找歌词就来最浮云

《完全犯罪ラブレター》歌词

所属专辑: 夢色シグナル 歌手: まふまふ 时长: 04:10
完全犯罪ラブレター

[00:00:00] 完全犯罪ラブレター (完全犯罪的情) - まふまふ (mafumafu)

[00:00:08] //

[00:00:08] 詞:スズム

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:150P

[00:00:26] //

[00:00:26] いつも通り賑わうテレビに

[00:00:29] 在一如既往的热闹的电视机里

[00:00:29] 君の名前が流れていたんだ

[00:00:33] 播放着你的名字

[00:00:33] 退屈そうに笑う君の顔

[00:00:36] 你似乎无聊的笑着

[00:00:36] なんでなんだろ思い出していた

[00:00:40] 是为什么呢想起来了

[00:00:40] 名前の無い手紙をもらった

[00:00:43] 收到了一封没有署名的信

[00:00:43] 鍵がついた僕への言の葉

[00:00:46] 对我说的话都暗藏其中

[00:00:46] 誰からだろ1と1の君

[00:00:50] 是谁发给我的呀1和1的你

[00:00:50] 「私は今あの場所にいるの」

[00:00:53] 我现在就在那个地方哦

[00:00:53] グルグルと回る思考に

[00:00:59] 不停的旋转思考中

[00:00:59] 手紙が届いた

[00:01:03] 收到了信件

[00:01:03] 嗚呼君は何を待っているんだろ

[00:01:07] 啊啊你在等待着什么呀

[00:01:07] ほら僕宛の置き手紙

[00:01:09] 看啊留给我的信

[00:01:09] あっちこっち笑ってる

[00:01:11] 那里这里都引人发笑

[00:01:11] ねえ誰なの誰なの

[00:01:13] 呐是谁啊是谁啊

[00:01:13] 答えてよ

[00:01:14] 回答我呀

[00:01:14] それはハリボテの物語

[00:01:16] 那是个徒有其表的故事

[00:01:16] きっときっと紛い物

[00:01:18] 一定一定是仿造的

[00:01:18] 今どこにいるの

[00:01:19] 现在在哪儿呀

[00:01:19] なにしてるの届かない

[00:01:21] 在干什么呀无法传递过去

[00:01:21] 君宛の名も無いラブレター

[00:01:39] 给你的无名的情书

[00:01:39] いつも通り名無しの言の葉が

[00:01:42] 一如既往的没有名字的话语

[00:01:42] 僕の元へまた届いたんだ

[00:01:45] 又再次地传达到了我这边

[00:01:45] 「私は今暗いこの部屋で」

[00:01:49] 如今我在这灰暗的房间里

[00:01:49] 「赤く光る」

[00:01:50] 发着赤红的光

[00:01:50] 「月を見てるの」

[00:01:52] 在看月亮啊

[00:01:52] 名前の無い手紙を見てると

[00:01:56] 看着那没有署名的信

[00:01:56] 猫が泣いた「変な顔すんな」

[00:01:59] 猫哭泣着 不要露出一副奇怪的表情呀

[00:01:59] 「あの夜と同じ月の色だね」

[00:02:03] 和那个夜晚是相同的月色呢

[00:02:03] 光る文字盤もう訳分かんない

[00:02:06] 发光的文字盘已完全不知道了

[00:02:06] グルグルと回る不安へ

[00:02:12] 向着团团旋转的不安

[00:02:12] 過る情景

[00:02:16] 掠过的情景

[00:02:16] もう僕はどうしちゃったんだろ

[00:02:20] 已经够了我到底怎么了

[00:02:20] ほら僕宛の置き手紙

[00:02:22] 看啊留给我的信

[00:02:22] あっちこっち笑ってる

[00:02:24] 那里这里都引人发笑

[00:02:24] ねえ知ってるの知ってるの

[00:02:26] 呐你知道吗你知道吗

[00:02:26] 教えてよ

[00:02:27] 告诉我呀

[00:02:27] それはハリボテの物語

[00:02:29] 那是个徒有其表的故事

[00:02:29] 全部全部信じない

[00:02:31] 全部全部都不相信

[00:02:31] ほら僕がいるよ僕がいるよ

[00:02:32] 看吧我在这儿呀我在这儿呀

[00:02:32] 君のため

[00:02:34] 为了你

[00:02:34] また届く名も無いラブレター

[00:02:52] 又收到没有署名的情书

[00:02:52] おかしいな完璧だったのに

[00:02:57] 好奇怪呀明明如此完美

[00:02:57] どこで気づいたの

[00:03:00] 在哪儿发现了啊

[00:03:00] 「そう僕が殺した」

[00:03:05] 是呀我杀的

[00:03:05] ねぇ愉快でしょ

[00:03:08] 呐很愉快吧

[00:03:08] 楽しかったでしょ

[00:03:11] 曾经很开心吧

[00:03:11] だから返してよさあ

[00:03:16] 所有啊全部返还给你 啊来吧

[00:03:16] 僕の完全犯罪を

[00:03:19] 我的完美犯罪

[00:03:19] ぶち壊しの脚本を

[00:03:23] 还有那崩坏的剧本

[00:03:23] これは僕だけの物語

[00:03:26] 这是只属于我的故事

[00:03:26] あはははあはははは

[00:03:27] 啊哈哈哈啊哈哈哈哈

[00:03:27] ほらすごいでしょすごいでしょ

[00:03:29] 看吧很棒吧很棒吧

[00:03:29] 僕すら騙す演技

[00:03:31] 连我都被骗的演技

[00:03:31] 暇つぶしのおとぎ話

[00:03:32] 打发时间的童话故事

[00:03:32] たまらないスリリング

[00:03:34] 那受不了的恐怖

[00:03:34] さあ出ておいでよ

[00:03:35] 啊出来吧

[00:03:35] 消してあげる

[00:03:36] 消灭吧

[00:03:36] 僕のため

[00:03:37] 为了我

[00:03:37] また届く最期のラブレター

[00:03:41] 又收到最后时刻的情书

[00:03:41] ほら『あなたの後ろから』

[00:03:46] 看吧就在你后面