06] 你真的知道我不着急
[00:02:06] I keep running from these negative forces
[00:02:08] 我逃避这些负面力量
[00:02:08] By sons and daughters trying to slaughter my integrity
[00:02:10] 但我的孩子们都要试图毁灭我的正直
[00:02:10] Not yet appropriate to roll with me
[00:02:12] 但还没有合适的机会和我一起滚动
[00:02:12] I've been to dark places in my mind
[00:02:14] 在我的脑海中 我曾去过一片黑暗的地方
[00:02:14] Now I ain't playing games
[00:02:15] 现在 我不是在开玩笑
[00:02:15] I've had enough of them flipping my switches
[00:02:16] 我知道他们总是改变着我的节奏
[00:02:16] Straight adrenaline
[00:02:17] 直肾上腺素
[00:02:17] Running fast but they're still pedalling
[00:02:19] 跑快点 但他们仍然蹬着车子
[00:02:19] Like the medicine
[00:02:20] 就像药物一样
[00:02:20] I ain't chilling with these boys in the hood no more
[00:02:22] 和这些戴着兜帽的孩子在一起 我不再感觉到寒冷
[00:02:22] And bye to these police not taking care of kids and living like whores
[00:02:25] 向这些警察说拜拜 不用再照顾孩子了并且像个风尘女子一样生活下去
[00:02:25] I think my life is worth more
[00:02:27] 我认为我的生活更加有价值了
[00:02:27] I want to run away but run towards my sanity
[00:02:29] 我想逃离 但是我却变得头脑清楚了
[00:02:29] I see the light my friend with clarity
[00:02:31] 我清晰地看见灯光下我的朋友
[00:02:31] F**k all this vanity
[00:02:31] 让那些虚荣心见鬼去吧
[00:02:31] Make sure that your soul's in check
[00:02:33] 确保你的灵魂在你手中
[00:02:33] Tie your laces tight and spread your wings
[00:02:35] 绑紧你的鞋带 张开你的翅膀
[00:02:35] And then we check
[00:02:35] 然后我们再检查一下
[00:02:35] Check to see if these pretenders
[00:02:37] 检查看看这些是否是伪造的
[00:02:37] Trying to fly with me
[00:02:38] 尝试着和我一起飞翔
[00:02:38] Always talking sh*t as if they're righteous
[00:02:40] 总是说着一些废话 好像他们就是正义一样
[00:02:40] Dissing silently
[00:02:46] 保持安静
[00:02:46] Coc*ine presidents and Thatcher's decline
[00:02:48] *** 总统以及撒切尔夫人的落幕
[00:02:48] Manhattan crumbled the day that Marilyn died
[00:02:51] Manhattan破碎了 Marilyn死了
[00:02:51] The wind blows a thousand stories
[00:02:52] 流言随风而去 演变成千万种故事
[00:02:52] Every gust whispers death or glory
[00:02:54] 每阵风都在传递着死亡或者荣耀
[00:02:54] And gets deafened by the sound of truth
[00:02:56] 最终被真理的声音封闭了耳朵
[00:02:56] Mountains move while I etch my story
[00:02:58] 斗转星移 但我却铭记着我的故事
[00:02:58] And scars the heart of a clouded booth
[00:03:00] 给我心中的乌云留下了挥之不去的伤痕
[00:03:00] Till I'm out the room
[00:03:02] 直到我离开了这间房子
[00:03:02] Surrounded by anti-humans who tracking movements
[00:03:04] 向反人类组织屈服 他们监视着我的一举一动
[00:03:04] But I doubt their views
[00:03:06] 但是我怀疑他们的观点
[00:03:06] I'm going out to prove
[00:03:07] 我打算去证明
[00:03:07] A call to arms so all the farms
[00:03:09] 一个战斗的号令 所有的农民们
[00:03:09] Can fall apart
[00:03:10] 就会四分五裂
[00:03:10] Start supporting the born and starve
[00:03:11] 开始救援那些新生儿以及饥饿的人们
[00:03:11] Turn the corner
[00:03:12] 让他们转危为安
[00:03:12] Stop the torture
[00:03:13] 不要再遭受折磨
[00:03:13] Bystanders are walking past
[00:03:15] 旁观者漠不关心地走过
[00:03:15] ‘Cos they're taught to ignore the part
[00:03:17] 因为他们被教会要无视这些事物
[00:03:17] Trying to see through a wall of glass
[00:03:19] 我们要试图透过现象看本质
[00:03:19] No thought just our thoughts command
[00:03:21] 没有思想 只是任人摆布
[00:03:21] Till we forget who we ever are
[00:03:23] 直到我们忘记我们曾经是谁
[00:03:23] Son and daughters not a false alarm
[00:03:25] 儿女们不是假警报
[00:03:25] Begin the march up to Leningrad
[00:03:26] 我们开始朝向Leningrad前进
[00:03:26] It's like
[00:03:27] 这就像
[00:03:27] You're running away
[00:03:28] 你正在逃跑
[00:03:28] You're running away
[00:03:30] 你正在逃跑
[00:03:30] You're running away
[00:03:35] 你正在逃跑
您可能还喜欢歌手Caxton Press的歌曲:
随机推荐歌词:
- 风的季节 [古璇]
- How I Learned To Love The Bootboys [The Auteurs]
- The Rain Song (Album Version) [Hootie And The Blowfish]
- 生理时钟(Live) [罗志祥]
- Have Yourself a Merry Little Christmas [Doris Day]
- Falling [庾澄庆]
- Sleeping With A Friend [Neon Trees]
- By His Word [The Andrews Sisters]
- Break Free [Hundredth]
- Trouble Blues [Sam Cooke]
- Summertime Blues [Bobby Vee]
- I Just Want To Taste Your Wine(Album Version) [Billy Swan]
- With You on My Arm [The New Musical Cast&Orig]
- We’ll Be Together Again [Carmen McRae&Benny Carter]
- In The Wee Small Hours: When Your Lover Has Gone [Frank Sinatra]
- Airplanes(Made Famous by B.o.B) [Hip Hop Legends&Haley Wil]
- Du machst was verkehrt [Truck Stop]
- Mood Indigo [Nina Simone]
- The Fish And The Alley Of Destruction [the Rumour]
- Where Evil Follows [Onward]
- Quality Television [the flatliners]
- Lighters [DJ Nano&Rebeka Brown]
- Quand Une Fille Me Plait [Eddy Mitchell]
- The Last Time [Louis Armstrong]
- 九十九步 [MC另类彬]
- I Lift You Up [Javier Mujica (Formerly t]
- 爱情是场游戏 [犀牛&陈正飞]
- Under The Bridges Of Paris [Dean Martin]
- 这个年纪(DJ版) [DJ Mr.Zi&金晓帅]
- 爱的痴迷 [甜妹紫烟]
- Valentine’s Sux(Explicit) [The Frights]
- Ordinary [Mint Theater]
- La Boutique [Hache Tamarindos]
- Ne Me Quitte Pas [Jards Macalé]
- What Child Is This? [Glen Campbell]
- Don’t Fence Me In [Clint Eastwood]
- Blue, Turning Grey Over You [Vince Giordano & the Nigh]
- I’d Love You to Want Me [Music Factory]
- Cha Cha Cha Du Loup [Serge Gainsbourg]
- 泪珠盈盈 海南琼剧 [网络歌手]
- 歌声飞出山沟沟 [阿宝]
- 命运交响曲(主题曲 爱的交响) [电视原声]