找歌词就来最浮云

《劇場愛歌》歌词

所属专辑: カーテンコールが止む前に 歌手: ナブナ 时长: 04:06
劇場愛歌

[00:00:00] 劇場愛歌 - miki

[00:00:09] //

[00:00:09] 词:ナブナ

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:ナブナ

[00:00:29] //

[00:00:29] 知ってない聞いてない待ってない

[00:00:33] 我不知道我听不到我不等了

[00:00:33] きっと持ってっちゃったんだ

[00:00:35] 你一定有的啊

[00:00:35] 言い訳の塊を

[00:00:38] 那没完没了的借口

[00:00:38] そっとさ

[00:00:39] 就悄悄地

[00:00:39] 辛くもないようにしゃがんだら

[00:00:42] 像是一点也不辛苦似的蹲下

[00:00:42] もう自分に嘘を吐いて

[00:00:44] 甚至对自己撒谎

[00:00:44] 知らん顔の僕がいた

[00:00:47] 摆出一脸无知的样子

[00:00:47] 言いたいけど見返したいけど

[00:00:51] 即使想要说即使想要回首

[00:00:51] ずっと待って何も

[00:00:53] 但只是一直等待

[00:00:53] 成してないような僕じゃ

[00:00:54] 一事无成的我

[00:00:54] 呼吸さえ出来てない

[00:00:56] 就连呼吸亦无法做到

[00:00:56] 泣きたいような

[00:00:58] 就似是欲要哭泣那样

[00:00:58] くだらない文句ばっかり覚えてる

[00:01:02] 心中充满了无聊透顶的抱怨

[00:01:02] まだ消えそうにないくらいのさ

[00:01:05] 依然像是不会消失那般

[00:01:05] あの感じは

[00:01:06] 明明想要抹除那份感觉

[00:01:06] 切り取って笑っていたいのに

[00:01:09] 展露笑容

[00:01:09] 「君のせいだ」

[00:01:11] 是你的错

[00:01:11] 僕のせいなんだって

[00:01:12] 明明就是我的错

[00:01:12] もう考えたくもないよそんなのは

[00:01:15] 那种事我已经不愿再多想了

[00:01:15] 足して引いて出すだけの感傷を

[00:01:17] 挥舞起

[00:01:17] 振りかざして

[00:01:18] 开始不断计算的感伤

[00:01:18] あの日描いたそれが乾く前に

[00:01:21] 在那日的幻想冷淡之前

[00:01:21] 消せない願望さえ色を失っていく

[00:01:24] 就连那无法消去的愿望亦逐渐失去色彩

[00:01:24] あぁ変わっちゃったって

[00:01:26] 啊 即使怎样改变

[00:01:26] 馬鹿みたいに笑ってさ

[00:01:48] 我亦只是像个笨蛋一样笑着啊

[00:01:48] 違う信じたい待っていたい

[00:01:51] 不对 我想要相信的 我想要等下去的

[00:01:51] 僕をもっと伝えたくて

[00:01:53] 我想要传达更多给你

[00:01:53] そのくせに臆病で

[00:01:56] 然而我却是如此的胆怯

[00:01:56] 知ってない

[00:01:57] 我不知道

[00:01:57] 何がしたいかもわかってない

[00:01:59] 说不定是想要做些什么的

[00:01:59] もう期待さえ置いてって

[00:02:02] 算了就连期待亦置之不理

[00:02:02] 逃げ出せば楽だろうな

[00:02:05] 逃掉了就会变得轻松了吧

[00:02:05] 言いたいとか見返したいとか

[00:02:09] 想要说之类的想要回首之类的

[00:02:09] そんな声を

[00:02:10] 那般的声音

[00:02:10] 「ちょっと幼稚だ」って笑って

[00:02:13] 随着一声笑道“有点幼稚呢”

[00:02:13] 流してしまえたら

[00:02:14] 就流逝了的话

[00:02:14] どうしようもない

[00:02:16] 我感到无能为力

[00:02:16] 聞こえないなんて

[00:02:18] 已经什么都听不清了

[00:02:18] もうわかりきってる

[00:02:20] 我明明很清楚这点的

[00:02:20] あぁ消えそうにないくらいのさ

[00:02:23] 啊 像是不会消失那般

[00:02:23] あの感じで

[00:02:24] 那份感觉

[00:02:24] 夢だって妥協しちゃう癖に

[00:02:28] 明明就连虚梦一场亦会妥协

[00:02:28] 嘘みたいに僕をわかんないで

[00:02:30] 像谎言一样没有理解到我

[00:02:30] ってほら残念そうな目で

[00:02:32] 看吧就算那样

[00:02:32] 値踏んじゃって

[00:02:33] 一脸遗憾地估价着

[00:02:33] 媚び笑ったあの時の僕も

[00:02:35] 露出献媚一笑之时的我

[00:02:35] 死んじゃえばいいよ

[00:02:36] 还不如就这样一死了之

[00:02:36] 馬鹿みたいだ君もそうなんだ

[00:02:39] 像个笨蛋一样你也一样

[00:02:39] 冷たい観衆なんかもう

[00:02:41] 那些冷淡的观众们啊

[00:02:41] 見ないでいたい

[00:02:42] 就别再去看了

[00:02:42] ほらピンスポットも外れた

[00:02:45] 看吧 舞台灯亦落空了

[00:02:45] シートに座ってさ

[00:02:48] 请就座吧

[00:02:48] あぁ今今思い出してみたって

[00:02:52] 啊 即使此刻试着逐渐回想起来

[00:02:52] 僕らはすぐそれを淘汰していく

[00:02:57] 我们亦很快就将其淘汰掉

[00:02:57] どうにもにも眩しすぎた

[00:03:01] 不管怎么看都过于炫目的

[00:03:01] 舞台照明も全部

[00:03:05] 舞台灯也全部

[00:03:05] きっと君のせいだ

[00:03:08] 一定是因为你

[00:03:08] 嘘をついた逃げたかったんだ

[00:03:10] 撒下谎言想要逃跑

[00:03:10] 止まない心臓音が嫌で笑ったって

[00:03:13] 即使对不止的心跳声感到厌恶的一笑

[00:03:13] 誰か信じたいだけの

[00:03:15] 只想要去相信某人的

[00:03:15] 僕らの劇場愛歌

[00:03:16] 我们的剧场爱歌

[00:03:16] 惨めなんだずっとそうなんだ

[00:03:19] 真凄惨呢永远都会这样下去

[00:03:19] 消えない願望なんかもう

[00:03:20] 那没有消失的愿望

[00:03:20] 見ないでいたい

[00:03:22] 就别再去看了

[00:03:22] あぁ

[00:03:25] 不对

[00:03:25] 違う

[00:03:25] 是我的错 那种事

[00:03:25] 「僕のせいだ」全部そうなんだ

[00:03:28] 已经无法再想下去了

[00:03:28] ってもう考えないでいたいよ

[00:03:30] 这份

[00:03:30] そんなのは

[00:03:31] 计算出来的感伤

[00:03:31] 足して引いて出すだけの感傷も

[00:03:33] 亦是你的错

[00:03:33] 君のせいだ

[00:03:34] 像个笨蛋一样

[00:03:34] 馬鹿みたいだ

[00:03:35] 无法忘记什么的 再见什么的

[00:03:35] 忘れないなんてまたねなんて

[00:03:38] 呐 到了现在已经可以了吧

[00:03:38] ねぇ今ならもういいかい

[00:03:43] 啊 仍未 仍未