找歌词就来最浮云

《Where Have All The Flowers Gone(Live In Japan 1967)》歌词

Where Have All The Flowers Gone(Live In Japan 1967)

[00:00:00] Where Have All The Flowers Gone (Live In Japan 1967) - Peter, Paul & Mary (彼得、保罗与玛丽三重唱)

[00:00:15] //

[00:00:15] Where have all the flowers gone, long time passing?

[00:00:23] 日月轮转 花朵都去了哪里

[00:00:23] Where have all the flowers gone, long time ago?

[00:00:31] 流年似水 花朵都去了哪里

[00:00:31] Where have all the flowers gone?

[00:00:35] 花朵都去了哪里

[00:00:35] Young girls have picked them everyone.

[00:00:39] 它们都被年轻的姑娘摘走了

[00:00:39] Oh, when will they ever learn?

[00:00:42] 人们什么时候才会明白

[00:00:42] Oh, when will they ever learn?

[00:00:50] 人们什么时候才会明白

[00:00:50] Where have all the young girls gone, long time passing?

[00:00:58] 日月轮转 年轻的姑娘都去了哪里

[00:00:58] Where have all the young girls gone, long time ago?

[00:01:06] 流年似水 年轻的姑娘都去了哪里

[00:01:06] Where have all the young girls gone?

[00:01:09] 年轻的姑娘都去了哪里

[00:01:09] Gone for husbands everyone.

[00:01:13] 她们都嫁作了人妻

[00:01:13] Oh, when will they ever learn?

[00:01:17] 人们什么时候才会明白

[00:01:17] Oh, when will they ever learn?

[00:01:25] 什么时候才会明白

[00:01:25] Where have all the husbands gone, long time passing?

[00:01:33] 日月轮转 丈夫们都去了哪里

[00:01:33] Where have all the husbands gone, long time ago?

[00:01:40] 流年似水 丈夫们都去了哪里

[00:01:40] Where have all the husbands gone?

[00:01:44] 丈夫们都去了哪里

[00:01:44] Gone for soldiers everyone

[00:01:48] 他们都去当了士兵

[00:01:48] Oh, when will they ever learn?

[00:01:52] 人们什么时候才会明白

[00:01:52] Oh, when will they ever learn?

[00:02:00] 什么时候才会明白

[00:02:00] Where have all the soldiers gone, long time passing?

[00:02:08] 日月轮转 士兵们都去了哪里

[00:02:08] Where have all the soldiers gone, long time ago?

[00:02:16] 流年似水 士兵们都去了哪里

[00:02:16] Where have all the soldiers gone?

[00:02:20] 士兵们都去了哪里

[00:02:20] Gone to graveyards, everyone.

[00:02:24] 他们都躺在了坟墓里

[00:02:24] Oh, when will they ever learn?

[00:02:28] 人们什么时候才会明白

[00:02:28] Oh, when will they ever learn?

[00:02:32] 什么时候才会明白

[00:02:32] Where have all the graveyards gone, long time passing?

[00:02:39] 日月轮转 坟墓都去了哪里

[00:02:39] Where have all the graveyards gone, long time ago?

[00:02:47] 流年似水 坟墓都去了哪里

[00:02:47] Where have all the graveyards gone?

[00:02:51] 坟墓都去了哪里

[00:02:51] Gone to flowers, everyone.

[00:02:55] 它们都变成了花朵

[00:02:55] Oh, when will they ever learn?

[00:02:59] 人们什么时候才会明白

[00:02:59] Oh, when will they ever learn?

[00:03:07] 什么时候才会明白

[00:03:07] Where have all the flowers gone, long time passing?

[00:03:15] 日月轮转 花朵都去了哪里

[00:03:15] Where have all the flowers gone, long time ago?

[00:03:23] 流年似水 花朵都去了哪里

[00:03:23] Where have all the flowers gone?

[00:03:27] 花朵都去了哪里

[00:03:27] Young girls have picked them everyone.

[00:03:31] 它们都被年轻的姑娘摘走了

[00:03:31] Oh, when will they ever learn?

[00:03:35] 人们什么时候才会明白

[00:03:35] Oh, when will they ever learn?

[00:03:40] 什么时候才会明白